Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BSM-250x2
Bohrschrauber mit Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Corded screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
FR
RU
98296648

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BSM-250x2

  • Seite 1 BSM-250x2 98296648 Bohrschrauber mit Netzkabel ......6 Corded screwdriver ....... . . 8 Perceuse/visseuse avec câble de raccordement .
  • Seite 3 220-240 V 280 W 0-370 / 12 Nm 10 mm 10 mm 6 mm 1,2 kg 50-60 Hz 0-1050...
  • Seite 6: Bohrschrauber Mit Netzkabel

    • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe Deutsch fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Bohrschrauber mit Netzkabel werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 7: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    • Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges minimaler Wartung zu funktionieren.
  • Seite 8: Corded Screwdriver

    Geräusch-/Vibrationsinformation English Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck- pegel dieses Gerätes 79 dB(A) und der Schalleistungspegel Corded screwdriver 90 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration 2,79 m/s (Hand-Arm Methode). Intended Use Konformitätserklärung The machine is intended for drilling in wood, metal and Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß...
  • Seite 9: Personal Safety

    • Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please • Maintain power tools. Check for misalignment or bind- contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation.
  • Seite 10: Perceuse/Visseuse Avec Câble De Raccordement

    Take your bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. Les unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED outils avec réglage électronique et rotation droite/gauche dealer. Here they will be disposed of in an environmentally sont également appropriés pour le vissage.
  • Seite 11: Sécurité Des Personnes

    humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout augmentera le risque de choc électrique. réglage, changement d’accessoires ou avant de ran- • Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon ger l’outil.
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    Макс. крутящий момент 12 Нм • En cas de panne survenue par exemple à la suite de Патрон быстрозажимной 10 мм l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT Максимальный диаметр GLOBAL LIMITED local. 10 мм сверления в дереве ÉLIMINATION DES DÉCHETS Максимальный...
  • Seite 13: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном электротоком. диапазоне мощности. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 119049, г. Москва, Добрынинский 4-й пер, дом № 2/10 Тел/Факс...
  • Seite 14 высоким реакционным моментам, которые ведут к • Вставьте хвостовик сменного инструмента в патрон обратному удару. Рабочий инструмент заедает: Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 119049, г.
  • Seite 15: Утилизация

    инструмента. • Инструмент не требует дополнительной смазки. • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 119049, г.
  • Seite 16: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 119049, г. Москва, Добрынинский 4-й пер, дом № 2/10 Тел/Факс...
  • Seite 17: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 18: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name Rotor Set of brushes Brush holder Stator Switch Gear box...
  • Seite 19 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 20 Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
  • Seite 21 Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
  • Seite 22 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Seite 23 и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
  • Seite 24: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Seite 25: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 3 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
  • Seite 26: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 27 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
  • Seite 28: Änderungen Vorbehalten

    Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Inhaltsverzeichnis