Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bort BSM-500-P Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSM-500-P:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BSM-500-P
93729080
Schlagbohrmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Percussion drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Perceuse à percussion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FR
Дрель ударная . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BSM-500-P

  • Seite 1 BSM-500-P 93729080 Schlagbohrmaschine ....5 Percussion drill ......7 Perceuse à...
  • Seite 2 220-240 V 500 W 0-3000 13 mm 25 mm 13 mm 13 mm 1.8 kg 50-60 Hz...
  • Seite 5: Schlagbohrmaschine

    schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Deutsch • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Schlagbohrmaschine • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker Bestimmungsgemäßer Gebrauch aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 6: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Sorgfältig gepfl egte Schneidwerkzeuge mit scharfen...
  • Seite 7: Percussion Drill

    Geräusch-/Vibrationsinformation English Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck- pegel dieses Gerätes 89 dB(A) und der Schalleistungspegel Percussion drill 101,1 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibrati- on 7,9 m/s (Hand-Arm Methode). Intended Use Konformitätserklärung The machine is intended for impact drilling in brick, con- Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß...
  • Seite 8: Personal Safety

    If damaged, have the power tool repaired before use. • Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please Many accidents are caused by poorly maintained power contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. tools. • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Seite 9: Perceuse À Percussion

    Take your la céramique et les matières plastiques. Les outils avec unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED réglage électronique et rotation droite/gauche sont égale- dealer. Here they will be disposed of in an environmentally ment appropriés pour le vissage.
  • Seite 10: Sécurité Des Personnes

    électrique si votre corps est relié à la terre. dangereux et il faut le faire réparer. • Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions • Débrancher la fi che de la source d’alimentation en humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout augmentera le risque de choc électrique.
  • Seite 11: Déclaration De Conformité

    • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
  • Seite 12: Дрель Ударная

    • Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская...
  • Seite 13 инструмент за изолированные ручки. Контакт с проводкой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Seite 14: Использование Инструмента

    верстие для хранения патронного ключа. спирт, аммиачные растворы и т.п. Применение рас- Извлечение сверла производится в обратном порядке. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская...
  • Seite 15: Утилизация

    • Инструмент не требует дополнительной смазки. 2-11 уровень звукового давления данного устройства • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- составляет 89 дБ(А), уровень шума составляет 101,1 са BORT GLOBAL LIMITED. дБ(А), вибрация равна 7,9 м/с УТИЛИЗАЦИЯ Заявление о соответствии...
  • Seite 16: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 17: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name Impact botton Mode Switch Plate Right Housing Chuck screw Chuck Output Spindle Woodruff Key Bearing Circlip Big gear Steel ball Spring Impact patch Bearing Rotor Brush Holder Set of brushes Brush holder cover Stator Bearing Switch Left housing...
  • Seite 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 19 Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
  • Seite 20 Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
  • Seite 21 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Seite 22 и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
  • Seite 23: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Seite 24: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки.
  • Seite 26: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 27 Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BSM-500-P Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
  • Seite 29 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
  • Seite 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Diese Anleitung auch für:

93729080

Inhaltsverzeichnis