Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur le dessus de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes.
The appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Placez ici la plaque d'identifi cation de l'appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Stick the appliance identifi cation card here.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department,
have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Handleiding
gaskookplaat
Notice d'utilisation
plaque de cuisson au gaz
Anleitung
Gaskochmulde
Manual
gas hob
GK466
GK499

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pelgrim GK466

  • Seite 1 Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. GK466 La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes. GK499 The appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance.
  • Seite 2 Handleiding NL 3 - NL 19 Notice d’utilisation F 21 - F 37 Anleitung DE 39 - DE 55 Manual GB 57 - GB 73 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Uw gaskookplaat 1.1 Inleiding 1.2 Beschrijving Veiligheidsvoorschriften 2.1 Waar u op moet letten 2.2 Veilig gebruik 6 - 7 2.3 Kinderen Bediening 3.1 Ontsteken en instellen 3.2 Vlambeveiliging Comfortabel koken De kookplaat optimaal gebruiken Onderhoud 5.1 Algemeen 5.2 Reinigen Storingen Storingstabel 12 - 13...
  • Seite 4: Uw Gaskookplaat

    1.1 Inleiding 1.2 Beschrijving Deze gaskookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber. De verschillen in GK466 brandercapaciteit zorgen ervoor dat u ieder gerecht kunt bereiden. Dankzij de in de knoppen geïntegreerde vonkontsteking ontsteekt én bedient u de branders met één hand.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    2 Veiligheidsvoorschriften 2 Veiligheidsvoorschriften 2.1 Waar u op moet letten • Het apparaat mag niet in de buitenlucht geplaatst en gebruikt worden. • Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik. Houd natuurlijke ventilatie- • Gebruik het apparaat niet als werkblad. Het apparaat kan per ongeluk worden openingen open.
  • Seite 6: Bediening

    3 Bediening 4 Comfortabel koken 3.1 Ontsteken en instellen De kookplaat optimaal gebruiken De branders kunnen traploos worden geregeld tussen vol- Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als en kleinstand. vlammen om de pan heen spelen gaat veel energie verloren. Bovendien kunnen de handgrepen dan te heet worden.
  • Seite 7: Onderhoud

    5 Onderhoud 5 Onderhoud 5.1 Algemeen 5.2 Reinigen Uw toestel is vervaardigd uit hoogwaardige materialen, die u eenvoudig reinigt. 5.2.1 Hardnekkige vlekken op emaille (pandragers, branderdoppen en vangschalen) • Hardnekkige vlekken kunt u het beste verwijderen met een vloeibaar reinigingsmiddel. •...
  • Seite 8: Storingen

    6 Storingen 6 Storingen Storingstabel SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Een brander ontsteekt niet. Verkeerde gassoort Controleer of het gebruikte Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw gaskookplaat betekent dit niet gebruikt. gas geschikt is voor het automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in toestel.
  • Seite 9: Installatievoorschrift

    Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele Pelgrim onder- • Achter een oven moet een volledig metalen slang worden gebruikt. delen. Alleen van die onderdelen kan Pelgrim garanderen dat zij aan de veiligheidseisen voldoen. Let op! •...
  • Seite 10 7 Installatievoorschrift 7 Installatievoorschrift Bevestiging Inbouwmaten GK466 10 mm 30 mm 20 mm 40 mm Afdichtband plaatsen Verwijder de beschermfolie van de afdichtband (A) en plak de band op de rand van het aanrecht. Inbouwmaten GK499...
  • Seite 11: Bijlage

    Let ook op bij materialen die kunnen verkleuren (zoals roestvaststaal). Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen. min. 590 mm (GK466) min. 860 mm (GK499 De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: •...
  • Seite 12 Indice Votre plaque de cuisson au gaz 1.1 Introduction 1.2 Description Sécurité 2.1 Les points qui méritent votre attention 2.2 Utilisation en toute sécurité 24 - 25 2.3 Les enfants Commande 3.1 Allumer et régler 3.2 Le dispositif de sécurité de fl amme Cuisiner confortablement Utilisation optimale Entretien...
  • Seite 13: Votre Plaque De Cuisson Au Gaz

    1.2 Description La présente plaque de cuisson a été conçue pour le véritable amateur de cuisine. Les GK466 brûleurs sont de puissances diverses, ce qui vous permet de préparer des mets divers. Grâce à l’allumage commandé et intégré dans les boutons, vous allumez et commandez d’une seule main les brûleurs.
  • Seite 14: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Les points qui méritent votre attention • Ne réchauffez pas de conserves et objets similaires sur la plaque de cuisson. Cela • Veillez à une bonne aération pendant l’utilisation. Maintenez les points d’aération génère une surpression qui peut faire exploser les conserves. Vous pourriez être naturels ouverts.
  • Seite 15: Commande

    3 Commande 4 Cuisiner confortablement 3.1 Allumer et régler Utilisation optimale de la plaque de cuisson Chaque brûleur peut être réglé progressivement entre la Veillez toujours à ce que les fl ammes se trouvent sous la position haute et basse. casserole.
  • Seite 16: Entretien

    5 Entretien 5 Entretien 5.1 Généralités 5.2 Nettoyage Votre appareil comprend des matériaux de haute qualité qui se nettoient facilement. 5.2.1 Taches tenaces sur émail (grilles de cuissons, chapeaux de brûleurs et coupes) • Elles s’enlèvent avec un abrasif liquide. N’utilisez jamais de poudre à récurer, •...
  • Seite 17: Pannes

    6 Pannes 6 Pannes Tableau des pannes PANNE CAUSE SOLUTION Un brûleur ne s’allume pas. Réservoir/bouteille pour le Branchez une nouvelle Si l’appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire forcément qu’il est en panne. gaz est vide. bouteille de gaz ou Essayez de résoudre d’abord le problème vous même à...
  • Seite 18: Instructions D'installation

    à cet effet est également Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces d’origine autorisé. Pelgrim. Il s’agit des seules pièces pour lesquelles Pelgrim peut garantir le respect des • Derrière un four, il faut utiliser un tuyau entièrement en métal.
  • Seite 19 7 Instructions d’installation 7 Instructions d’installation Fixation Dimensions hors GK466 10 mm 30 mm 20 mm 40 mm Bande d’étanchéité Enlevez le fi lm de protection de la bande d’étanchéité (A), puis collez la bande sur le bord du plan de travail.
  • Seite 20: Annexe

    Les autorités de votre (comme l’acier inoxydable). pays pourront vous fournir des informations à ce sujet. min. 590 mm (GK466) L’emballage de l’appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : min. 860 mm (GK499 •...
  • Seite 21 Inhalt Ihre Gaskochmulde 1.1 Einleitung 1.2 Beschreibung Sicherheitsvorschriften 2.1 Worauf Sie achten müssen 2.2 Sicherer Gebrauch 42 - 43 2.3 Kinder Bedienung 3.1 Zünden und einstellen 3.2 Zündsicherung Bequem kochen Die optimale Benutzung der Kochmulde Pfl ege 5.1 Allgemeines 5.2 Reinigung Störungen Störungstabelle 48 - 49...
  • Seite 22: Ihre Gaskochmulde

    1.1 Einleitung 1.2 Beschreibung Diese Gaskochmulde wurde für die echten Hobbyköche entworfen. Die unterschied- GK466 lichen Brennerleistungen sorgen dafür, dass Sie jedes Gericht zubereiten können. Durch die in den Bedienungsknöpfen integrierte Funkenzündung zünden und bedienen Sie die Knöpfe mit einer Hand. Bei dem Typ GK499 bleiben durch die großzügige Platzierung des Wokbrenners während des Wokbetriebs mindestens zwei Brenner für...
  • Seite 23: Sicherheitsvorschriften

    2 Sicherheitsvorschriften 2 Sicherheitsvorschriften 2.1 Worauf Sie achten müssen • Erwärmen Sie keine geschlossenen Dosen o. ä. auf der Kochplatte. Dadurch entsteht • Sorgen Sie für ausreichende Lüftung bei Benutzung des Gerätes. Sorgen Sie dafür, ein Überdruck, der zum Platzen der Dosen führen kann. Dies kann zu Verletzungen dass natürliche Lüftungsöffnungen offen sind.
  • Seite 24: Bedienung

    3 Bedienung 4 Bequem kochen 3.1 Zünden und einstellen Optimale Benutzung der Kochmulde Jeder Brenner ist stufenlos zwischen Groß- und Kleinstellung Sorgen Sie immer dafür, dass die Flammen unter dem Topf einstellbar. bleiben. Wenn die Flammen um den Topf züngeln, geht viel Energie verloren.
  • Seite 25: Pfl Ege

    5 Pfl ege 5 Pfl ege 5.1 Allgemeines 5.2 Reinigung Ihr Gerät ist aus hochwertigen Materialien hergestellt und lässt sich einfach reinigen. 5.2.1 Hartnäckige Flecken auf Email (Topfroste, Brennerdeckel und Auffangschalen) • Hartnäckige Flecken mit fl üssigem Scheuerpulver entfernen. Verwenden Sie keine •...
  • Seite 26: Störungen

    6 Störungen 6 Störungen Störungstabelle STÖRUNG URSACHE ABHILFE Ein Brenner zündet nicht. Gasfl asche oder -tank ist Schließen Sie eine neue Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bedeutet das nicht unbedingt, leer. Gasfl asche an oder lassen dass es defekt ist. Versuchen Sie eventuell, das Problem selbst zu lösen mit Hilfe der Sie den Tank füllen.
  • Seite 27: Installationsanweisung

    Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. • Hinter einem Backofen ist ein Schlauch vollständig aus Metall zu verwenden. Defekte Teile dürfen nur durch Pelgrim-Originalteile ersetzt werden. Nur für diese Teile Achtung! kann Pelgrim garantieren, dass Sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
  • Seite 28 7 Installationsanweisung 7 Installationsanweisung Befestigung Einbaumaße GK466 10 mm 30 mm 20 mm 40 mm Abdichtband Entfernen Sie die Schutzfolie des Abdichtbands (A) und kleben Sie das Band auf den Rand Einbaumaße GK499 der Arbeitsplatte.
  • Seite 29: Anlage

    Materialien. Achten Sie auch auf Werkstoffe, die sich verfärben können Gerät muss am Ende seines Lebenszyklus in verantwortungsvoller Weise entsorgt (wie Edelstahl). werden. Sie erhalten hierzu Informationen bei den zuständigen Behörden. min. 590 mm (GK466) Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwendbar. Verwendet können sein: min. 860 mm (GK499 •...
  • Seite 30 Contents Your gas hob 1.1 Introduction 1.2 Description Safety 2.1 What you should pay attention to 2.2 Safe use 60 - 61 2.3 Children Controls 3.1 Igniting and adjusting 3.2 Flame failure device Comfortable cooking Optimal use of the hob Maintenance 5.1 General 5.2 Cleaning...
  • Seite 31: Your Gas Hob

    1.2 Description This gas hob has been designed for the true cooking enthusiast. The differences GK466 in burner capacity allow you to cook any type of dish. The control buttons have an integrated spark iginition, which means that you need only one hand to ignite and operate the burners.
  • Seite 32: Safety Instructions

    2 Safety instructions 2 Safety instructions 2.1 What you should pay attention to • Do not use the device as a worktop. The device may be switched on by accident or • Ensure that there is adequate ventilation during use. Keep natural ventilation still be hot, which means objects could melt, become hot or catch fi...
  • Seite 33: Controls

    3 Controls 4 Comfortable cooking 3.1 Igniting and adjusting Optimal use of the hob The burners can be adjusted continuously between the high Always ensure that the fl ames remain below the pan. If fl ames and low positions. play around the pan, a lot of energy is lost. In addition, the handles can get too hot.
  • Seite 34: Maintenance

    5 Maintenance 5 Maintenance 5.1 General 5.2 Cleaning Your appliance has been manufactured from high-grade materials, which are easy for you 5.2.1 Stubborn stains on enamel (pan supports, burner caps and drip trays) to clean. • Remove with a non-abrasive cream. Never use scouring powder, scouring pads, sharp objects or aggressive cleansing agents.
  • Seite 35: Faults

    6 Faults 6 Faults Faults table FAULT CAUSE SOLUTION A burner does not ignite. Wrong type of gas used. Check that the gas used is If the appliance does not work properly, this does not always mean that it is defective. suitable for the appliance.
  • Seite 36: Installation Instructions

    • Behind an oven use must be made of a pipe made entirely out of metal. Faulty parts may only be replaced by original Pelgrim parts. Only those parts are guaranteed by Pelgrim to meet the safety requirements. Warning! •...
  • Seite 37 7 Installation instructions uw kookplaat 7 Installation instructions Attachment Building in dimensions GK466 10 mm 30 mm 20 mm 40 mm Placing the sealing tape Remove the protective foil from the sealing tape (A) and apply the tape around the cut-out in the worktop.
  • Seite 38: Appendix

    Take care also with materials that may discolour (such as stainless steel). of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this. min. 590 mm (GK466) min. 860 mm (GK499 The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: •...
  • Seite 39 uw kookplaat...

Diese Anleitung auch für:

Gk499

Inhaltsverzeichnis