Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
SKD71800S0
DA Brugsanvisning
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
20
40
59
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SKD71800S0

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com DA Brugsanvisning SKD71800S0 NL Gebruiksaanwijzing EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. MILJØHENSYN ............19 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater.
  • Seite 3: Sikkerhedsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK SIKKERHEDSANVISNINGER Læs denne brugsanvisning igennem Sørg for, at der er frit gennemtræk gen- (inkl. tips og advarsler), før apparatet in- nem udluftninger, både i apparatets ka- stalleres og tages i brug. Det forebygger binet og i et evt.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Pas på, at stikket ikke bliver klemt 1.5 Installation eller beskadiget af apparatets Ved tilslutning til lysnet skal vej- bagpanel. Et klemt eller beskadi- ledningen i de pågældende af- get stik kan blive overophedet og snit nøje følges.
  • Seite 5: Betjeningspanel

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK beskadige køleenheden, især på ratet, der er mærket med symbo- bagsiden ved siden af varme- , kan genvanvendes. veksleren. De materialer i appa- 2. BETJENINGSPANEL Display Tryk på knappen ON/OFF , hvis dis- playet er slukket.
  • Seite 6: Minute Minder-Funktion

    All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com DYNAMICAIR -kontrollampen blin- 2.7 Børnesikring ker. Slå børnesikringen til for at låse knapper- Tryk på OK-knappen for at bekræfte. ne og forhindre utilsigtet betjening. DYNAMICAIR -kontrollampen vises. Sådan slås funktionen til: Sådan slås funktionen fra: Tryk på...
  • Seite 7: Alarm For Åben Dør

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Sådan slås funktionen til: Funktionen slås fra, når der væl- ges en anden temperatur i køle- Tryk på Mode-knappen, indtil det til- skabet. svarende symbol vises i displayet. Indikatoren for feriefunktionen blin- 2.10 Alarm for åben dør ker.
  • Seite 8: Flytbare Hylder

    All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 3.3 Flytbare hylder Køleskabets vægge har en række skin- ner, så hylderne kan placeres efter øn- ske. For at udnytte pladsen bedre kan de hal- ve forreste hylder ligge over de bageste.
  • Seite 9: Vedligeholdelse Og Rengøring

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt Mælkeflasker: Bør have låg på og opbe- og lægges i den/de særlige skuffe(r). vares i flaskehylden i døren. Smør og ost: Bør lægges i specielle luft- Bananer, kartofler, løg og hvidløg behø- tætte beholdere eller pakkes ind i alufo- ver ikke at lægges i køleskab, med min-...
  • Seite 10: Afrimning Af Køleskabet

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 www.aeg.com 5.3 Afrimning af køleskabet Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk hver gang kompressoren standser. Afrimningsvan- det ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over motorkompressoren), hvor det for- damper.
  • Seite 11: Udskiftning Af Pæren

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Problem Mulig årsag Løsning Madvarernes temperatur Lad madvarerne køle ned er for høj. til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der er for høj rumtempe- Sænk rumtemperaturen. ratur. Kompressoren star- Det er normalt og skyldes Kompressoren går i gang ter ikke straks, når ikke fejl.
  • Seite 12: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 www.aeg.com Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecentret. 7. INSTALLATION ADVARSEL Klima- Omgivelsestemperatur Læs afsnittet "Om sikkerhed" klasse omhyggeligt, før apparatet in- stalleres for at forebygge ulykker, +16°C til + 43°C og sikre at det bruges korrekt.
  • Seite 13: Krav Til Lufttilførsel

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK I den modsatte side: Skru nederste drejetap fast. Sæt afstandsstykket på. Sæt lågen på. Skru øverste drejetap fast. 7.4 Krav til lufttilførsel Der skal være tilstrækkelig luftudskift- min. 5 cm ning bag apparatet. 200 cm min.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 14 www.aeg.com Bor hul med et Ø 2,5 mm-bor (boret må højst komme 10 mm ind). 13 mm Sæt vinkelbeslaget på apparatet. Ø 2.5 mm Installér køleskabet i nichen. Skub apparatet i retning af pilen (1), til den øverste dækliste støder mod køkken-...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Fastgør køleskabet til nichen med 4 skru- Fjern den rigtige del fra hængslets af- dækning (E). Sørg for at fjerne den højre del på det højre hængsel og den venstre del på det venstre hængsel. Sæt afdækningerne (C, D) i øskenerne og hængselhullerne.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 16 www.aeg.com Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd). Montér del (Ha) på indersiden af køkke- nelementet. ~50 mm ~50 mm 21 mm Tryk del (Hc) fast på del (Ha).
  • Seite 17: Støj

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Åbn køleskabets dør og skabslågen i en vinkel på 90°. 8 mm Sæt den lille firkantede plade (Hb) i skin- nen (Ha). Sæt apparatets dør sammen med skabs- lågen og afmærk hullerne. Fjern de små...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 18 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Seite 19: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Spænding 230-240 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af ty- peskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket. 10.
  • Seite 20 10. MILIEUBESCHERMING ............38 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 21: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of...
  • Seite 22: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com 22 www.aeg.com – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Seite 23: Bedieningspaneel

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • Verzeker u ervan dat de stekker be- digen, niet in het koelcircuit en reikbaar is nadat het apparaat geïn- evenmin in de isolatiematerialen. stalleerd is. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale •...
  • Seite 24: Uitschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com 24 www.aeg.com Kinderslotfunctie Het DYNAMICAIR-lampje knippert. Druk op de toets OK om te bevesti- Alarmlampje gen. Temperatuurweergave Het DYNAMICAIR-lampje wordt ge- Vakantiefunctie toond. COOLMATIC-functie in en uit Om de functie uit te zetten: Druk op de Mode-knop tot het DY- NAMICAIR-lampje knippert.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Druk op de OK-toets om te bevesti- Om de functie uit te schakelen voor de- gen. ze automatisch afloopt: Het Minute Minder -lampje gaat uit. Druk op de Mode-knop tot het Het is mogelijk om te allen tijde tijdens COOLMATIC-lampje knippert.
  • Seite 26: Dagelijks Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 26 www.aeg.com Als de normale omstandigheden zijn Tijdens het alarm kan de zoemer worden hersteld (deur gesloten), wordt het ge- uitgeschakeld door op een willekeurige luidsalarm uitgeschakeld. knop te drukken. 3. DAGELIJKS GEBRUIK Gebruik geen oplosmiddelen of 3.1 De binnenkant...
  • Seite 27: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 3.4 Het plaatsen van de maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst. deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te 3.5 Het schuifvak plaatsen Het schuifvak kan op verschillende hoogtes worden geplaatst.
  • Seite 28: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com 28 www.aeg.com 5. REINIGING EN ONDERHOUD LET OP! apparaat schoon met een borstel of stof- Voordat u welke onderhoudshan- zuiger. Deze handeling zal de prestatie deling dan ook verricht, de stek- van het apparaat verbeteren en het elek- ker uit het stopcontact trekken.
  • Seite 29: Het Ontdooien Van De Koelkast

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 5.3 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvang- bak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 30 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor De temperatuur is niet Stel een hogere tempera- werkt continu. goed ingesteld. tuur in. De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten.
  • Seite 31: De Deur Sluiten

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zoemer klinkt. De deur is niet goed ge- Zie 'Alarm deur open'. Het display brandt sloten. rood. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- 6.1 Het lampje vervangen pleeg "Montage".
  • Seite 32: Het Apparaat Installeren

    All manuals and user guides at all-guides.com 32 www.aeg.com 7.3 Omkeerbaarheid van de links open gaat, ga dan als volgt te werk, voordat u het apparaat installeert: deur De deur van het apparaat gaat naar rechts open. Als u wilt dat de deur naar Maak de bovenste pen los en verwij- der deze.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Knip indien nodig de zelfklevende af- dichtstrip op maat en bevestig het op het apparaat zoals aangegeven op de afbeel- ding. Boor gaten in het apparaat met een boor van Ø 2,5 mm (max. doordringdiepte 10 13 mm mm).
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 34 www.aeg.com Stel het apparaat af in de nis. Zorg ervoor dat de afstand tussen het ap- paraat en de voorste rand van de kast 44 mm is. Het afdekplaatje voor het onderste schar-...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de scharnie- ren. Installeer het ventilatierooster (B). Bevestig de de afdekplaatjes (E) op het scharnier. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 36 www.aeg.com Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha). Zet de deur van het apparaat en de keu- kenkastdeur open onder een hoek van 8 mm 90°. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de ge- leider (Ha).
  • Seite 37: Geluiden

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Druk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). Voer een eindcontrole uit en verzeker u • De afdichtingsstrip goed bevestigd is ervan dat: aan de kast. • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De deur goed open en dicht gaat. 8.
  • Seite 38: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com 38 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Help om het milieu en de symbool niet weg met het volksgezondheid te beschermen en huishoudelijk afval. Breng het recycle het afval van elektrische en product naar het milieustation bij u elektronische apparaten. Gooi in de buurt of neem contact op met apparaten gemarkeerd met het de gemeente.
  • Seite 40 10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........58 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Seite 41: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 42 www.aeg.com WARNING! • Do not clean the appliance with metal Any electrical component (power objects. cord, plug, compressor) must be • Regularly examine the drain in the re- replaced by a certified service frigerator for defrosted water.
  • Seite 43: Environment Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 1.7 Environment Protection gases: the appliance shall be dis- posed according to the applica- This appliance does not contain ble regulations to obtain from gasses which could damage the your local authorities. Avoid ozone layer, in either its refriger- damaging the cooling unit, espe- ant circuit or insulation materials.
  • Seite 44: Temperature Regulation

    All manuals and user guides at all-guides.com 44 www.aeg.com 2.4 Temperature regulation Press the OK button to confirm. The Minute Minder indicator is The set temperature of the fridge may shown. be adjusted by pressing the temperature The Timer start to flash (min).
  • Seite 45: Holiday Function

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The COOLMATIC indicator is The Holiday indicator flashes. shown. The fridge temperature indicator The COOLMATIC function shuts off au- shows the set temperature. tomatically after approximately 6 hours. Press the OK button to confirm. To switch off the function before its au- The Holiday indicator is shown.
  • Seite 46: Movable Shelves

    All manuals and user guides at all-guides.com 46 www.aeg.com 3.2 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equip- ped with a device that allows for rapid cooling of foods and more uniform tem- perature in the compartment. This device activates by itself when nee-...
  • Seite 47: Helpful Hints And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving 4.3 Hints for refrigeration • Do not open the door frequently or Useful hints: leave it open longer than absolutely Meat (all types) : wrap in polythene bags necessary.
  • Seite 48: What To Do If

    All manuals and user guides at all-guides.com 48 www.aeg.com damage the plastics used in this appli- • disconnect the appliance from elec- ance. For this reason it is recommended tricity supply that the outer casing of this appliance is • remove all food only cleaned with warm water with a little •...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible cause Solution The mains plug is not Connect the mains plug to connected to the mains the mains socket correctly. socket correctly. The appliance has no Connect a different electri- power.
  • Seite 50: Closing The Door

    All manuals and user guides at all-guides.com 50 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The temperature in There is no cold air circu- Make sure that there is the refrigerator is lation in the appliance. cold air circulation in the too high.
  • Seite 51: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 7.2 Electrical connection The manufacturer declines all responsi- bility if the above safety precautions are Before plugging in, ensure that the volt- not observed. age and frequency shown on the rating This appliance complies with the E.E.C. plate correspond to your domestic pow- Directives.
  • Seite 52: Ventilation Requirements

    All manuals and user guides at all-guides.com 52 www.aeg.com 7.4 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must min. 5 cm be sufficient. 200 cm min. 200 cm Do the following steps: 7.5 Installing the appliance CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Drill the appliance using a Ø 2.5 mm drill (10 mm max. penetration). 13 mm Fix the square fitting to the appliance. Ø 2.5 mm Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 54 www.aeg.com Attach the appliance to the niche with 4 screws. Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op- posite case.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture. ~50 mm ~50 mm 21 mm Push the part (Hc) on the part (Ha).
  • Seite 56: Noises

    All manuals and user guides at all-guides.com 56 www.aeg.com Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. 8 mm Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Seite 58: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 58 www.aeg.com 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 59 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......78 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 60: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 60 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil tre source d'allumage •...
  • Seite 62: Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com 62 www.aeg.com • Assurez-vous que la prise murale reste tiennent pas de C.F.C. contri- accessible après l'installation de l'ap- buant ainsi à préserver l'environ- pareil. nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- •...
  • Seite 63: Mise En Marche

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2.2 Mise en marche Le voyant DYNAMICAIR s'affiche. Pour désactiver la fonction : Pour mettre l'appareil en marche, procé- Appuyez sur la touche Mode jusqu’à dez comme suit : ce que le voyant DYNAMICAIR cli- Branchez la fiche électrique de l'ap- gnote.
  • Seite 64: Fonction Sécurité Enfants

    All manuals and user guides at all-guides.com 64 www.aeg.com Appuyez sur la touche OK pour con- Appuyez sur la touche Mode jusqu'à firmer. ce que l'indicateur COOLMATIC cli- gnote. Le voyant Minute Minder s'éteint. Il est possible de modifier l'heure à tout Appuyez sur la touche OK pour con- moment pendant et à...
  • Seite 65: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Pendant la phase d'alarme, l'alarme so- nore peut être désactivée en appuyant sur une touche quelconque. 3. UTILISATION QUOTIDIENNE Si “dEMo” s'affiche, l'appareil 3.1 Nettoyer l'intérieur est en mode démonstration : re- Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- portez-vous au paragraphe «...
  • Seite 66: Clayettes Amovibles

    All manuals and user guides at all-guides.com 66 www.aeg.com 3.3 Clayettes amovibles Plusieurs glissières ont été installées sur les parois du réfrigérateur pour vous permettre de placer les clayettes comme vous le souhaitez. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi-clayettes avant au-dessus des clayettes arrière.
  • Seite 67: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Placez les aliments pour que l'air puis- Fruits et légumes : placez-les une fois se circuler librement autour. nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des 4.3 Conseils pour la récipients étanches spéciaux ou enve- réfrigération...
  • Seite 68: Dégivrage Du Réfrigérateur

    All manuals and user guides at all-guides.com 68 www.aeg.com des aliments en cas de panne de cou- rant. 5.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à Branchez un autre appareil l'appareil. La prise de électrique à la prise de courant n'est pas alimen- courant. tée. Contactez un électricien qualifié. L'ampoule ne fonc- L'ampoule est en mode Fermez puis ouvrez la por-...
  • Seite 70: Fermeture De La Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com 70 www.aeg.com Problème Cause possible Solution La température du L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air réfrigérateur est dans l'appareil. froid circule dans l'appa- trop élevée. reil. Un carré supérieur Une erreur s'est produite Contactez le service après-...
  • Seite 71: Branchement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS La prise de l'appareil doit être fa- L'appareil doit être relié à la terre. La fi- cilement accessible après son in- che du câble d'alimentation comporte stallation. un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à...
  • Seite 72: Installation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 72 www.aeg.com 7.4 Ventilation Veillez à garantir une circulation d'air min. 5 cm suffisante à l'arrière de l'appareil. 200 cm min. 200 cm Procédez comme suit : 7.5 Installation de l'appareil ATTENTION Assurez-vous que le cordon d'ali- mentation n'est pas coincé.
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Percez l'appareil à l'aide d'un embout de Ø 2,5 mm (pénétration de 10 mm max.). 13 mm Fixez l'attache carrée à l'appareil. Ø 2.5 mm Insérez l'appareil dans le meuble d'encas- trement. Poussez l'appareil dans la direction indi- quée par la flèche (1) jusqu'à...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com 74 www.aeg.com Fixez l'appareil au meuble d'encastre- ment à l'aide de 4 vis. Retirez la pièce correcte du cache-char- nière (E). Assurez-vous que vous retirez bien la pièce DX s'il s'agit de la charnière droite, SX s'il s'agit de l'autre charnière.
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Installez la pièce (Ha) sur la face intérieure du meuble de cuisine. ~50 mm ~50 mm 21 mm Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).
  • Seite 76: Bruits

    All manuals and user guides at all-guides.com 76 www.aeg.com Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à un angle de 8 mm 90 °C. Insérez le petit carré (Hb) dans le guide (Ha). Joignez la porte de l'appareil et la porte du meuble et repérez les trous.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Seite 78: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 78 www.aeg.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la gauche à l'intérieur de l'appareil et sur plaque signalétique située sur le côté...
  • Seite 79 10. UMWELTTIPPS ............. 98 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 80: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 80 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä-...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Seite 82: Umweltschutz

    All manuals and user guides at all-guides.com 82 www.aeg.com • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase.
  • Seite 83: Einschalten Des Geräts

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 2.2 Einschalten des Geräts Die DYNAMICAIR Anzeige er- scheint. Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät Zum Ausschalten der Funktion: einzuschalten: Drücken Sie die Taste Mode bis die Stecken Sie den Netzstecker in die Anzeige DYNAMICAIR blinkt.
  • Seite 84: Funktion Kindersicherung

    All manuals and user guides at all-guides.com 84 www.aeg.com Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Die Taste Mode drücken, bis die An- te OK. zeige COOLMATIC blinkt. Die Anzeige Minute Minder erlischt. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Die Zeit kann während des Countdowns te OK.
  • Seite 85: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Sobald der Normalzustand wiederherge- In der Alarmphase kann das akustische stellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarmsignal durch Drücken einer beliebi- Alarm deaktiviert. gen Taste ausgeschaltet werden. 3. TÄGLICHER GEBRAUCH Wenn “dEMo” auf dem Display 3.1 Reinigen des Innenraums angezeigt wird, befindet sich das Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,...
  • Seite 86: Anbringen Der Verschiebbaren Schublade

    All manuals and user guides at all-guides.com 86 www.aeg.com 3.4 Positionierung der das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, womit 3.5 Anbringen der verschiebbaren Schublade Die verschiebbare Schublade kann in verschiedenen Höhen eingesetzt wer-...
  • Seite 87: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und aufbewahrt werden, außer diese sind da- Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank für speziell verpackt. 5. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Reinigen Sie den Kondensator (schwar- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- zes Gitter) und den Kompressor auf der gungsarbeit immer den Netzste- Geräterückseite mit einer Bürste.
  • Seite 88: Abtauen Des Kühlschranks

    All manuals and user guides at all-guides.com 88 www.aeg.com 5.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressors automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Be- hälter an der Rückseite des Geräts über...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird nicht mit Testen Sie, ob ein anderes Spannung versorgt. Es Gerät an dieser Steckdose liegt keine Spannung an funktioniert. der Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
  • Seite 90: Schließen Der Tür

    All manuals and user guides at all-guides.com 90 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Die Kaltluft kann im Gerät Stellen Sie sicher, dass die Kühlschrank ist zu nicht zirkulieren. Kaltluft im Gerät zirkulieren hoch. kann. Die Temperaturan- Beim Messen der Tempe-...
  • Seite 91: Elektrischer Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Installieren Sie dieses Gerät an einem Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Ort, an dem die Umgebungstemperatur Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei- mit der Klimaklasse übereinstimmt, die nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls auf dem Typschild des Geräts angege- die Steckdose Ihres Hausanschlusses ben ist:...
  • Seite 92: Anforderungen An Die Belüftung

    All manuals and user guides at all-guides.com 92 www.aeg.com 7.4 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für min. 5 cm eine ausreichende Luftzirkulation sein. 200 cm min. 200 cm Gehen Sie wie folgt vor: 7.5 Montage des Geräts...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bohren Sie mit einem 2,5-mm-Bohrer Lö- cher in das Gerät (höchstens 10 mm tief). 13 mm Montieren Sie den Befestigungswinkel am Gerät. Ø 2.5 mm Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Spaltabdeckung am Kü- chenmöbel anliegt.
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com 94 www.aeg.com Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schrauben in der Einbaunische. Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Scharnierabdeckung (E). Achten Sie darauf, im Falle eines auf der rechten Sei- te befindlichen Scharniers das Teil DX bzw.
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab. Montieren Sie das Teil (Ha) an der Innen- seite der Tür des Küchenmöbels. ~50 mm ~50 mm 21 mm Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha).
  • Seite 96: Geräusche

    All manuals and user guides at all-guides.com 96 www.aeg.com Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbel- tür in einem Winkel von 90°. 8 mm Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein. Halten Sie die Gerätetür an die Tür des Küchenmöbels, und markieren Sie die...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Seite 98: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 98 www.aeg.com 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Ener- dem Typenschild im Innern des Gerätes...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis