Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sender Einlernen; Teaching In The Handheld Transmitter; Entraînement De L'émetteur - EINHELL AFA 2601 Betriebsanleitung

2-flügeltorantrieb
Inhaltsverzeichnis

Werbung

12.3 Sender einlernen

Beiliegende Handsender wurden bereits im Werk eingegelernt!
Lerntaste für Sendecode (CODE LERN) kurz drücken, die rote
Kontroll-LED beginnt zu leuchten. Lerntaste loslassen und den
gewünschten Sendeknopf am Handsender drücken. Die rote
Kontroll-LED leuchtet nicht mehr. Der Sendecode ist jetzt ge-
speichert.
Hinweis:
Es können max. 6 Handsender am Antrieb gespeichert werden.
Der Sendecode bleibt so lange im Antrieb erhalten, bis ein Neu-
er programmiert wird. Bei Stromausfall geht der Sendecode
nicht verloren.
Bei Fehlfunktionen „Netzstecker ziehen" und Inbetriebnahme
wiederholen.
Weitere Handsender HS 434/6 Art.-Nr. 21.001.95 müssen wie
Punkt 12.3 beschrieben eingelernt werden!
12.3 Entraînement de l'émetteur
Les émetteurs présents ont déjà subi un apprentissage à l'usi-
ne!
Appuyez brièvement sur la touche adaptative pour le code
émetteur (CODE LERN), la DEL de contrôle rouge s'allume.
Relâcher la touche adaptative et appuyez sur le bouton d'émis-
sion souhaité de l'émetteur à main. La DEL de contrôle rouge
ne luit plus. Le code d'émission est alors enregistré.
Remarque:
Au maximum 6 émetteurs à main peuvent être enregistrés dans
l'entraînement. Le code d'émission reste conservé dans l'entraî-
nement jusqu'à ce qu'un nouveau code soit programmé. En cas
de panne de courant, le code d'émission ne se perd pas.
En cas de mauvais fonctionnement, „tirez la fiche de contact"
et répétez la mise en service.
Les autres émetteurs HS 434/6 au n° d'art. 21.001.95 doivent
faire l'effet d'un apprentissage comme indiqué au point 12.3!

12.3 Teaching in the handheld transmitter

The enclosed transmitters have been preprogrammed at the
factory!
Briefly hold down the teach-in button for the transmitter code
(CODE TEACH-IN), or until the red LED indicator begins to
flash. Release the teach-in button and press the desired trans-
mission button on the handheld transmitter. The red LED indica-
tor ceases to flash. The transmission code is now stored.
N.B.:
A maximum of 6 handheld transmitters may be stored in the dri-
ve. The transmitter code remains in the drive until it is overwrit-
ten. The transmitter code is not erased in the event of a power
outage.
If there is a malfunction, „pull the power plug" and repeat the
start-up operation.
The teach-in process has to be performed as described in sec-
tion 12.3 for any additional handheld transmitters type HS
434/6, Art. No. 21.001.95.
12.3 Cómo realizar el aprendizaje del tele
mando
El aprendizaje del telemando adjunto ha sido ya efectuado en
fábrica!
Pulse brevemente la tecla de aprendizake para el código de
emisión (CODIGO LERN) y se encenderá el LED de control ro-
jo. Soltar dicha tecla y pulsar el botón emisor deseado en el te-
lemando. Se apaga el LED rojo El código emisor ha sido me-
morizado.
Advertencia:
Se pueden memorizar un máximo de 6 telemandos en el accio-
namiento.
El código emisor permanece registrado en el accionamiento del
abrepuertas hasta que se programe uno nuevo. El código emi-
sor no se pierde en caso de un apagón.
En caso de un mal funcionamiento „desenchufe" y repita la
puesta en marcha .
El aprendizaje de otros telemandos del tipo HS 434/6 N° de art.
21.001.95, deben ser efectuado como se indica bajo el punto
12.3!
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis