Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC GC-A33 Bedienungsanleitung
JVC GC-A33 Bedienungsanleitung

JVC GC-A33 Bedienungsanleitung

Dual-modus-digitalkamera
DUAL MODE DIGITAL CAMERA
DUAL-MODUS-DIGITALKAMERA
APPAREIL PHOTO NUMERIQUE DOUBLE MODE
CÁMARA DIGITAL DE MODO DUAL
DUAL MODE DIGITAL CAMERA
DIGITALKAMERA MED TVÅ LÄGEN
GC-A33
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which is located on the bottom of cabinet.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
J5500-107A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GC-A33

  • Seite 1 DUAL-MODUS-DIGITALKAMERA APPAREIL PHOTO NUMERIQUE DOUBLE MODE CÁMARA DIGITAL DE MODO DUAL DUAL MODE DIGITAL CAMERA DIGITALKAMERA MED TVÅ LÄGEN GC-A33 For Customer Use: INSTRUCTIONS Enter below the Model No. and Serial No. BEDIENUNGSANLEITUNG which is located on the bottom of cabinet.
  • Seite 2 “SOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT” This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical apparatus, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured. read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
  • Seite 3: Fcc Information

    ● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION– Changes or modifications not approved by JVC could void user’s authority to operate the equipment. Contact Address: JVC AMERICAS CORP.,...
  • Seite 4: Safety Precautions

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK...
  • Seite 5 Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento. Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con su distribuidor de productos JVC. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ........Página 60 – 76 Dank u voor uw aankoop van dit JVC-produkt.
  • Seite 6: Vorsichtsmassnahmen

    Luftstrom von einer Klimaanlage ausgesetzt ist. Schwere Fehlfunktionen Beim Auftreten einer Fehlfunktion darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Konsultieren Sie Ihren JVC-Händler vor Ort. Hauptgerät 1. Aus Sicherheitsgründen ..darf das Kameragehäuse aufgrund der Hochspannung im Gerät nicht geöffnet werden.
  • Seite 7: Handhabung Von Cd-Roms

    Alkali-Batterie 1. Aus Sicherheitsgründen ..dürfen Sie nicht versuchen, die Alkali-Batterie aufzuladen..darf die Batterie nicht zusammen mit Gegenständen wie z.B. Metallschreibern, Halsketten, Münzen oder Haarnadeln getragen oder aufbewahrt werden. Dies könnte einen Kurzschluss des Plus- und Minuspols der Batterie verursachen.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Spaß pur Ausstattungsmerkmale Lieferumfang ......................27 Systemanforderungen (PC) ................. 27 Machen Sie sich mit Ihrer Kamera vertraut Inbetriebnahme Einlegen der Batterien ..................29 Befestigen des Trageriemens ................30 Fotografieren Statuslämpchen-Anzeige ..................31 Automatische Abschaltung ................. 31 Kamera-Betriebsmodi Umschalten der Betriebsmodi ................31 Kamera-Optionen ....................
  • Seite 9: Spaß Pur

    Dies ist eine All-in-One Digital- und USB PC-Pocketkamera. Sie können Sofort- Digitalbilder machen oder die Kamera an einen PC anschließen und als PC- Kamera für Videokonferenzen benutzen. Spaß pur ● Machen Sie digitale Bilder. Fangen Sie einfach digitale Bilder ein und downloaden Sie diese auf Ihren Computer.
  • Seite 10: Machen Sie Sich Mit Ihrer Kamera Vertraut

    Machen Sie sich mit Ihrer Kamera vertraut Auslöser Eingebauter Blitz Sucher Selbstauslöser- Anzeige Linse Riemenhalter EV (Belichtungswert)/Vorwärtstaste Statuslämpchen- Anzeige Sucher Netztaste Modus-/Menütaste LCD-Feld USB-Schnittstelle Blitz-/Rückwärtstaste Batteriefachtür Stativanschluss...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bevor Sie die ersten digitalen Bilder mit Ihrer Kamera anfertigen, müssen Sie zunächst die Batterien (Alkali AA) einlegen. Wenn Sie Ihre Kamera als Videokamera für Ihren PC verwenden, sind keine Batterien erforderlich. Die Kamera wird über die USB- Schnittstelle Ihres Computers mit Strom versorgt. Einlegen der Batterien 1.
  • Seite 12: Befestigen Des Trageriemens

    Befestigen des Trageriemens Halten Sie die Kamera beim Tragen und Fotografieren im Freien immer am Trageriemen fest. Befestigen des Trageriemens an Ihrer Kamera: 1. Setzen Sie die schmale Schlaufe am Ende des Riemens in eines der Löcher des Kamera-Riemenhalters ein. 2.
  • Seite 13: Statuslämpchen-Anzeige

    Wenn Sie mehrere Aufnahmen anfertigen möchten, schauen Sie bitte zunächst auf die auf dem LCD-Feld angezeigte Zahl. Dabei handelt es sich um die noch verfügbaren Aufnahmen. Nach jeder Aufnahme verringert sich die Zahl. Wenn null angezeigt wird, ist der Speicher voll und es können keine weiteren Aufnahmen gemacht werden. Downloaden Sie die Bilder in einem solchen Fall in Ihren Computer und speichern Sie diese für spätere Verwendung.
  • Seite 14: Kamera-Optionen Im Aufnahmemodus

    Kamera-Optionen im Aufnahmemodus Wenn Sie Ihre Kamera auf den Aufnahmemodus eingestellt haben, können Sie die nachfolgenden Einstellungen überprüfen und ändern: ● Bildqualitäts-Einstellungen Sie können die Bildqualität entweder auf Normal oder Fein einstellen. Normal-Qualität — Dies ist die akzeptable Bildqualität für digitale Bilder. Bei Normal-Qualität können Sie mit der Kamera maximal 120 Aufnahmen anfertigen.
  • Seite 15: Einstellungen Im Aufnahmemodus

    Einstellungen im Aufnahmemodus Die im vorherigen Kapitel aufgelisteten Kamera-Optionen ermöglichen Ihnen zu bestimmen, wie Bilder aufgenommen und im Speicher der Kamera verwaltet werden sollen. Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben, um eine oder mehrere Kamera-Optionen zu ändern: 1. Drücken Sie die Modus-/Menütaste mindestens 2 Sekunden lang, bevor Sie sie loslassen.
  • Seite 16: Einstellen Des Auto Flash-Modus (Automatikblitz)

    Einstellen des Selbstauslösers: 1. Stellen Sie sicher, dass sich die Kamera im Aufnahmemodus befindet. Drücken Sie dann mindestens 2 Sekunden lang die Modus-/Menütaste, um im Aufnahmemodus die Kamera-Optionen einzustellen. 2. Drücken Sie so lange die Modus-/Menütaste, bis auf dem LCD-Feld blinkt. 3.
  • Seite 17: Löschen Von Bildern Aus Dem Speicher

    Löschen von Bildern aus dem Speicher Es kommt sicherlich vor, dass Sie angefertigte Bilder nicht behalten möchten, da sie nicht Ihren Vorstellungen entsprechen. Löschen Sie diese Bilder in einem solchen Fall aus dem Speicher. Ein Bild aus dem Speicher löschen 1.
  • Seite 18: Downloaden Von Bildern In Ihren Pc

    Downloaden von Bildern in Ihren PC Wenn Sie Ihre Kamera einmal an Ihren Computer angeschlossen haben, müssen Sie als nächstes die Bilder im Speicher der Kamera auf Ihre Festplatte übertragen. Vor dem Downloaden der Bilder ist zunächst die Installation des geeigneten Kameratreibers sowie der Bildbearbeitungssoftware notwending.
  • Seite 19: Bilder Downloaden Und Auf Der Festplatte Speichern

    Bilder downloaden und auf der Festplatte speichern Wenn Sie den TWAIN-Treiber und die Bild-Anwendungssoftware auf Ihrem PC installiert haben, verfahren Sie bitte wie nachfolgend beschrieben, um die Bilder von der Kamera auf die Festplatte Ihres Computers zu übertragen und dort zu speichern. (Das folgende Verfahren bezieht sich auf die Benutzung von MGI PhotoSuite III SE.) 1.
  • Seite 20: Benutzung Ihrer Kamera Als Usb Pc-Kamera (Webcam)

    Benutzung Ihrer Kamera als USB PC-Kamera (WebCam) Außer zum Fotografieren können Sie Ihre Kamera auch als PC-Kamera (WebCam) benutzen. Benutzung Ihrer Kamera als PC-Kamera (WebCam) mit Microsoft Netmeeting: 1. Stellen Sie sicher, dass Sie den Dual- Modus USB-Kameratreiber installiert haben (lesen Sie hierzu Seite 18). 2.
  • Seite 21: Anhang 1: Lcd-Symbole

    Anhang 1: LCD-Symbole Hier finden Sie eine Auflistung sowie Erläuterungen zu allen auf dem LCD-Feld erscheinenden Symbolen. LCD-Feld-Symbole Aufnahmemodus: PC-Modus: Aufnahmemodus PC-Modus Volle Batterieleistung Volle Batterieleistung Halbe Batterieleistung Halbe Batterieleistung Geringe Batterieleistung Geringe Batterieleistung Kein Blitz Löschmodus: Auto Flash (Automatikblitz) Aktuelles Bild löschen Selbstauslöser Aus Alle Bilder löschen...
  • Seite 22: Anhang 2: Technische Daten Der Kamera

    Anhang 2: Technische Daten der Kamera Bildsensor : CMOS Image Sensor (329.000 Gesamtpixel, 312.000 effektive Pixel) Bildformat (H x V) : 640 x 480 Pixel Interner Speicher : 8 MB Flash Memory Anzahl der speicherbaren Bilder : 60 Bilder (Fein), 120 Bilder (Normal) Linse : Feste Linse: F 2,0, f = 7,0 mm (entspricht 45 mm bei einer 35-mm Standbildkamera)
  • Seite 23 NOTIZEN...
  • Seite 24 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in China © 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED J5500-107A...

Inhaltsverzeichnis