Herunterladen Diese Seite drucken
JVC GY-HM200U Bedienungsanleitung

JVC GY-HM200U Bedienungsanleitung

Ein 1/2,3-zoll-cmos-bildsensor mit 12,4 mio. pixel (9,03 eff.)

Werbung

.
4K MEMORY CARD CAMERA RECORDER
GY-HM200U/GY-HM200E
GY-HM170U/GY-HM170E
BEDIENUNGSANLEITUNG
.
Die Abbildung hier zeigt, wie der Griff mithilfe des mit GY-HM200U/GY-HM200E gelieferten Geräts
angebracht wird.
GY-HM170U/GY-HM170E werden nicht mit einem Griff geliefert.
Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts können im Sinne einer stetigen
Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Bitte prüfen Sie die aktuellste Version der BEDIENUNGSANLEITUNG unter folgender Mobiles
Benutzerhandbuch. Sie können die PDF auch von Mobiles Benutzerhandbuch herunterladen.
Mobiles Benutzerhandbuch
Wenn Sie unterwegs sind, können Sie über Ihr Android-Telefon oder Ihr iPhone auf
die Anleitung zugreifen.
http://manual3.jvckenwood.com/pro/mobile/global/
Sie können das Mobiles Benutzerhandbuch über den Browser Ihres Android-
Telefons oder iPhones aufrufen.
.
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme:
Vielen Dank für den Kauf dieses JVC-Produkts.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch, um die
bestmögliche Leistung zu gewährleisten.
In diesem Handbuch wird jede Modellnummer ohne den letzte Buchstaben (U/E) beschrieben, welcher das
Ziel der Auslieferung angibt. (U: für USA und Kanada, E: für Europa)
Nur „U"-Modelle (GY-HM200U/GY-HM170U) wurden von der UL bewertet.
IM 1.00
B5A-0573-01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GY-HM200U

  • Seite 1 4K MEMORY CARD CAMERA RECORDER GY-HM200U/GY-HM200E GY-HM170U/GY-HM170E BEDIENUNGSANLEITUNG Die Abbildung hier zeigt, wie der Griff mithilfe des mit GY-HM200U/GY-HM200E gelieferten Geräts angebracht wird. GY-HM170U/GY-HM170E werden nicht mit einem Griff geliefert. Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts können im Sinne einer stetigen Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 3: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) VORSICHT : lassen, um einen einwandfreien Der Netzstecker muss jederzeit leicht Temperaturausgleich zu gewährleisten. zugänglich sein. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. Nehmen Sie das Gerät sofort vom (z.B.
  • Seite 4: Für Europa

    FÜR EUROPA VORSICHTSMASSNAHMEN : Dieses Gerät erfüllt die Normen und Um elektrische Schläge zu vermeiden, Schutzbestimmungen der zutreffenden das Gehäuse nicht öffnen! Dieses europäischen Richtlinien. Das vorliegende Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Gerät wurde für professionelle Benutzer gewartet werden können. Videoanwendungen entwickelt und kann in den Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte folgenden Umgebungen eingesetzt werden:...
  • Seite 5 Bei übermäßig langer Einwirkung von Die europäische Vertretung für die hohen Temperaturen wird die natürliche JVC KENWOOD Corporation ist: Entladung beschleunigt und die JVC Technical Services Europe GmbH Nutzungsdauer verkürzt. Konrad-Adenauer-Allee 1-11 ... Belassen Sie die Akkuladung 61118 Bad Vilbel 30 %, wenn der Akku über einen...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Auswahl von Systemdefinition, Datei- und Videoformaten ..........43 Zoomfunktionen ..........45 Erste Schritte Scharfstellung ..........46 Sicherheitsmaßnahmen ........3 Anpassen der Scharfstellung bei Gesichtserkennung .. 49 Inhalt ..............6 Anpassen der Helligkeit ........50 Wichtigste Leistungsmerkmale ......8 Einstellen der Blende ........51 Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Systems ..
  • Seite 7 User Switch Set Parameter ......94 Hochladen eines aufgenommenen Videoclips K ............... 144 Camera Process-Menü ........96 Konfigurieren des FTP-Servers für das Hochladen 144 Detail/Adjust-Parameter ....... 98 Hochladen eines Videoclips ......144 White Balance Parameter ......98 Verbindung über einen Webbrowser K ..146 TC/UB-Menü...
  • Seite 8: Wichtigste Leistungsmerkmale

    Dateien können auch gleichzeitig aufgenommen Megapixel, 1/2,5-Zoll) CMOS-Sensor mit einer werden. Auflösung von 12,4 Megapixeln eingebaut, wodurch Für GY-HM200U/GY-HM200E ist es auch möglich eine bedeutend gesteigerte Empfindlichkeit von zu streamen, während die Aufnahme fortfährt. F5.6 mit der hochauflösenden und fortgeschrittenen Rauschunterdrückungs-Technologie erreicht wird.
  • Seite 9: Professionelles Tastenlayout Und Verschiedene Videoparameter

    Bildschirm einnimmt. Umschalten zum manuellen angebracht ist. Fokus ist ebenfalls möglich. Außerdem steht ein optischer Bildstabilisator zur Verfügung. Inhalt dieses Handbuchs Alle Rechte vorbehalten von der JVC KENWOOD Professionelles Tastenlayout und Corporation. Unerlaubte Vervielfältigung oder verschiedene Videoparameter Nachdruck dieses Handbuchs als Ganzes oder in Teilen ist strengstens untersagt.
  • Seite 10: Vorsichtsmaßnahmen Beim Einsatz Des Systems

    Vorsichtsmaßnahmen Transport beim Einsatz des Systems o Beim Transport das Gerät nicht fallen oder gegen harte Gegenstände stoßen lassen. Stromsparmodus Lagerungs- und Nutzungsorte o Wenn dieses Gerät nicht verwendet wird, stellen Sie den [POWER ON/OFF]-Schalter auf „OFF“, um o Zulässige Umgebungstemperatur und Energie zu sparen.
  • Seite 11: Regelmäßige Inspektion (Wartung)

    o Wir haften nicht für jeglichen versehentlichen Regelmäßige Inspektion (Wartung) Verlust der auf der SD-Karte gespeicherten Daten. o In einer normalen Umgebung sammelt sich nach Sie sollten von wichtigen Daten stets eine längerer Nutzung auf dem Kamera-Recorder Staub Sicherungskopie erstellen. an.
  • Seite 12: Lcd-Monitor Und Sucherbildschirm

    Sonstiges LCD-Monitor und Sucherbildschirm o Führen Sie keine anderen Gegenstände als die o Der LCD-Monitor und der Sucherbildschirm werden Speicherkarte in den Kartensteckplatz ein. mithilfe hochpräziser Technologie hergestellt. Auf o Blockieren Sie die Lüftungsöffnung am Gerät nicht. dem LCD-Monitor und dem Sucherbildschirm Ein Blockieren der Lüftungsöffnung kann zu einer können schwarze Punkte erscheinen, oder rote, Erhitzung im Innern und zu einem Brand führen.
  • Seite 13: Urheberrecht

    Urheberrecht o Mit diesem Kamera-Recorder hergestellte Aufnahmen, die gegen Entgelt oder öffentlich vorgeführt werden, verstoßen möglicherweise gegen die Rechte des Eigentümers der Aufnahmen. Verwenden Sie ohne vorherige Zustimmung des Rechteinhabers die Aufnahmen zu keinen anderen Zwecken als zum persönlichen Gebrauch. Lizenzhinweise o MPEG LA AVC DIESES PRODUKT UNTERLIEGT DER AVC-...
  • Seite 14: Betriebsmodus

    Bei Zugriff über einen Webbrowser und Auswahl von [Change] auf dem [Change to Remote Edit Mode?]-Bildschirm auf der Kamera oder dem Webbrowser Fernbearbeitungs-Modus * Wählen Sie einen anderen Modus als Metadaten bearbeiten über den Nur GY-HM200U/ Web-Browser oder wählen Sie [Exit] am [Remote Edit Mode]-Bildschirm GY-HM200E MODE...
  • Seite 15 Betriebsmodus Beschreibung Kamera-Modus Dies ist der Kameraufnahmemodus. Im Kamera-Modus startet der Kamera-Recorder, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Kamerabilder werden über den Sucher und den LCD-Monitor ausgegeben. Wurde eine aufnahmefähige SD-Karte eingesetzt, begibt sich der Kamera-Recorder in den Modus Aufnahme-Standby. In der Betriebsmodusanzeige des LCD-Monitors und im Sucher wird „STBY“...
  • Seite 16: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile o Unterseite A Integriertes Mikrofon (A S. 61 [Tonaufnahme] ) G Sichtbarkeitseinstellregler B Griff K (A S. 33 [Einstellung des LCD-Monitors und (A S. 20 [Griff K] ) Suchers] ) * GY-HM170U/GY-HM170E wird nicht mit einem H Akku Griff geliefert.
  • Seite 17: Seitliche Bedienungselemente

    Seitliche Bedienungselemente E [TC/2] Timecode/2. Benutzertaste Zeigt den Timecode Einstellungs-Bildschirm (A S. 65 [Einstellen des Timecodegenerators] ) Sie können sie auch als Benutzertaste verwenden und ihr in den Menüeinstellungen eine bestimmte Funktion zuweisen. (A S. 35 [Zuordnung von Funktionen zu den Benutzer-Tasten] ) F LCD-Monitor (A S.
  • Seite 18: Seitlicher Anschlussabschnitt

    Eingang)] ) E [REMOTE] Fernbedienungsanschluss Anschlussleiste hinten (A S. 136 [Anschließen der Kabelfernbedienung] ) GY-HM200U/GY-HM200E F [AUX] AUX-Eingang (Φ3,5 mm) Zum Anschluss an einen Receiver, wie z. B. ein kabelloses Mikrofon. (A S. 61 [Tonaufnahme] ) G [x] Kopfhöreranschluss (Φ3,5 mm) (A S.
  • Seite 19: Lcd-Monitor

    LCD-Monitor F [C.REVIEW/4] Clip-Prüfung/4. Benutzertaste Zum Überprüfen der zuletzt aufgenommenen Bilder. (A S. 69 [Aufgezeichnete Videos sofort ansehen (Clip-Prüfung)] ) Sie können sie auch als Benutzertaste verwenden und ihr in den Menüeinstellungen eine bestimmte Funktion zuweisen. (A S. 35 [Zuordnung von Funktionen zu den Benutzer-Tasten] ) G [ZEBRA/5] Zebra/5.
  • Seite 20: Griff K

    Griff K J [INPUT1/INPUT2] Audioeingang 1, 2 (XLR, 3- polig, x2) (A S. 23 [Anschließen des externen Mikrofons O] ) K Griff Anschluss L [CH1] CH1 Audioeingangssignal- Auswahlschalter Wählen Sie den Audio Input-Anschluss um auf CH1 aufzunehmen. (A S. 61 [Tonaufnahme] ) M [CH2] CH2 Audioeingangssignal- Auswahlschalter Zur Auswahl des Audioeingangs, um auf CH2...
  • Seite 21: Objektivabschnitt

    Objektivabschnitt A Filtergewinde Es können transparente Filter oder UV-Filter für den Schutz des Objektivs bzw. Filter für verschiedene Effekte installiert werden. Verwendbare Filterarten: Φ62 mm P0.75 Notiz : Nehmen Sie die Objektivblende ab, wenn Sie den Filter installieren. (A S. 24 [Anbringen/Abnehmen der Gegenlichtblende] ) B Scharfeinstellring (A S.
  • Seite 22: Systemübersichtsdiagramm

    Systemübersichtsdiagramm Wenn der Griff angebracht ist GY-HM200U/GY-HM200E/ Funkmikrofonempfänger Mikrofon GY-HM170U/GY-HM170E Nur GY-HM200U/GY-HM200E Kopfhörer [INPUT1/INPUT2] [AUX] Griff Akku Akkuladegerät IDX Akkuladegerät AA-VF8 SSL-JVC50 Nur GY-HM200U/GY-HM200E BN-VF823 [SDI OUT] [DC] SDI-Kabel [HDMI] Netzteil HDMI-Kabel [AV] AV-Kabel Monitor Standardpaket RCA-Stecker Nur GY-HM200U/GY-HM200E [HOST]...
  • Seite 23: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Einstellen des Handgurtes Öffnen Sie das Polster und stellen Sie die Position des Handgurts wie gewünscht ein. Anbringen des Griffs K Der Griff ist beim Versand vom Kamera-Recorder getrennt. * GY-HM170U/GY-HM170E wird nicht mit einem Griff geliefert. Wenden Sie sich für Einzelheiten zum Erwerb des Griffs bitte an die örtlichen Händler in Ihrer Nähe.
  • Seite 24: Anbringen/Abnehmen Des Objektivdeckels

    Anbringen/Abnehmen des Anbringen/Abnehmen der Objektivdeckels Gegenlichtblende Nehmen Sie vor Beginn der Aufnahme den Anbringen der Gegenlichtblende Objektivdeckel ab. Wenn dieser Kamera-Recorder nicht verwendet Richten Sie die Markierungen an Kamera- wird, bringen Sie den Deckel an, um das Recorder und Gegenlichtblende aus; drehen Sie Objektiv zu schützen.
  • Seite 25: Montage Des Stativs

    Montage des Stativs Nutzen Sie das Schraubloch auf der Unterseite dieses Kamera-Recorders. (3/8×16 UNC, 1/4×20 UNC) Benutzen Sie das für das Stativ geeignete Schraubloch. Um ein unter Umständen mit Verletzungen oder Schäden verbundenes Herabstürzen des Kamera- Recorders zu verhindern, lesen Sie die Bedienungsanleitung zum Stativ aufmerksam und vollständig durch und prüfen Sie es auf sichere Befestigung.
  • Seite 26 Entnehmen des Akkus Notiz : Wenn Sie den Akku sofort nach Verwendung aufladen, GY-HM200U/GY-HM200E wenn er noch warm ist, wird er eventuell nicht voll aufgeladen. Es wird empfohlen, den Akku in einer Umgebungstemperatur von 10 °C bis 30 °C aufzuladen.
  • Seite 27: Verwendung Von Netzstrom (Dc-Eingang)

    Stromversorgungsanzeige Verwendung von Netzstrom (DC- Eingang) Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um den Sucherbildschirm und LCD-Monitor Kamera-Recorder mit Netzstrom zu betreiben. Der Stromstatus wird im Anzeige- bzw. Menübildschirm angezeigt. Anzeige Beschreibung B 7.4V Momentan durch Akku versorgt. Wenn der Akku erschöpft ist, B 100min erscheint das Akkusymbol hohl C 30%...
  • Seite 28: Ein-/Ausschalten

    Menübildschirm Wenn der Akku nicht voll geladen ist, wird der Akku gleichzeitig aufgeladen. (A S. 89 [Anzeige und Beschreibung des Selbst wenn ein vollständig geladener Akku benutzt Menübildschirms] ) wird, laden Sie den Akku kurz zur Bestätigung der verbleibenden Akkuleistung auf. (A S.
  • Seite 29: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen Notiz : Die Menüs und Meldungen auf dem Bildschirm des Wird das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet, LCD-Monitors oder im Sucher werden in der erscheint der Ersteinstellungsbildschirm zur gewählten Sprache angezeigt. Durchführung der Ersteinstellungen am Kamera- Recorder. Stellen Sie Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr 2 Wählen Sie mi der Pfeiltaste (JK) eine auf dem [Initial Setting]-Bildschirm ein.
  • Seite 30: Datums-/Uhrzeitanzeige In Jedem Betriebsmodus

    Ändern der Zeit nach der Ersteinstellung 4 Drücken Sie die Set-Taste (R), nachdem Sie den Beenden-Bildschirm bestätigt haben. Datum/Uhrzeit einstellen Der Bildschirm [Initial Setting] wird angezeigt. (A S. 110 [ Date/Time ] ) Für U-Modelle 1 Wählen Sie [System] B [Date/Time]. Der Bildschirm [Date/Time] wird angezeigt.
  • Seite 31: Anzeigen Auf Dem Lcd-Monitor Und Dem Sucher

    Anzeigen auf dem LCD- Bildanzeige (VF/LCD) im Medien-Modus (A S. 128 [Bildanzeige im Medien-Modus] ) Monitor und dem Sucher Dies ist die Bildschirmanzeige während der Clip-Wiedergabe im Medien-Modus. Die Anzeige schaltet bei jedem Druck von Sie können während der Aufnahme den [DISPLAY] zwischen drei Bildschirmtypen um.
  • Seite 32: Statusbildschirm

    SD Set Up 7.5% 4030 20 P   15000K 1/ 100 Audio Bereich der Warnanzeige -62dB * Dies sind Bildschirmbeispiele von GY-HM200U/ GY-HM200E. Die angezeigten Inhalte unterscheiden sich abhängig von Modell und Einstellungen. Anzeigen auf dem LCD-Monitor und dem Sucher...
  • Seite 33: Einstellung Des Lcd-Monitors Und Suchers

    Einstellung des LCD- Einstellung des LCD-Monitors Monitors und Suchers Um 90 Grad nach unten kippbar Sie können Videobilder auf diesem Kamera- Um 180 Grad Recorder mit dem Sucher und/oder dem LCD- nach oben kippbar Bildschirm kontrollieren. Normale LCD Umgekeh rter LCD 1 Öffnen Sie die LCD-Klappe.
  • Seite 34: Einstellung Des Suchers

    Einstellung des Suchers 4 Stellen Sie Helligkeit, Kontur und Kontrast des Sucherbildschirms ein. Sie können den Helligkeit und Nutzen Sie das [VF Bright]-Menü, um die Verstärkungsüberhöhung des Suchers je nach Ihren Betriebsbedingungen einstellen. Helligkeit des Sucherbildschirms Eine Änderung der Helligkeit des Bildschirms hat anzupassen.
  • Seite 35: Zuordnung Von Funktionen Zu Den Benutzer-Tasten

    Zuordnung von Notiz : Die Funktionen der Benutzertasten sind mit den Funktionen zu den Menüeinstellungen gekoppelt. Benutzer-Tasten Wenn der Menübildschirm angezeigt wird, fungieren diese Tasten als Menübetriebstasten. (A S. 88 [Grundfunktionen im Menübildschirm] ) Den folgenden Tasten können Sie Funktionen zuweisen und sie als Benutzertasten nutzen.
  • Seite 36: Sd-Karte

    SD-Karte o Wenn [Main Menu] B [System] B [Record Set] B [Record Format] B [Format] auf „QuickTime“ gestellt ist Dieser Kamera-Recorder speichert Bild- und System Tonaufnahmen auf einer optional erhältlichen SD- Resolution 2160p 1080i/1080p 480i/ 960p 480p Karte, die im Steckplatz installiert ist. 576i Bit Rate XHQ UHQ...
  • Seite 37: Sd-Karte Einsetzen

    SD-Karte einsetzen Entnehmen der SD-Karte Dieser Kamera-Recorder besitzt zwei 1 Prüfen Sie, dass auf die zu entfernende SD- Kartensteckplätze (Steckplätze A und B) für die Karte nicht zugegriffen wird (Statusanzeige Video/Audio-Aufnahme und -Wiedergabe. des Kartensteckplatzes leuchtet dann rot). 2 Schieben Sie die SD-Kartenabdeckung auf. 3 Drücken Sie die SD-Karte in den Steckplatz und entnehmen Sie sie dann.
  • Seite 38: Umschalten Der Sd-Karten

    Umschalten der SD-Karten 1 Wählen Sie [System] B [Media] B [Format Wenn sich in beiden Steckplätzen SD-Karten Media]. befinden, können Sie mit der [SLOT SEL]-Taste (A S. 109 [ Format Media ] ) die zu verwendende Karte wechseln. 2 Wählen Sie den Steckplatz der zu Wenn der Speicher einer SD-Karte während der formatierenden SD-Karte und drücken Sie Aufnahme gefüllt wird, erfolgt die...
  • Seite 39: Wiederherstellen Der Sd-Karte

    6 Formatierung abgeschlossen. 3 Die Wiederherstellung beginnt. Wenn die Formatierung abgeschlossen ist, erscheint „Complete“, und der Kamera-Recorder kehrt zum [Format Media]-Bildschirm zurück. Notiz : Restoring... Während der Formatierung sind die Menüfunktionen nicht verfügbar, aber Sie können mit der Aufnahme beginnen. Allerdings ist dies nur möglich, wenn sich im anderen Steckplatz eine aufnahmefähige SD-Karte befindet.
  • Seite 40: Auf Sd-Karten Aufgezeichnete Clips

    Beispiel: QuickTime Auf SD-Karten aufgezeichnete Clips Ordner auf der SD-Karte AB CG00 01 Das aufgenommene Bild wird in unterschiedlichen Clip-Nummer Ordnern gespeichert, entsprechend der In Aufnahmeordnung wird eine Einstellungen [System] und [WFormat]/[YFormat]. Nummer in zunehmender Reihenfolge zugewiesen. WFormat/ System Aufnahmeordner Die Clip-Nummer kann im Menü...
  • Seite 41: Bediensperre-Funktion

    Bediensperre-Funktion Die Bediensperre ist für die folgenden Tasten und Schalter nicht wirksam. [POWER ON/OFF]-Schalter Sie können diese Funktion verwenden, um die [INPUT1]/[INPUT2] Audioeingangssignal- versehentliche Bedienung der Kamera zu Auswahlschalter O vermeiden. [CH1]/[CH2] Audioeingangssignal- Auswahlschalter O [CH1 AUTO/MANUAL]/[CH2 AUTO/MANUAL] Audio-Aufnahmemodusschalter O Scharfeinstellring Zoomtaster am Gurt/Zoomtaster am Griff O/ Zoomring am Objektivbereich...
  • Seite 42: Grundlagen Der Aufnahme

    Grundlagen der Aufnehmen Aufnahme Die [FULL AUTO]-Taste dieses Kamera- Recorders ist standardmäßig auf „ON“ eingestellt, die folgenden Videopunkte werden automatisch Vorbereitungen angepasst. Blende Verstärkung Verschluss Weißabgleich Die Audio-Aufnahmestufe wird ebenfalls automatisch konfiguriert und der Audioton vom eingebauten Mikrofon wird standardmäßig aufgenommen.
  • Seite 43: Auswahl Von Systemdefinition, Datei- Und Videoformaten

    Auswahl von Systemdefinition, 1 Drücken Sie die [REC]-Taste, um mit der Datei- und Videoformaten Aufnahme auf die SD-Karte zu beginnen. Dieser Kamera-Recorder verfügt über zwei [REC]-Tasten. Vorgabemäßig können Sie eine beliebige der [REC]-Tasten zum Starten/ Sie können die Auflösung der aufgenommenen Videos (4K, HD, SD oder Web), das Dateiformat für die Stoppen der Aufnahme verwenden.
  • Seite 44: Wahl Eines Dateiformats

    o Wenn [System] auf „HD“ oder „HD+Web“ Wahl eines Dateiformats gestellt ist, stehen für Steckplatz A folgende Wählen Sie unter [WFormat]/[YFormat] ein Optionen zur Verfügung: Dateiformat aus. Record Format Es gibt zwei wählbare Dateiformate. W Format W Resolution W Frame W Bit Rate AVCHD: Rate...
  • Seite 45: Auswahl Des Seitenverhältnisses Von Sd-Videos

    Zoomfunktionen o Wenn [System] auf „HD+Web“ gestellt ist, stehen für Steckplatz B folgende Optionen zur Verfügung: Stellen Sie den Blickwinkel ein. Record Format Optischer Zoom-Verhältnis: 1x bis 12x Y Format Y Resolution Y Frame Rate Y Bit Rate Dynamischer Zoom-Verhältnis: 12x bis 24x QuickTime 960 x 540 3M (HQ)
  • Seite 46: Benutzung Des Zoomrings Am Objektivbereich

    Scharfstellung Stellen Sie die Zoomgeschwindigkeit für „L“, „M“ und „H“ des [ZOOM L/M/H] Zoomgeschwindigkeitsschalters einzeln ein. Das Erhöhen des Wertes erhöht die Zoomgeschwindigkeit. (A S. 93 [Handle Zoom Speed L/Handle Zoom Speed M/Handle Zoom Speed H O] ) Notiz : Den Zoomhebel am Griff wird deaktiviert, wenn „Off“...
  • Seite 47: Manuelles Anpassen Der Scharfstellung

    Einstellen der temporären automatischen Scharfstellung Notiz : (Automatische Scharfstellung per Tastendruck) Durch Verwendung der Focus Assist- oder der Erweiterten Focus-Funktion wird die Wenn [Push AF/AF Lock] der Benutzertaste Scharfeinstellung erleichtert. zugewiesen ist, schaltet der Kamera-Recorder (A S. 48 [Focus Assist Funktion] ) kurzzeitig auf den Autofokus-Modus und stellt den (A S.
  • Seite 48: Focus Assist Funktion

    Focus Assist Funktion 1 Drücken Sie die [EXPANDED FOCUS/8]-Taste. Drücken Sie während der Aufnahme die „EXPANDED“ (gelb) erscheint auf dem Bildschirm [F.ASSIST/1]-Taste, wird der scharfgestellte Bereich und der mittlere Bereich des Bildes wird farblich markiert. Dies ermöglicht eine einfache und vergrößert, wenn diese Taste das erste Mal präzise Scharfstellung.
  • Seite 49: Anpassen Der Scharfstellung Bei Gesichtserkennung

    Anpassen der 1 Weisen Sie die „Face Detect“-Funktion Scharfstellung bei einer der Benutzertasten zu. (A S. 35 [Zuordnung von Funktionen zu den Gesichtserkennung Benutzer-Tasten] ) 2 Stellen Sie eine Person mit dem Kamera- Recorder scharf und drücken Sie die Diese Funktion erkennt menschliche Gesichter Benutzertaste, der „Face Detect“...
  • Seite 50: Auswahl Einer Bestimmten Person Unter Mehreren Personen

    Anpassen der Helligkeit Auswahl einer bestimmten Person unter mehreren Personen 1 Halten Sie die Benutzertaste gedrückt, der Passen Sie die Helligkeit mithilfe von Blende, Verstärkung, „Face Detect“ zugewiesen wurde. Verschlussgeschwindigkeit und Neutralfilter entsprechend Der Kamera-Recorder schaltet in den der Helligkeit des Motivs an. Gesichtsauswahlmodus und das Gesichtserkennungs-Symbol (q) blinkt.
  • Seite 51: Einstellen Der Blende

    Einstellen der Blende Notiz : Durch Gedrückthalten der [FULL AUTO] -Taste, um auf den Vollautomatischen Modus zuzugreifen wird der Passen Sie die Blende der Blendenöffnung an die Automatische Helligkeitsanpassungs-Modus (AE) Helligkeit des Motivs an. ebenfalls aktiviert. In diesem Fall schaltet der Weißabgleich zwangsweise ebenfalls in den Automatischen Modus.
  • Seite 52: Manueller Blendenmodus (Manuelle Einstellung)

    Automatische Blende mit einem Tastendruck Manueller Blendenmodus (manuelle Einstellung) Wenn [One Push Iris] der Benutzertaste zugewiesen ist, drücken Sie diese Taste im Manuellen Blendenmodus, Der Blendenwert (F) des Objektivs kann manuell um die Blende der Helligkeit des Motivs entsprechend eingestellt werden. anzupassen.
  • Seite 53: Einstellen Der Verstärkung

    Einstellen der Verstärkung Manueller Verstärkungsmodus (Manuelle Verstärkungsschaltung) Diese Funktion steigert die Lichtempfindlichkeit 1 Halten Sie die [FULL AUTO]-Taste elektrisch, wenn das Motiv unzureichend gedrückt, um den Vollautomatischen beleuchtet ist. Sie können die Verstärkung des Modus auszuschalten. Videoverstärkers entsprechend der Motivhelligkeit Wählen Sie den Verstärkungspegel des festlegen.
  • Seite 54: Einstellen Des Elektronischen Verschlusses

    Einstellen des Manueller Verschlussmodus (Manuelle Verschlussschaltung) elektronischen 1 Halten Sie die [FULL AUTO]-Taste gedrückt, Verschlusses um den Vollautomatischen Modus auszuschalten. 2 Halten Sie die [SHUTTER]-Taste gedrückt, Sie können die Verschlusszeit (Zeit für die um den Manuellen Verschlussmodus zu Aufnahme jedes Einzelbilds) mit der elektronischen wählen.
  • Seite 55: Einstellen Des Neutralfilters

    Einstellen des Frame Rate Neutralfilters Verschlussmodus Verwenden Sie den Neutralfilter, um die 1/10000 Objektivöffnung im passenden Bereich zu halten. 1/4000 1/10000 1/10000 1/2000 1/4000 1/4000 1/1000 1/2000 1/2000 1/500 1/1000 1/1000 1/250 Step 1/500 1/500 1/120 1/250 1/250 1/100 1/120 1/120 1/60 1/100...
  • Seite 56: Anpassen Des Weißabgleichs

    Anpassen des Neutralfilter-Warnanzeige Weißabgleichs Zur Einstellung der Lichtmenge bei der Aufnahme an relativ hellen Orten kann der Durchmesser der Blende sehr klein werden, was im Ergebnis zu Unschärfeeffekten führen kann. Passen Sie den Weißabgleich entsprechend der Dieses Phänomen ist bekannt als „Beugung bei Farbtemperatur der Beleuchtung an.
  • Seite 57: Manueller Weißabgleich-Modus (Manueller Wechsel)

    Notiz : 3 Drücken Sie die Set-Taste (R). Durch Gedrückthalten der [FULL AUTO]-Taste, um Sie kehren nun zum [White Balance]-Bildschirm zurück. auf den Vollautomatischen Modus zuzugreifen, wird der Automatische Verschlussmodus ebenfalls aktiviert. In diesem Fall schaltet Blende, White Balance Verstärkung und Verschluss zwangsweise ebenfalls in den Automatischen Modus.
  • Seite 58 Einstellen der Werte für [Preset Temp.] oder Speicher-A-Modus (A), Speicher-B-Modus [Alternative Temp.] Sie können beide Farbtemperatureinstellungen im Auf in Speicher A oder Speicher B gespeicherten Presetmodus über das Menü ändern. Weißabgleich einstellen. Wenn der [WHT.BAL B/A/PRST]-Schalter auf „A“ 1 Öffnen Sie das Menü [Preset Temp.] oder oder „B“...
  • Seite 59: Fehlermeldung

    1 Wählen Sie [Main Menu] B [Camera Process] B [White Balance] B [AWB Paint] und drücken Sie die 282min 00: 00: 00.00 100min Set-Taste (R). 50min Jan 24 , 2015 Der Bildschirm für die Rot-/Blauanteileinstellung wird 12 :34 :56 angezeigt. Weißerken- 3840x2160 30 p 150M...
  • Seite 60: Einstellen Des Kamerabildes

    Einstellen des Verwenden der Kamerabildes Bildstabilisierungsfunktion Die Bildqualität der Kamera kann im Menü Reduziert Unschärfen infolge von [Camera Process] eingestellt werden. Kamerabewegungen bei der Aufnahme (Verwackeln). Da die Einstellungen auf dem Bildschirm angezeigt werden, können Sie die Werte ändern, während 1 Prüfen Sie, ob die Sie die Bildqualität mit der Kamera kontrollieren.
  • Seite 61: Tonaufnahme

    Tonaufnahme Notiz : Wenn der [AUX]-Anschluss nicht angeschlossen ist, ist jeweils [Main Menu] B [A/V Set] B [Audio Set] B Sie können auf diesem Kamera-Recorder Audio aus den [CH1 INT]/[CH2 INT] festgelegt auf „Int. Mic L“/„Int. zwei Kanälen (CH1/CH2) synchron mit den Videobildern Mic R“.
  • Seite 62: Anpassen Des Audioaufnahmepegels O

    o Wenn der Eingangskanal auf „INT“ für sowohl Anpassen des Audioaufnahmepegels O [CH1] als auch [CH2] gestellt ist Sie können die Audioaufnahmepegel für die beiden Kanäle (CH1/CH2) manuell oder automatisch anpassen. 1 Stellen Sie den [CH1 AUTO/MANUAL]- Auswahlschalter auf „MANUAL“. 2 Drehen Sie den [CH1]-Einstellregler für den Aufnahmepegel, um den Pegel anzupassen.
  • Seite 63: Einstellung Des Audioaufnahmepegels Im Hauptmenü

    Abhören des Tons Notiz : Wenn [Main Menu] B [A/V Set] B [Audio Set] B während der Aufnahme [Limiter] im automatischen Anpassungsmodus auf mit einem Kopfhörer „Off“ eingestellt ist, agiert der Begrenzer bei -6 dBFS. Wenn für [A/V Set] B [Audio Set] B [Audio On FULL AUTO] die Option „SW Set“...
  • Seite 64: Timecode Und User-Bit

    Timecode und User-Bit Time Code-Betriebsmodus Die Timecode-Funktion stellen Sie unter [Main Menu] B [TC/UB] B [TC Generator] ein. Die Daten für Timecode und User-Bit werden auf (A S. 99 [ TC Generator ] ) diesem Kamera-Recorder mit dem Video aufgezeichnet. Einstellung Beschreibung Timecode und User-Bit werden während der...
  • Seite 65: Einstellen Des Timecodegenerators

    Einstellen des 2 Wählen Sie den Bildgebungsmodus für den Timecodegenerators Timecodegenerator (nur wenn die Bildrateneinstellung „60“ oder „30“ ist). Die Einstellung erfolgt über [Main Menu] B [TC/ UB] B [Drop Frame]. Vordefinieren von Timecode (A S. 100 [ Drop Frame ] ) Die Daten für Timecode und User-Bit, die vom [Drop]: internen Timecodegenerator erstellt wurden,...
  • Seite 66: Timecode Einstellen, Ohne Das Menü Zu Öffnen

    Timecode einstellen, ohne das Menü zu 1 Wählen Sie [Main Menu] B [TC/UB] B [TC öffnen Preset] und drücken Sie die Set-Taste (R). (A S. 99 [ TC Preset ] ) Der Bildschirm [TC Preset] wird angezeigt. TC/UB 00:00:00:00 TC Preset Notiz : Notiz : Die Einstellung kann in folgenden Fällen nicht...
  • Seite 67: Aufnehmen Von An Aufgezeichneten Timecode Anschließenden Timecode Auf Sd-Karte

    Einstellung des User-Bits 4 Prüfen Sie die Werte und drücken Sie die Set-Taste (R). Der Timecode ist eingestellt und der Sie können das Datum oder eine 8-stellige Bildschirm kehrt zum Normalbildschirm hexadezimale Nummer als Benutzer-Bit zum zurück. aufgenommenen Bild hinzufügen. Um die Einstellung aufzuheben, drücken Sie die [CANCEL]-Taste.
  • Seite 68: Einstellen Des Zebramusters

    Einstellen des Zebramusters 1 Stellen Sie [Main Menu] B [TC/UB] B [UB Mode] auf „Preset“ ein und drücken Sie die Set- Taste (R). Wenn der Luminanzpegelbereich für die Anzeige (A S. 99 [ UB Mode ] ) der Zebramuster angegeben ist, erscheinen bei Der Einstellungsbildschirm [UB Mode] wird der Aufnahme diagonale Linien (Zebramuster) in angezeigt.
  • Seite 69: Aufgezeichnete Videos Sofort Ansehen (Clip-Prüfung)

    Aufgezeichnete Videos Vorsicht : Während der Clip-Prüfung sind nur die Tasten sofort ansehen (Clip- [CANCEL] und [REC] aktiviert. Prüfung) Drücken Sie die [CANCEL]-Taste, um die Clip- Prüfung abzubrechen und zum Modus „STBY“ (Aufnahme-Standby) zurückzukehren. Drücken Sie die [REC]-Taste, um die Clip- Sie können den zuletzt aufgezeichneten Videoclip auf dem Bildschirm anzeigen (prüfen).
  • Seite 70: Simultanaufnahme Mit Zwei Unterschiedlichen Auflösungen

    Simultanaufnahme mit Dual Rec zwei unterschiedlichen Sofern sich in beiden Steckplätzen aufnahmefähige Auflösungen Karten befinden, wird im Modus Dual Rec ([Slot Mode] ist auf „Dual“ eingestellt) mit der Betätigung der [REC]-Taste die Aufnahme für die Medien in beiden Indem Sie [System] auf „HD+Web“ stellen, können Steckplätzen gleichzeitig gestartet.
  • Seite 71 Vorsicht : 2 Starten Sie die Aufnahme. Bei der Aufnahme im Modus Dual Rec ist es Setzen Sie in beide Steckplätze aufnahmefähige empfehlenswert, die Aufnahme mit zwei Karten mit Medien ein und drücken Sie die [REC]-Taste. der gleichen Kapazität und im gleichen Formatstatus Im Modus Dual Rec startet die Aufnahme auf den durchzuführen.
  • Seite 72: Backup Rec

    Backup Rec 1 Stellen Sie [Main Menu] B [System] B [Record Set] B [Slot Mode] auf „Backup“. (A S. 113 [ Slot Mode ] ) Der Modus Backup Rec ermöglicht es Ihnen, „BACKUP“ erscheint auf der Bildanzeige. das Medium in Steckplatz B für eine Sicherungsaufzeichnung zu verwenden und die Aufnahme in Steckplatz B ohne Verwendung 00: 00: 00.00...
  • Seite 73: Starten Sie Die Normale Aufnahme

    3 Starten Sie die normale Aufnahme 5 Stoppen Sie die Sicherungsaufzeichnung. (normale Aufnahme auf Steckplatz A). Wählen Sie [STBY] unter [Main Menu] B Drücken Sie eine beliebige [REC]-Taste. [System] B [Record Set] B [Slot Mode] B Die Aufnahme auf Medium in Steckplatz A [Backup Rec] und drücken Sie die Set-Taste beginnt.
  • Seite 74: Spezial-Aufnahme

    Spezial-Aufnahme 1 Stellen Sie [Rec Mode] auf „Pre Rec“. (A S. 112 [ Rec Mode ] ) Stellen Sie [Main Menu] B [System] B [Record Neben dem normalen Aufnahmemodus verfügt Set] B [Rec Mode] auf „Pre Rec“. dieser Kamera-Recorder über vier spezielle Die Anzeige wechselt („STBY“...
  • Seite 75: Serienclipaufnahme

    Serienclipaufnahme 3 Pausieren Sie die Aufnahme. Drücken Sie die [REC]-Taste erneut, um die Wenn bei der normalen Aufnahme die Aufnahme endet, werden Bild, Audio und Aufnahme zu pausieren. Die Anzeige dazugehörige Daten von Anfang bis Ende der wechselt („RRECC“ B „STBYC“ (gelber Aufnahme als ein „Clip“...
  • Seite 76: Bildaufzeichnung

    Bildaufzeichnung Notiz : Serienclipaufnahme kann nicht in den Wenn bei der normalen Aufnahme die Aufnahme folgenden Fällen verwendet werden. endet, werden Bild und dazugehörige Daten von Wenn [Main Menu] B [System] B [Record Anfang bis Ende der Aufnahme als ein „Clip“ auf Set] B [System] auf „HD“...
  • Seite 77: Intervallaufzeichnung

    Intervallaufzeichnung 2 Legen Sie die Anzahl der Bilder fest, die in [Rec Frames] aufgenommen werden soll. Wenn bei der normalen Aufnahme die Aufnahme Die Einstellung erfolgt über [Main Menu] B endet, werden Bild und dazugehörige Daten von Anfang bis Ende der Aufnahme als ein „Clip“ auf [System] B [Record Set] B [Rec Mode] B der SD-Karte gespeichert.
  • Seite 78: Clips Frei Aufteilen (Clip Cutter Trig)

    Clips frei aufteilen (Clip 3 Legen Sie das Zeitintervall fest, um mit der Cutter Trig) Aufnahme in [Interval Rec] zu beginnen. Die Einstellung erfolgt über [Main Menu] B [System] B [Record Set] B [Rec Mode] B [Rec Sie könnten die Clips frei aufteilen, ohne die Interval].
  • Seite 79: Wiedergabe Aufgenommener Clips

    Wiedergabe F [C.REVIEW/4]-Taste Schaltet den Auswahlstatus des mit dem aufgenommener Clips Cursor gewählten Clips ein oder aus. Ausgewählte Clips werden mit einem Häkchen versehen angezeigt. Um auf SD-Karten gespeicherte Clips G [ZEBRA/5]-Taste wiederzugeben, wechseln Sie zum Medien- Modus. Öffnet den Aktionsauswahlbildschirm. Halten Sie die [MODE]-Wähltaste im Kamera- H [DISPLAY]-Taste Modus gedrückt, um den Medien-Modus...
  • Seite 80 Notiz : Notiz : Abhängig von der Einstellungen für [Main Menu] B Clips mit OK-Markierung können auf dem Kamera- [System] B [Record Set] B [Record Format] B Recorder nicht gelöscht werden. [System]/[WResolution]/[YResolution]/[WFrame Wenn für [Main Menu] B [System] B [Record Set] B Rate]/[YFrame Rate]/[WBit Rate], und [YBit Rate].
  • Seite 81: Aktionen

    Aktionen K Symbol für die Netzwerkverbindung K Der Status der Netzwerkverbindung wird Durch Drücken der 5. Benutzertaste ([ZEBRA/5]) angezeigt, wenn [Main Menu] B [System] B wird der Aktionsauswahlbildschirm eingeblendet. [Network] auf „On“ gestellt ist. Sie können die folgenden Funktionen ausführen. Dieses Symbol wird nicht angezeigt, wenn „Off“...
  • Seite 82: Beschreibung

    Wiedergabe Parameter Beschreibung FTP Upload Lädt einen Clip auf einen FTP- Verwenden Sie für die Wiedergabe die Funktionstasten an Server hoch. der Seite des Kamera-Recorders. This Clip: Lädt den mit dem Cursor ausgewählten Clip hoch. Selected Clips: Lädt die ausgewählten (mit Häkchen versehenen) Clips hoch.
  • Seite 83: Löschen Von Clips

    Löschen von Clips Timecode-Wiedergabe Der auf einer SD-Karte gespeicherte Timecode oder das User-Bit kann auf dem LCD-Monitor und im Sucher Clip löschen. angezeigt werden. Notiz : Der Zeitcode wird auch am Videosignalausgang des [SDI OUT]-Anschlusses überlagert. K Wenn ein Abschnitt ohne Timecode ausgegeben wird, stoppt der Timecode.
  • Seite 84: Wählen Sie [Delete] Mit Den Pfeiltasten

    Einfügen/Löschen von 3 Wählen Sie [Delete Clips] B [This Clip] und OK-Markierung drücken Sie die Set-Taste (R). Es erscheint eine Meldung, in der Sie den Löschvorgang bestätigen müssen. Sie können an wichtigen Szenen in Clips OK- Markierungen einfügen. Mit OK-Markierungen versehene Clips können nicht gelöscht werden, wodurch wichtige Clips geschützt werden.
  • Seite 85: Drücken Sie Während Der Clip-Wiedergabe

    Während der Wiedergabe oder im Pausenbildschirm Zufällige Auswahl mehrerer Clips 1 Drücken Sie während der Clip-Wiedergabe 1 Verschieben Sie den Cursor auf einen Clip ohne die [LOLUX/3]-Taste. ein Häkchen und drücken Sie die [C.REVIEW/4]- Besitzt der Clip keine OK-Markierung, wird Taste.
  • Seite 86: Fortlaufende Auswahl Mehrerer Clips

    Fortlaufende Auswahl mehrerer Clips 5 Drücken Sie die Set-Taste (R), um den Bereich zu bestätigen. 1 Drücken Sie die [ZEBRA/5]-Taste. Die Häkchen wechseln ihre Farbe von 2 Wählen Sie im Aktionsauswahlbildschirm Magenta nach Grün. „Select Range“ und drücken Sie die Set- Drücken Sie die [ZEBRA/5]-Taste, während Taste (R).
  • Seite 87: Aufgenommene Clips Beschneiden

    Aufgenommene Clips C Beschneidungsinformationen beschneiden W oder Y : Zeigt den freien Speicherplatz auf dem Speichermedium an (W oder : Zeigt den Timecode des In-Punkts Sie können die benötigten Teile eines auf der SD-Karte gespeicherten Clips extrahieren (beschneiden). : Zeigt den Timecode des Out- Der beschnittene Clip wird als neue Datei auf derselben Punkts an SD-Karte wie der ursprüngliche Clip gespeichert.
  • Seite 88: Grundfunktionen Im Menübildschirm

    Grundfunktionen im A [MENU/THUMB]-Taste Zeigt den Menübildschirm an. Der [Main Menübildschirm Menu]-Bildschirm wird standardmäßig angezeigt. Während der normalen Bedienung, wird Drücken Sie die [MENU/THUMB]-Taste auf [Main Menu] angezeigt, wenn die vorherige dem LCD-Monitor, um den Menübildschirm auf Menübedienung bei [Main Menu] endete, dem LCD-Monitor und dem Sucher anzuzeigen.
  • Seite 89: Anzeige Und Beschreibung Des Menübildschirms

    Ändern von Einstellungswerten Anzeige und Beschreibung des Menübildschirms Menüobjekte wählen Display Settings Audio Meter Battery Date/Time Display Settings Date Style Audio Meter Time Style 24hour Battery Time Shutter Date/Time Cancel Date Style A Zu ändernder Menüeintrag Time Style 24hour Zu ändernder Menüeintrag. Shutter In einem Pop-up-Fenster erscheint eine Liste Favorites...
  • Seite 90: Texteingabe Mit Der Software-Tastatur

    Texteingabe mit der Software-Tastatur A Texteingabefeld Feld zur Eingabe des Titels. Verwenden Sie die Software-Tastatur zur Eingabe Sie können bis zu 8 Zeichen für die [Setup der [Setup File]-Unterbezeichnung, [Clip Name File]-Unterbezeichnung und bis zu 4 Zeichen Prefix], und der Einstellungen unter [Network] B für die [Clip Name Prefix] eingeben.
  • Seite 91: Hierarchische Darstellung Des Menübildschirms

    Hierarchische Darstellung - [Color Matrix] ........ (A S. 98) des Menübildschirms - [Color Gain] ........(A S. 98) - [Reset Process] ......(A S. 98) - [TC/UB...] ......... (A S. 99) [Main Menu...] ........(A S. 91) - [TC Generator] ......(A S. 99) - [Camera Function...] ......
  • Seite 92: Camera Function-Menü

    Camera Function-Menü AE Speed Zur Einstellung der Konvergenzgeschwindigkeit während AE (Autom. Belichtung). Menübildschirm für die Festlegung der [Einstellungswerte: RFast, Middle, Slow] Funktionseinstellungen während der Aufnahme. Dieser Menüpunkt kann nur im Kamera-Modus AGC Limit gewählt werden. Zur Einstellung des maximalen Bars Verstärkungsfaktors von „AGC“, der die Empfindlichkeit gemäß...
  • Seite 93: Faw

    Iris Dial Zum Einstellen der Position im Zum Zuweisen der Blende, des Verschlusses oder Weißabgleichschalter [WHT.BAL B/A/PRST], und der AE-Wert-Anpassung zum Blende-Wahlrad. [Einstellungswerte: RIris, Shutter, AE Level] so die FAW-Funktion (Vollautomatischer Weißabgleich) zuzuweisen. AF Speed [Einstellungswerte: RNone, PRST, A, B] Zur Einstellung der AF-Betriebsgeschwindigkeit.
  • Seite 94: User Switch Set Parameter

    User Switch Set Parameter Face Detect Zum Festlegen der Funktion, wenn für einen der USER1 ~ USER9, LCD KEY▲/LCD KEY▶/LCD Parameter [USER1]-[USER9], [LCD KEY▲], [LCD KEY▼/LCD KEY◀ KEY▶], [LCD KEY▼] oder [LCD KEY◀] die Option „Face Detect“ gewählt wurde. Durch Zuweisung der folgenden Funktionen für die Wählen Sie die Steuerung, um die Ergebnisse der entsprechenden [F.ASSIST/1], [TC/2], [LOLUX/3], Gesichtserkennung nachzuverfolgen.
  • Seite 95 AE/FAW Lock Expanded Focus Zum Festlegen der Funktion, wenn für einen der Zum Festlegen der Funktion, wenn für einen der Parameter [USER1]-[USER9], [LCD KEY▲], [LCD Parameter [USER1]-[USER9], [LCD KEY▲], [LCD KEY▶], [LCD KEY▼] oder [LCD KEY◀] die Option „AE/ KEY▶], [LCD KEY▼] oder [LCD KEY◀] die Option FAW Lock“...
  • Seite 96: Camera Process-Menü

    Camera Process-Menü 9 Stretch Level Der Streckungsfaktor erhöht sich, wenn ein größerer Wert angegeben wird. Menübildschirm für die Einstellung der Qualität der [Einstellungswerte: 1 bis 5 (R 3)] Kamerabilder. Notiz : Dieser Menüpunkt kann im Medien-Modus nicht ausgewählt werden. Dieser Parameter wird nur angezeigt, wenn [Black Toe] auf „Stretch“...
  • Seite 97: White Clip

    9 Sensitivity 9 Gamma Level Zur Einstellung der Reaktionsgeschwindigkeit der Dieser Menüpunkt kann separat gewählt werden, „Knee“-Funktion, wenn [Knee] auf „Auto“ wenn [Gamma] auf „Standard“ oder „Cinema“ eingestellt ist. gestellt wurde. Stellen Sie dies auf „Slow“, wenn Sie ein Motiv Erhöhung des Wertes: Verbessert die Schwarz-Abstufungen.
  • Seite 98: Detail/Adjust-Parameter

    Detail/Adjust-Parameter Color Matrix Zur Einstellung der Farbmatrix. V/H Balance Cinema Subdued: Stellt eine gedämpfte Farbmatrix ein, die den Zur Einstellung der H/V-Balance zur Verbesserung Bildschirmeigenschaften von Filmen ähnelt. der Kontur (Detail) in der horizontalen (H) oder Cinema Vivid: vertikalen (V) Ausrichtung. Stellt eine lebhafte Farbmatrix ein, die den H+1 bis H+4: Bildschirmeigenschaften von Filmen ähnelt.
  • Seite 99: Tc/Ub-Menü

    TC/UB-Menü AWB Paint Zum Anpassen der R (rot)/B (blau) -Komponente im AWB-Modus (Automatischer Weißabgleich). Menübildschirm zur Festlegung von Timecode Details finden Sie unter „[Anpassen des oder User-Bit. Weißabgleichs] (A S. 56)“. Dieser Menüpunkt kann im Medien-Modus bzw. Erhöhung des Wertes: während der Aufnahme nicht ausgewählt werden.
  • Seite 100: Lcd/Vf-Menü

    LCD/VF-Menü 9 Preset Zum Einstellen des User-Bit. (Ziffer für Ziffer) Anzeige : AB CD EF 01 Eintrag zur Festlegung von Einstellungen für den (A S. 67 [Vordefinieren des User-Bits] ) LCD-Monitor oder Sucherbildschirm. Notiz : Dieser Menübildschirm dient zur Festlegung von Einstellungen für den Focus Assist-Modus, die Wenn [UB Mode] auf „Date“...
  • Seite 101: Shooting Assist Parameter

    Shooting Assist Parameter VF Bright Zum Einstellen der Helligkeit des Focus Assist Sucherbildschirms. Das Erhöhen des Wertes verstärkt die Helligkeit. Stellt ein, ob die Konturen des scharfgestellten [Einstellungswerte: -10 bis +10 (R 0)] Bildes beim Wechsel des Bildes auf Schwarzweißdarstellung farbig angezeigt werden VF Contrast sollen.
  • Seite 102: Marker Settings Parameter

    Marker Settings Parameter 9 Aspect Marker Zur Wahl, wie Grenzmarkierungen zur Anzeige von Zur Einstellung der Markierungs- und Bildbereichen verwendet werden, die außerhalb Sicherheitszonenanzeigen, die Ihnen dabei helfen, des in [Aspect Ratio] gewählten den Blickwinkel des Bilds bei der Aufnahme zu bestimmen.
  • Seite 103: Display Settings Parameter

    Display Settings Parameter Record Format Dieses Menü dient zur Einstellung der Anzeigen Stellt ein, ob das Videoformat während der auf LCD-Monitor und Sucherbildschirm. Aufnahme oder Wiedergabe angezeigt wird. [Einstellungswerte: ROn, Off] Zoom Media Remain Zur Einstellung der Anzeigemethode der Zoomposition. Stellt ein, ob der verbleibende Speicherplatz auf Number: der für die Aufnahme bestimmten SD-Karte...
  • Seite 104 Shutter Notiz : Die Akku-Markierung, die vor den Werten für Legt die auf dem LCD-Monitor und im „Time“, „Capacity%“ oder „Voltage“ angezeigt Sucherbildschirm einzublendende wird, ändert sich entsprechend der Verschlussanzeige fest. verbleibenden Akkuleistung. DEG: Zusätzlich wird die Steckermarkierung während Zeigt die Verschlusszeit in Grad an, wie des Ladevorgangs hinzugefügt.
  • Seite 105: A/V Set-Menü

    A/V Set-Menü 9 SDI Rec Trigger K Zur Einstellung, ob die Umschaltesignale gemeinsam mit dem [SDI OUT]-Anschluss Menübildschirm für Videoausgabe und Audio. überlagert werden, so wie die [REC]-Taste am Kameragehäuse. Video Set... Wenn „On“ spezifiziert ist, kann auf einem Gerät mit Zur Festlegung von Videoausgangseinstellungen.
  • Seite 106: Audio Set Parameter

    SD Aspect Notiz : Wenn der [AUX]-Anschluss nicht Für die Einstellung des Anzeigestils von Bildern mit angeschlossen ist, ist dieser Parameter einem Seitenverhältnis von 16:9 auf einem festgelegt auf „Int. Mic L“. Bildschirm mit einem Seitenverhältnis von 4:3. Letter: Wenn der [CH1] Audioeingangssignal- Zeigt ein breite Bild mit schwarzen Balken oben Auswahlschalter auf einen anderen Wert als und unten.
  • Seite 107 XLR Manual Level O Notiz : Sie können entweder „Link“ oder „Separate“ nur Stellt ein, ob die manuelle Audioeinstellung auswählen, wenn der [CH1/CH2] zwischen den Anschlüssen [INPUT1] und Audioeingangssignal-Auswahlschalter [INPUT2] verknüpft werden soll. entsprechend auf „INPUT1“/„INPUT2“ gestellt Wählen Sie „Link“ zum Verknüpfen und „Separate“ ist und beide [INPUT1/INPUT2] zum Trennen.
  • Seite 108 Int. Mic Wind Cut Notiz : Wenn sowohl [CH1] als auch [CH2] Wählt, ob die niedrigen Frequenzen der Eingangssignale des eingebauten Mikrofons Audioeingangssignale des integrierten Mikrofons sind, kann „Mix“ nicht für den Ausgang des [x]- abgeschnitten werden (Tieffilter). Wählen Sie für dieses Element „On“, um die Windgeräusche am Steckers gewählt werden.
  • Seite 109: System-Menü

    System-Menü Tally Lamp Zur Einstellung, ob die Signallampe während der Aufnahme leuchtet, wenn die Warnung für Über diesen Menübildschirm können verbleibenden Speicherplatz angezeigt wird, oder Systemeinstellungen durchgeführt werden. während des Live-Streaming. Zum Festlegen von Aufnahmeeinstellungen, Formatierung und Wiederherstellung von SD- Notiz : Karten, Signallampeneinstellung, Die blinkende Warnanzeige, z.B.
  • Seite 110: Record Set Parameter

    9 Import Metadata System Information Zum Importieren von Metadaten vom FTP- 9 Version Server. K Informationen zur Firmware-Version werden Löscht die durch die Setup-Dateien geladenen angezeigt. Metadaten („User File“/„All File“). Anzeigebeispiel : 0000-0000 Notiz : 9 Fan Hour Diese Option ist nur verfügbar, wenn für [Network] die Option „Off“...
  • Seite 111 9 System 9 W Frame Rate Zur Auswahl einer Systemdefinition. Zur Auswahl der auf die SD-Karte in Steckplatz A aufzunehmenden Bildrate. Nimmt in „4K“-Qualität für beide Steckplätze A und Die verfügbaren Optionen variieren entsprechend der Einstellungen für [System], [WResolution] und B auf.
  • Seite 112 9 Y Resolution Rec Mode Zur Auswahl der auf die SD-Karte im Steckplatz B Zur Wahl des Aufzeichnungsmodus bei der aufzunehmende Bildgröße, wenn [System] auf „HD Aufzeichnung auf die SD-Karte. +Web“ gestellt ist. (Horizontal x vertikal) (A S. 74 [Spezial-Aufnahme] ) Die verfügbaren Optionen unterscheiden sich je nach Die wählbaren Optionen unterscheiden sich je den Einstellungen für [WFrame Rate] und [YFormat].
  • Seite 113 Slot Mode 4GB File Spanning(SDXC) Zum Einstellen des Funktionsmodus der Eine Aufnahmedatei wird automatisch geteilt, wenn Kartensteckplätze. die Größe 4 GB überschreitet, aber Sie können Clips, Series: die größer als 4 GB sind, aufnehmen, wenn Sie diese Modus, über den die beiden Steckplätze Option auf „Off“...
  • Seite 114: Network/Settings Parameter K

    (Vorgabewert: HM200) 9 Reset Clip Number 9 Login Name (Fixed) Für die Zuweisung einer neuen Anzahl (Clip- Der Login-Name ist „jvc“. Er kann nicht geändert werden. Nummer) durch Zurücksetzen (0001). Wählen Sie [Reset] und drücken Sie die Set-Taste 9 Login Password (R), um die Zahl zurückzusetzen.
  • Seite 115 o Destination Address 9 Live Streaming Für Einstellungs-Details wie den Hostnamen und die Startet die Live-Verteilung, wenn „On“ ausgewählt ist. IP-Adresse des Live-Verteilungs-Ziels. [Einstellungswerte: On, ROff] * Es können maximal 127 Zeichen unter Verwendung Notiz : von alphanumerischen Einzel-Byte-Zeichen (a bis z, 0 bis 9), Einzel-Byte-Strich [-] oder -Punkt [.] „On“...
  • Seite 116 9 Resolution Einstellungswerte W Frame Rate Resolution (R: Standardwert) Für die Einstellung der Auflösung des Videobildes während der Live-Verteilung. 60p, 60i, 30p 1920 x 1080 60i (12,0 Mbps), Die verfügbaren Optionen hängen von den R60i (8,0 Mbps), Einstellungen für [WResolution] und [WFrame Rate] 60i (5,0 Mbps), unter [Record Format] ab.
  • Seite 117 FTPS: Connection Setup Protokoll, das die eingehenden und ausgehenden Zur Konfiguration der Daten mithilfe von SSL oder TLS verschlüsselt. Es Netzwerkverbindungseinstellungen. verwendet einen impliziten Modus (startet die Ein [Wizard]-Bildschirm erscheint entsprechend dem mit verschlüsselte Kommunikation, sobald die dem [HOST]-Anschluss verbundenen Adapter. Folgen Verbindung startet).
  • Seite 118 o Dir. Path Clip Server Geben Sie den Pfad für das hochzuladende Zur Einstellung von Server und Verzeichnis für das Verzeichnis ein („/pub“, „/home/user“, usw.) Hochladen von auf SD-Karte aufgenommenen Clips auf * Es können maximal 127 Zeichen eingegeben den FTP-Server. werden.
  • Seite 119: Hinzufügen/Bearbeiten Häufig Benötigter Menüeinträge (Favorites Menu)

    Hinzufügen/Bearbeiten Hinzufügen von Menüpunkten zum Favorites Menu häufig benötigter 1 Drücken Sie die [MENU]-Taste, um den Menüeinträge (Favorites [Main Menu]-Bildschirm aufzurufen. Menu) 2 Wählen Sie den hinzuzufügenden Menü- oder Untermenüpunkt. Sie können häufig verwendete Menüpunkte wählen und hinzufügen/bearbeiten, um einen Display Settings persönlichen Menübildschirm zu erstellen (Favorites Menu).
  • Seite 120: Favorites Menu Bearbeiten

    Favorites Menu bearbeiten 4 Drücken Sie die [C.REVIEW/4]-Taste. Sie können die dem [Favorites Menu] Vor dem Menüeintrag wird eine Löschmarkierung (b) angezeigt. hinzugefügten Menüpunkte löschen oder ihre Reihenfolge ändern. Punkte aus dem [Favorites Menu] löschen Edit Favorites 1 Öffnen Sie den [Favorites Menu]- Bildschirm.
  • Seite 121 Reihenfolge der Menüpunkte im [Favorites 3 Wählen Sie den zu verschiebenden Menü- Menu] ändern oder Untermenüpunkt und drücken Sie die Set-Taste (R). Der Verschiebemodus wird aktiviert, und eine Positionswählleiste für das Verschieben erscheint. Edit Favorites ND Filter 1 Öffnen Sie den [Favorites Menu]- Bildschirm.
  • Seite 122 6 Drücken Sie die [LOLUX/3]-Taste. Das Optionsmenü zum Verlassen des [Favorites Menu]-Bearbeitungsmodus erscheint. 7 Wählen Sie [Save & Exit] und drücken Sie die Set-Taste (R). Edit Favorites Save & Exit Exit without Saving Cancel Notiz : Das Verschieben ist erst abgeschlossen, wenn die Änderungen mit [Save &...
  • Seite 123: Bildanzeige Im Kamera-Modus

    Bildanzeige im Kamera- A OK-Markierung Wird angezeigt, wenn die OK-Markierung angehängt Modus wurde. (A S. 84 [Einfügen/Löschen von OK-Markierung] ) B Spannung/Akkuleistung Bildschirmanzeige 0 Zeigt den aktuellen Status des verwendeten Netzteils. Dieser Bildschirm zeigt das Ereignis an. Er wird auch für (A S.
  • Seite 124 F Audio-Pegelmesser Symbol Status Zeigt die Audiopegel von CH1 und CH2. FTP-Übertragung läuft. Das V-Symbol erscheint auf dem Bildschirm, Drei Bilder werden abwechselnd wenn Sie sich im Manuellen Modus befinden. angezeigt und die Pfeile sind animiert. In diesem Fall wird anstelle der verfügbaren Aufnahmezeit auf 4030 20 der SD-Karte ein geschätzter Wert...
  • Seite 125 J AE-Sperre O AE-Wert Das U-Symbol wird während der AE-Sperre Wird angezeigt, wenn die AE-Funktion aktiviert ist. angezeigt. Beim Betrieb mit deaktiviertem manuellen Betrieb blinkt „AE“ circa 5 Sekunden lang. K Weißabgleich-Modus Ist die Gesichtserkennung aktiviert und für [Face Zeigt den aktuellen Weißabgleich-Modus. Detect] wurde die Option „AF&AE“...
  • Seite 126 R Focus Assist Notiz : „FOCUS“ wird bei aktivierter automatischer Sie können die Anzeigemethode (Number/Bar) Scharfstellung angezeigt. festlegen oder die Anzeige unter [LCD/VF] B [Display Wenn ACCU-Focus aktiviert ist, blinkt „ACCU- Settings] B „Zoom“ ausschalten. FOCUS“ ca. 10 Sekunden lang, während Focus Wenn „Off“...
  • Seite 127 : Serienclipaufnahme Aufnahme RRECC Notiz : (A S. 75 [Serienclipaufnahme] ) Sie können festlegen, ob Timecode und User-Bit STBYC (gelb : Serienclipaufnahme angezeigt werden oder die Anzeige unter [LCD/VF] Aufnahmepause angezeigt) B [Display Settings] B [TC/UB] ausschalten. (A S. 75 [Serienclipaufnahme] ) Wenn „Off“...
  • Seite 128: Bildanzeige Im Medien-Modus

    Bildanzeige im Medien- A Medien Zeigt den Medien-Steckplatz (W oder Y) des Modus momentan wiedergegebenen Clips. z wenn der Schreibschutzschalter der SD- Karte aktiviert ist. Medienanzeigebildschirm 0 B Spannung/Akkuleistung Dieser Bildschirm zeigt den Medienstatus oder das Zeigt den aktuellen Status des verwendeten Ereignis.
  • Seite 129 I Informationsanzeige K Anzeige von Timecode (I)/User-Bit (J) Die Kameradatenanzeige wird jedes Mal an- Zeigt den Zeitcode (Stunde: Minute: und ausgeschaltet, wenn Sie die [OIS/6]-Taste Sekunde: Bild) oder die Benutzer-Bit-Daten an, die auf der SD-Karte gespeichert sind, die drücken. wiedergegeben wird. Die Informationsanzeige der Kamera zeigt Beispiel für Timecode-Anzeige: nur Informationen über Verstärkung, Blende,...
  • Seite 130: Statusbildschirm

    Statusbildschirm Video-Bildschirm Zum Prüfen der Einstellungen des Videoausgangs. (A S. 105 [Video Set Parameter] ) Zum Prüfen der Einstellungen des Kamera-Recorders. Bildschirm Camera 1/Bildschirm Camera 2 Video HDMI/SDI Out HDMI+SDI Zum Prüfen der Informationen hinsichtlich der Aufnahme Resolution mit dem Kamera-Recorder. 1080i HDMI Color Auto...
  • Seite 131: Markierungs- Und Sicherheitszonenanzeigen (Nur Im Kamera-Modus)

    Markierungs- und Testbildanzeige Sicherheitszonenanzeigen Auf diesem Kamera-Recorder können Testbilder (nur im Kamera-Modus) angezeigt werden. Notiz : Die Audiotestsignale (1 kHz) können simultan Die Markierungs- und Sicherheitszonenanzeigen helfen Ihnen dabei, den Blickwinkel des Bilds bei mit dem Testbild ausgegeben werden. der Aufnahme zu bestimmen. (A S.
  • Seite 132: Konfigurieren Von Setup-Dateien

    Konfigurieren von Setup- Setup-Dateien speichern Dateien 1 Zeigen Sie das Menü [Setup File] an. Wählen Sie [Main Menu] B [System] B [Setup File] und drücken Sie die Set-Taste (R). Die Menüeinstellungen können auf einer SD-Karte (A S. 109 [ Setup File ] ) gespeichert werden, indem man sie als Setup- 2 Wählen Sie [Store File] und drücken Sie die Datei speichert.
  • Seite 133: Eine Setup-Datei Laden

    Eine Setup-Datei laden 6 Wählen Sie [Store] und drücken Sie die Set- Taste (R). 1 Zeigen Sie das Menü [Setup File] an. Wählen Sie [Main Menu] B [System] B [Setup File] und drücken Sie die Set-Taste (R). (A S. 109 [ Setup File ] ) 2 Wählen Sie [Load File] und drücken Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 134: Anschließen Eines Externen Monitors

    Anschließen eines externen Monitors Audio (Lch) Video Um Live- oder Wiedergabe-Videobilder und Audio (Rch) Audio-Sound an einen externen Monitor auszugeben, wählen Sie die Ausgangssignale am Kamera-Recorder und schließen den Monitor mit einem passenden Kabel an. Wählen Sie den Ausgang, der am besten zu dem verwendeten Monitor passt.
  • Seite 135: Verbindung Über Sdi K

    Anschließen des Verbindung über SDI K Kopfhörers Die digitalen Videosignale werden, zusammen mit den eingebetteten (überlagerten) Audio- Signalen und den Timecode-Signalen, sowohl für die 3G-SDI/HD-SDI- als auch die SD-SDI- Wählen Sie die Audioausgabe vom [x]- Signale ausgegeben. Anschluss mithilfe von [A/V Set] B [Monitor]. (A S.
  • Seite 136: Anschließen Der Kabelfernbedienung

    Anschließen der Clips auf den PC laden Kabelfernbedienung Sie können Clips auf einen PC laden, indem Sie den Kamera-Recorder über den USB- Sie können die Funktionen dieses Geräts mit einer Anschluss mit dem PC verbinden. Dadurch Fernbedienung bedienen. können auf der SD-Karte gespeicherte Clips auf dem PC verwaltet und bearbeitet werden.
  • Seite 137 Wenn Ihr PC die SD-Karte nicht erkennt 2 Wählen Sie [Change] mit den Pfeiltasten Bestätigen Sie und aktualisieren Sie das (JK), und drücken Sie dann die Set-Taste Betriebssystem Ihres PCs. (R). Der Kamera-Recorder wechselt in den USB- Beschreibung Modus. Windows Vista Aktualisierung auf SP1 oder höher erforderlich.
  • Seite 138: Funktionen Der Netzwerkverbindung K

    Funktionen der View Remote Über einen Webbrowser können Sie mithilfe von Netzwerkverbindung K Geräten, wie Smartphone, Tablet-Computer oder PC, die live angezeigten Bilder prüfen und die Kamera fernbedienen. Die Netzwerkfunktion kann nach dem Anschließen (A S. 154 [Ansicht Fernfunktion K] ) eines der folgenden Adapter am [HOST]-Anschluss auf dem Seitenanschlussbereich genutzt werden.
  • Seite 139: Kameraeinrichtung Für Die Netzwerkverbindung

    Kameraeinrichtung für die Verbindung per WLAN herstellen Netzwerkverbindung Verbindung über einen Zugangspunkt 1 Schließen Sie je nach beabsichtigter Nutzung einen geeigneten Adapter an den 1 Nehmen Sie die Einstellung am Kamera- [HOST]-Anschluss am Recorder vor und rufen Sie den [Wizard]- Seitenanschlussbereich des Kamera- Bildschirm auf.
  • Seite 140: P2P-Verbindung

    P2P-Verbindung Sie können über Geräte, wie Smartphone, Tablet- Network Computer oder PC, auf die Webfunktion dieses Type Kamera-Recorders zugreifen. HM200 SSID 1 Auf dem [Wizard]-Bildschirm wird WPA2 Security Type [Wireless LAN] angezeigt. Passphrase IP Address MAC Address Available Adapter 4 Wählen Sie aus der Liste mit Zugangspunkten (Smartphone, Tablet- Computer, PC usw.) [SSID] aus und geben Wireless LAN...
  • Seite 141: Verbindung Über Ein Lan-Kabel Herstellen

    Verbindung über ein LAN-Kabel Verbindung über einen herstellen Mobilfunkadapter herstellen Mithilfe eines Crosskabels können Sie ein Gerät, wie z. Sie können die FTP-Funktion und die Live- B. Smartphone, Tablet-Computer oder PC, direkt mit Streaming-Funktion nutzen, indem Sie einen dem Kamera-Recorder verbinden, um auf die Web- Mobilfunkadapter mit dem Kamera-Recorder Funktionen des Kamera-Recorders zuzugreifen.
  • Seite 142: Importieren Von Metadaten K

    Importieren von Konfigurieren des Servers für das Herunterladen Metadaten K Zum Festlegen der Einstellungen für die Verbindung zum FTP-Server zum Herunterladen Sie können eine Metadaten-Einstellungsdatei der Metadaten (Domain-Name, Benutzername, (XML-Format) vom FTP-Server herunterladen und Passwort usw.) sowie des Pfads der Metadaten im Kamera-Recorder speichern.
  • Seite 143: Importieren Von Metadaten

    Importieren von Metadaten 3 Wählen Sie im Bestätigungsfenster [Import] und drücken Sie dann die Set- Laden Sie die Metadaten-Einstellungsdatei (XML- Format) vom FTP-Server herunter. Taste (R). Der Import beginnt. 1 Wählen Sie [Main Menu] B [System] B Ist der Import abgeschlossen, wird die [Network] B [Import Metadata] und drücken Bildschirmanzeige wieder hergestellt, bevor Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 144: Hochladen Eines Aufgenommenen Videoclips K

    Hochladen eines 2 Bewegen Sie den Cursor auf den aufgenommenen hochzuladenden Clip. Benutzen Sie die Pfeiltaste (JKH I), um den Videoclips K Cursor zu dem Clip zu bewegen, den Sie hochladen möchten. Hochladen von auf SD-Karte aufgenommenen Clips auf einen voreingestellten FTP-Server. Konfigurieren des FTP-Servers für das Hochladen Zum Festlegen der Einstellungen für die Verbindung zum...
  • Seite 145 5 Hochladen abgeschlossen. Notiz : Wurde das Hochladen abgeschlossen, erscheint Um das Hochladen zu stoppen, drücken Sie die Set- „Successfully Completed.“ auf dem Bildschirm. Taste (R). Drücken Sie die Set-Taste (R), um zum Wählen Sie im Bestätigungsbildschirm [Yes] und Miniaturbildanzeigebildschirm zurückzukehren. drücken Sie die Set-Taste (R), um das Hochladen zu stoppen und zum Miniaturbildanzeigebildschirm zurückzukehren.
  • Seite 146: Verbindung Über Einen Webbrowser K

    Verbindung über einen 4 Hochladen abgeschlossen. Wurden alle Clips erfolgreich hochgeladen, wird Webbrowser K „Successfully Completed.“ angezeigt. Drücken Sie die Set-Taste (R), um zum Miniaturbildanzeigebildschirm zurückzukehren. Sie können mit Geräten wie Smartphone, Tablet- Wurden die Clips nicht erfolgreich hochgeladen, Computer oder PC über einen Webbrowser auf die werden die folgenden Fehler eingeblendet.
  • Seite 147: Bearbeiten Von Metadaten K

    Bearbeiten von Metadaten 3 Geben Sie Benutzernamen und Passwort ein. Geben Sie den Benutzernamen (jvc) und das Passwort (voreingestelltes Passwort: 0000) im Anmeldungsbildschirm ein, um die Hauptseite Sie können die Metadaten erstellen, die einer der Kamera aufzurufen. aufgenommenen Datei hinzugefügt werden sollen, oder die Metadaten eines aufgenommenen Clips überschreiben.
  • Seite 148: Clip Metadata

    Clip Metadata 3 Bearbeiten von Metadaten Sie können über den Webbrowser von Geräten wie A Geben Sie Daten in die erforderlichen Felder Smartphone, Tablet-Computer oder PC auf die ein. Bearbeitungsseite der Metadaten zugreifen und B Berühren Sie bzw. klicken Sie nach erfolgter die Metadaten anzeigen bzw.
  • Seite 149 o Umschalten über einen Webbrowser Notiz : A Sie sehen eine Meldung, die „It is Werden Menü oder Status angezeigt, wird die necessary to change the camera mode to Anzeige des Bestätigungsbildschirms "Remote Edit Mode". Change the mode.“ zurückgehalten. Schließen Sie das Menü am Kamera-Recorder, auf dem Webbrowser anzeigt.
  • Seite 150 6 Bearbeiten der Metadaten ausgewählter 7 Berühren Sie bzw. klicken Sie im Clips Bestätigungsbildschirm auf [OK]. Die Aktualisierung der Metadaten beginnt. A Bearbeiten Sie die Daten in den erforderlichen Nach erfolgter Aktualisierung wird „Renewal Feldern. of clip metadata is succeeded.“ Verwenden Sie dazu die Maus und die eingeblendet.
  • Seite 151: Hochladen Eines Aufnahme-Clips Über Einen Webbrowser K

    Hochladen eines o Umschalten über einen Webbrowser Aufnahme-Clips über A Sie sehen eine Meldung, die „It is necessary to change the camera mode to einen Webbrowser K "Remote Edit Mode". Change the mode.“ auf dem Webbrowser anzeigt. Hochladen von auf SD-Karte aufgenommenen Clips auf einen voreingestellten FTP-Server.
  • Seite 152 7 Wählen Sie eine Methode zum Hochladen Notiz : der Clips. Werden Menü oder Status angezeigt, wird die Anzeige des Bestätigungsbildschirms zurückgehalten. Schließen Sie das Menü am Kamera- Recorder, falls es angezeigt wird. Schließen Sie die Statusanzeige am Kamera-Recorder, falls sie angezeigt wird. Drücken Sie am Kamera-Recorder die Set- Taste (R), während sich das Gerät im Remote Edit Mode befindet, wird der...
  • Seite 153 8 Wählen Sie den Clip-Server und starten Sie Notiz : das Hochladen. Um die Übertragung zu stoppen, tippen Nach der Auswahl des Servers, zu dem die (klicken) Sie die [Stop]-Taste. Tippen (Klicken) Clips hochgeladen werden, erscheint ein von [Yes] auf dem Bestätigungsbildschirm Hochlade-Bildschirm.
  • Seite 154: Ansicht Fernfunktion K

    Ansicht Fernfunktion K 9 Hochladen abgeschlossen. Wurde das Hochladen abgeschlossen, erscheint „Successfully Completed.“ auf Über einen Webbrowser können Sie mithilfe von dem Bildschirm. Geräten wie Smartphone, Tablet-Computer oder PC die live angezeigten Bilder prüfen und die folgenden Fernbedienungsschritte ausführen. Starten/Stoppen der Aufnahme FTP Upload Zoomen Registrieren/Löschen des voreingestellten Zooms...
  • Seite 155: Registrieren/Löschen Des Voreingestellten Zooms

    Registrieren/Löschen des A Schaltfläche für den Seitenwechsel Berühren Sie diese Schaltfläche bzw. klicken Sie voreingestellten Zooms sie an, um zum Bildschirm [Planning Metadata], [Clip Metadata] oder [Settings] zu wechseln. Registrieren des voreingestellten Zooms B Bildschirm Live-Ansicht Sie können 3 beliebige Zoompositionen Zeigt die Live-Bilder an.
  • Seite 156 Löschen einer voreingestellten Zoomposition 4 Registrieren Sie [B] und [C] auf die gleiche 1 Schalten Sie in den Modus Löschen des Art und Weise. voreingestellten Zooms. Nachdem die drei Positionen A, B und C Wenn Positionen für [A], [B] und [C] registriert sind, registriert wurden, werden die Positionen der schalten Sie durch Berühren bzw.
  • Seite 157: Kamerasteuerungsfunktion K

    Kamerasteuerungsfunktion Sie können die Kamera steuern, indem Sie über einen Webbrowser auf Geräten wie Smartphone, Tablet-Computer oder PC darauf zugreifen. Sie können für jeden Punkt die folgenden Bedienschritte ausführen. A REC Zur Durchführung von Aufnahmestart oder Aufnahmepause. C ZOOM Ermöglicht das Zoomen. B CAMERA Ermöglicht Bedienschritte im Zusammenhang mit den Kamerafunktionen.
  • Seite 158: Einstellungen Konfigurieren Über Einen Browser K

    Einstellungen D FOCUS Ermöglicht die Scharfeinstellung. konfigurieren über einen Browser K Über einen Webbrowser auf Geräten wie Smartphone, Tablet-Computer oder PC können Sie die netzwerkbezogenen Einstellungen dieses Kamera-Recorders ändern. E USER SWITCH 1 Öffnen Sie die Hauptseite der Kamera. Sie können die Benutzertasten aktivieren oder Zugriff auf die Seite über einen Webbrowser mit deaktivieren, denen eine Funktion zugewiesen einem Gerät wie z.
  • Seite 159: Ändern Der Einstellungen Der View Remote-Funktion

    Ändern der Einstellungen der View A View Remote Remote-Funktion Einstellungen für die Bedienung von View Zum Durchführen von Einstellungen für die Remote. Benutzung der View Remote-Funktion. B Connection Setup Netzwerkbezogene Einstellungen. Sie können die Einstellungen für jeden voreingestellten Menüpunkt im [Wizard]- Bildschirm des Kamera-Recorders ändern.
  • Seite 160: Ändern Von Connection Setup

    Ändern von Connection Setup D Einstellungen im [Select Setup Type]- Bildschirm Sie können die Einstellungen für jeden voreingestellten Menüpunkt im [Wizard]- Bildschirm des Kamera-Recorders ändern. Können die Menüpunkte nicht auf einer einzigen Seite angezeigt werden, müssen Sie nach unten scrollen, um die übrigen Menüpunkte anzuzeigen.
  • Seite 161: Ändern Der Einstellungen Von Metadata Server

    Ändern der Einstellungen von Metadata Server Speichern der Einstellungsdatei für Verbindungen Sie können direkte Änderungen für den FTP- Server zum Import von Metadaten vornehmen, der 1 Wählen Sie [Main Menu] B [System] B unter [Main Menu] B [System] B [Network]/ [Network]/[Settings] B [Connection Setup] [Settings] B [Metadata Server] eingerichtet ist, und drücken Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 162: Lesen Der Einstellungsdatei Für Verbindungen

    Lesen der Einstellungsdatei für 5 Wählen Sie [Store] und drücken Sie die Set- Verbindungen Taste (R). 1 Wählen Sie [Main Menu] B [System] B [Network]/[Settings] B [Connection Setup] und drücken Sie die Set-Taste (R). 2 Wählen Sie [Load] und drücken Sie die Set- Taste (R).
  • Seite 163: Löschen Der Einstellungen Für Verbindungen

    Live-Streaming Löschen der Einstellungen für Verbindungen durchführen K 1 Wählen Sie [Main Menu] B [System] B [Network]/[Settings] B [Connection Setup] Durch Kombination mit dem Decoder oder einer und drücken Sie die Set-Taste (R). PC-Anwendung, die Live-Streaming unterstützt, können Sie Audio und Video über das Netzwerk 2 Wählen Sie [Delete] und drücken Sie die streamen.
  • Seite 164: Unterstützte Protokolle

    Unterstützte Protokolle 2 Stellen Sie die Resolution und Frame & Bit Rate für das zu verteilende Video ein. Netzwerkprotokolle : TCP, UDP Nehmen Sie die Einstellungen in [Main Menu] Transportmodus : MPEG2-TS, RTSP/RTP, ZIXI, B [System] B [Network]/[Settings] B [Live RTMP Streaming Set] vor.
  • Seite 165: Verteilung Starten

    Verteilung starten Notiz : 1 Nehmen Sie die erforderlichen Sie können „Live Streaming“ auch einer Einstellungen für den Decoder und die PC- Benutzertaste zuweisen. Anwendung vor. (A S. 35 [Zuordnung von Funktionen zu den Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie in Benutzer-Tasten] ) der Bedienungsanleitung der jeweiligen Geräte Sie können den Status der Verteilung auf dem...
  • Seite 166: Fehlermeldungen Und Maßnahmen

    Fehlermeldungen und Maßnahmen Je nach Fehlerstatus gelten für LCD-Monitor und Sucherbildschirm die folgenden Warnanzeigen der Signallampe und der entsprechende Warnton. Notiz : Dieser Kamera-Recorder verwendet einen Mikrocomputer. Störungen aus externen Quellen können ihn an der korrekten Funktion hindern. In diesem Falle schalten Sie den Kamera-Recorder aus und dann wieder ein.
  • Seite 167: Liste Der Ftp-Übertragungsfehler K

    Fehlermeldung Status Maßnahme Record Format Incorrect Das Videoformat der Datei für die Stellen Sie [WResolution], [WFrame Clip-Prüfung unterscheidet sich von Rate] und [WBit Rate] richtig ein. der aktuellen Einstellung für (A S. 111 [ W Resolution ] ) [WResolution], [WFrame Rate] (A S.
  • Seite 168 Fehlermeldung Status Maßnahme Access Denied. Zugriff verweigert. Passen Sie die Einstellungen für Server und Port von [Metadata Server] oder [Clip Server] an. (A S. 117 [ Metadata Server ] ) (A S. 118 [ Clip Server ] ) Invalid Username or Authentifizierung für die Anmeldung Passen Sie die Einstellungen für Password.
  • Seite 169: Verzeichnis Der Fehleranzeigen Für Live-Streaming K

    Verzeichnis der Fehleranzeigen für Live-Streaming K Die folgenden Fehlermeldungen werden angezeigt, wenn die Live-Streaming-Einstellung nicht korrekt ist oder wenn die Verbindung während des Live-Streamings verlorengeht. Fehlermeldung Status Maßnahme Invalid Address. Das Format der IP-Adresse ist nicht Geben Sie die IP-Adresse, den korrekt.
  • Seite 170: Blinken Der Signallampe

    Blinken der Signallampe Die Signallampe blinken wenn der verbleibende Speicherplatz auf der SD-Karte oder die Akkuleistung zu niedrig ist. Blinkmodus Verbleibende Akkuleistung/SD-Karten-Speicherplatz Blinkt langsam Akkuleistung ist niedrig (Ein Mal pro Sekunde) Verbleibende Aufnahmezeit auf der SD-Karte beträgt weniger als 3 Minuten (während der Aufnahme) Wenn eine Fehlfunktion während des Live-Streamings K auftritt Blinkt schnell...
  • Seite 171 Symptom Maßnahme Der [CH1/CH2]-Einstellregler Steht der [CH1/CH2 AUTO/MANUAL]-Schalter auf „AUTO“? der Audioaufzeichnungspegel Ist Vollautomatik aktiviert? funktioniert nicht. O Ist [A/V Set] B [Audio Set] B [Audio On FULL AUTO] im Vollautomatischen Modus auf „Auto“ gestellt? (A S. 108 [ Audio On FULL AUTO ] ) Die SD-Karte kann nicht Ist der Schreibschutzschalter der SD-Karte aktiviert? initialisiert (formatiert) werden.
  • Seite 172: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Beschreibung [x]-Anschluss Φ3,5 mm Stereo-Minibuchse Ausgang -18 dBu, 16 K Last Allgemein (Bezugsebene bei -20 dBFS und bei maximaler Parameter Beschreibung Kopfhörerlautstärke) Betrieb 12 V DC [REMOTE]- Φ2,5 mm Stereo-Minibuchse Leistungsaufnahme K Anschluss Ca. 7,9 W (*1) Ca.
  • Seite 173 Video/Audio Parameter Beschreibung Web-Modus (QuickTime) Parameter Beschreibung Aufnahme- QuickTime-Dateiformat Aufnahmedauer Ca. 25 Minuten (8 GB SD-Karte, Dateiformat 35 Mbps, VBR-Modus) Video 4K Modus Anderer MPEG-4 AVC/H.264, 8 Mbps Aufnahme- QuickTime-Dateiformat Modus als 720x480/59,94i, 720x576/50i Dateiformat HQ, LP Video MPEG-4 AVC/H.264 150 Mbps HQ-Modus MPEG-4 AVC/H.264, 3 Mbps (Max.) 3840x2160/30p, 25p, 24p 960x540/29,97p, 23,98p, 25p...
  • Seite 174 Maßblatt (Einheit: mm) GY-HM200U/GY-HM200E (HOOD) Technische Daten...
  • Seite 175 GY-HM170U/GY-HM170E (HOOD) * Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts können im Sinne einer stetigen Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Technische Daten...
  • Seite 176: Index

    Index AF-Hilfslicht ......... 47, 93 Kamera-Modus ......15, 31, 123 Akku ............. 10, 25 Kamerasteuerungsfunktion ...... 157 Auflösung ..........43 Kontinuierliche Betriebszeit ....... 26 Aufnahmezeit ..........36 Kopfhörer ........... 63, 135 Aufnehmen ..........42 Ladezeit ............. 26 Auswahl mehrerer Clips ......85 LAN-Kabel ..........
  • Seite 177 Umschalten der Verschlusszeit ....54 USB-Modus ......... 15, 32, 136 User-Bit ............. 64 Verstärkungsanpassung ......53 Videoformat ..........43 View Remote ........... 154 Voraufnahme ..........74 Vordefinierter Zoom (Kamera) ....46 Vordefinierter Zoom (Webbrowser) ..155 W Warnung ..........32, 170 Webbrowser ......
  • Seite 178 B5A-0573-01 © 2015 JVC KENWOOD Corporation...

Diese Anleitung auch für:

Gy-hm200eGy-hm170uGy-hm170e