Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XANTOS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Sie sollten diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen,
bevor Sie das Gerät verwenden.
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt.
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi.
Vous devez lire attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
XANTOS
148624
È necessario leggere attentamente questo manuale
utente prima di utilizzare l'apparecchio.
Ar trebui să citiți cu atenție acest manual de utilizare
înainte de a utiliza aparatul.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите это руководство пользователя.
Πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο
χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi XANTOS

  • Seite 1 XANTOS 148624 You should read this user manual carefully before È necessario leggere attentamente questo manuale using the appliance. utente prima di utilizzare l’apparecchio. Sie sollten diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, Ar trebui să citiți cu atenție acest manual de utilizare bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Bewahren Sie diese Anweisungen zusammen mit dem Gerät auf. Bewaar deze instructies bij het apparaat. Przechowuj tę instrukcję razem z urządzeniem. Conservez ces instructions avec l’appareil. Conservare queste istruzioni insieme all’apparecchio. Păstrați aceste instrucțiuni la aparat. Храните...
  • Seite 3 • Utiliser uniquement à l’extérieur. • Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenir les jeunes enfants à l’écart. • Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation. • Couper l’alimentation en gaz de la bouteille de gaz après utilisation. •...
  • Seite 5: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time. Safety regulations • Only use this appliance outdoors.
  • Seite 6 • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - Fire Precautions - Building Regulations • DO NOT immerse the appliance in water. • DO NOT leave the appliance unattended during operation. •...
  • Seite 7 Cleaning and maintenance • The Xantos has a self cleaning working. There- • The grid and/or baking tray should be cleaned fore you have to let the burner burn at it’s full...
  • Seite 8 Faults Fault Possible cause Fault Possible cause defective ignition gas cylinder (almost) empty defective thermocouple kink in gas hose dirty spark plug gas cylinder valve not entirely open burner fails to ignite burner does not ignite defective pressure regulator at all: completely: empty gas cylinder clogged jet...
  • Seite 9: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Hendi Gerät. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und achten Sie besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden. Sicherheitsvorschriften • Benutzen Sie die Grillgeräte nur im Freien.
  • Seite 10: Spezielle Sicherheitshinweise

    Spezielle Sicherheitshinweise • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche. • Die Montage und eventuelle Reparaturen des Gerätes sollten durch einen Servicemitar- beiter oder Fachtechniker durchgeführt werden. Demontieren Sie keine Teile des Gerä- tes. • Machen Sie sich mit den lokalen und nationalen Normen vertraut, um die Übereinstim- mung mit den nachfolgenden Vorgaben und Vorschriften zu gewährleisten: - Arbeitsschutzordnung - Brandschutzvorschriften...
  • Seite 11 • Die maximale Flaschengröße (einschließlich Regler) sollte 50x75 cm (TxH) nicht überschreiten, wenn es kein Flaschenfach gibt. Verwendungszweck • Das Gerät dient der professionellen Verwendung • Die Verwendung des Geräts für einen anderen und darf nur von qualifiziertem Personal bedient Zweck wird als Missbrauch des Geräts angese- werden.
  • Seite 12 ACHTUNG! Denken Sie bitte daran, dass Sie nach dem Löschen ca. 10 Minuten warten müssen, bis Sie den Brenner erneut anzünden. Nach dem Löschen des Brenners ist der Gasflaschenregler immer zu schließen! Reinigung und Wartung • Der Xantos hat ein selbstreinigungswirkung. • Die eventuelle Lüftungsöffnungen mit dem Dafür brauchen Sie nach Gebrauch der Power- Staubsauger reinigen.
  • Seite 13 Anmerkung • Der Gasschlauch ist nach 3 bis 4 Jahren durch • Der Powergrill wird gelievert geeignet für pro- einen neuen zu ersetzen ( sehe Datum auf der pangas. Es ist nicht erlaubt der Powergrill zu Gasschlauch) , da diese mit der Zeit porös wird. modifizieren, wann es doch erwünscht ist, bitte •...
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Bedankt voor de aanschaf van dit Hendi apparaat. Lees deze handleiding zorgvuldig door, met bijzondere aandacht voor de onderstaande veiligheidsvoorschriften, voordat u dit apparaat voor de eerste keer installeert en gebruikt. Veiligheidsvoorschriften • De barbecue uitsluitend geschikt voor gebruik buitenshuis.
  • Seite 15: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    Speciale veiligheidsvoorschriften • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. • Een onderhoudsagent/bevoegde monteur moet de installatie en indien nodig enige repa- raties uitvoeren. Verwijder geen componenten van dit product. • Raadpleeg lokale en nationale normen om aan het volgende te voldoen: - Wetgeving betreffende gezondheid en veiligheid op het werk - Voorzorgsmaatregelen tegen brand - Bouwvoorschriften...
  • Seite 16 • De maximale cylinder afmetingen (inclusief regelaar) mogen niet groter zijn dan (D)50x(H)75cm als er geen cilindercompartiment is inbegrepen. Beoogd gebruik • Het apparaat is bestemd voor professioneel ge- • Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden bruik en mag alleen worden bediend door ge- wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het kwalificeerd personeel.
  • Seite 17 Reiniging en onderhoud • De Xantos heeft een zelfreinigende werking. Hi- • U kunt de branders verwijderen om zo de bak ge- ervoor dient u na gebruik de barbecue circa 10 makkelijk te kunnen reinigen.
  • Seite 18 Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Seite 19: Przepisy Bezpieczeństwa

    Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy. Przepisy bezpieczeństwa • Z grilla można korzystać wyłącznie na wolnym powietrzu.
  • Seite 20: Specjalne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. • Instalacja urządzenia oraz wszelkie konieczne naprawy powinny być wykonywane przez pracownika serwisu lub wykwalifikowanego technika. Nie demontuj żadnych części urzą- dzenia. • Zapoznaj się z miejscowymi i krajowymi normami, aby zapewnić zgodność z poniższymi regulacjami i przepisami: - Regulamin BHP - Przepisy przeciwpożarowe...
  • Seite 21 • Maksymalne wymiary cylindra (wraz z regulatorem) nie powinny przekraczać (gł.)50 x (wys.)75 cm bez uwzględnienia komory gazo- wej. Przeznaczenie • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użyt- • Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym ku komercyjnego. celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne •...
  • Seite 22 Czyszczenie i konserwacja • Xantos czyści się samoczynnie. Dlatego też palnik • Wyczyść otwory wentylacyjne przy pomocy od- powinien się palić przy pełnej mocy przez ok. 10 kurzacza. minut. Tłuszcz oraz inne pozostałości wyparują • Przed czyszczeniem należy pozostawić lub zostaną spalone.
  • Seite 23 Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj! Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę! Grożą Ci za to kary grzywny! Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny gromadzić...
  • Seite 24: Règlement Sur La Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Règlement sur la sécurité • Utilisez l’appareil seulement dehors.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité Spéciales

    sation. Si pour une raison quelconque, vous devez toucher des pièces pendant qu’elles sont chaudes, assurez-vous de porter une protection adéquate (gants). Consignes de sécurité spéciales • Placez l’appareil sur une surface plane et stable. • L’installation de l’appareil et toutes les réparations indispensables doivent être effec- tuées par un employé...
  • Seite 26 • Les dimensions maximales des cylindres (régulateur inclus) ne doivent pas dépasser (P)50x(H)75 cm si aucun compartiment à cy- lindre n’est inclus. Destination de l’appareil • L’appareil est destiné à un usage professionnel et • L’utilisation de l’appareil à toute autre fin est ne peut être utilisé...
  • Seite 27 Nettoyage et entretien • Le barbecue ce nettoie soi-même. Après chaque • Vous pouvez enlever les brûleurs afin de nettoyer usage laissez brûler le barbecue à son capacité le bac plus facilement. maximale pendant environ de 10 minutes. Les • Nettoyez les orifices de ventilation avec un as- grasses et d’autres résidus s’évaporer ou brûler.
  • Seite 28 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Seite 29: Norme Di Sicurezza

    Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Leggere attentamente questo manuale, prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza descritte di seguito, prima di installare e utilizzare questo apparecchio per la prima volta. Norme di sicurezza • L’uso scorretto e improprio dell’apparecchio possono danneggiare seriamente l’apparec- chio e ferire gli utenti.
  • Seite 30: Istruzioni Speciali Di Sicurezza

    • Collegare l’apparecchio solo a una presa elettrica con tensione e frequenza precisati sull’etichetta. • Evitare di sovraccaricare. • Spegnare l’apparecchio dopo l’uso togliendo la spina della presa di corrente. • Rimuovere sempre la spina dalla presa quando si riempie o pulisce il dispositivo. •...
  • Seite 31 • Un regolatore del gas approvato viene utilizzato in base alle categorie di dispositivi e ai paesi elencati nella targhetta dei dati tecnici. Il tubo flessibile approvato dev’essere sostituito quando le condizioni nazionali lo richiedono; consultare le normative locali in quanto potrebbero differire.
  • Seite 32 Avviamento del grill Porre le due griglie sul grill. Ruotare la manopo- fino a quando tutti i bruciatori sono accesi. Con- la in una posizione „NORMAL” e tenerla premuta. trollare attraverso il buco se tutti i bruciatori sono Premere più volte il pulsante rosso di accensione accesi.
  • Seite 33 Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del zione sia previsto nel periodo di validità della ga- dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
  • Seite 34 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Citiți cu atenție acest manual, acordând o atenție deosebită reglementărilor de siguranță prezentate mai jos, înainte de a instala și utiliza acest aparat pentru prima dată. Regulile de siguranță • Folositi acest aparat numai în aer liber.
  • Seite 35 Instrucțiuni speciale de siguranță • Așezați aparatul pe o suprafață plană și stabilă. • Instalarea și orice reparații necesare trebuie făcute de un agent/tehnician calificat. Nu demontați nicio componentă a produsului. • Consultați standardele locale și naționale pentru a asigura conformitatea cu următoa- rele: - Legislația sănătății și securității muncii - Precauțiile contra incendiului...
  • Seite 36 • Dimensiunea maximă a cilindrului (incluzând aici regulatorul) nu trebuie să depășească (L)50x(H)75cm dacă nu este inclus niciun compartiment pentru cilindru. Destinația produsului • Dispozitivul este destinat utilizării profesionale și • Utilizarea aparatului în orice alt scop va fi consi- poate fi operat numai de personal calificat.
  • Seite 37 Curăţarea şi întreţinerea • Xantos are o funcție de autocurățare. Prin ur- • Curăţaţi gurile de ventilaţie (dacă există) cu as- mare, trebuie să lăsați arzătorul să ardă la putere piratorul. maximă timp de aproximativ 10 minute. Grăsim- • Păstraţi în interiorul după utilizare.
  • Seite 38 Eliminarea și mediul înconjurător La dezafectarea aparatului, produsul nu trebu- Pentru informații suplimentare privind modul în ie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere. În care puteți preda deșeurile dumneavoastră în sco- schimb, este responsabilitatea dumneavoastră să pul reciclării, vă rugăm să contactați compania eliminați echipamentul uzat prin predarea acestuia locală...
  • Seite 39: Правила Безопасности

    Уважаемый клиент, Благодарим Вас за покупку этого устройства Hendi. Внимательно прочитайте это руководство, обращая особое внимание на правила безопасности, изложенные ниже, перед установкой и использованием этого устройства в первый раз. Правила безопасности • Гриль можно использовать только на свежем воздухе.
  • Seite 40 Детальные правила безопасности • Поместите устройство на ровную и устойчивую поверхность. • Установка устройства и любые необходимые ремонтные работы должны выполнять- ся специалистом сервиса или квалифицированным техническим специалистом. Не разбирайте какие-либо части устройства. • Ознакомьтесь с местными и национальными правилами, чтобы обеспечить следую- щие...
  • Seite 41 • В случае отсутствия отделения для баллона максимальный раз- мер баллона (с регулятором) не должен превышать (D)50 x (H) 75 см. Назначение устройства • Устройство предназначено для профессио- • Использование прибора в каких-либо других нального использования и может эксплуатиро- целях может рассматриваться как нецелевое ваться...
  • Seite 42 Внимание! Перед повторным включением следует подождать около 10 минут. При выключении гриля всегда отключайте подачу газа в баллоне! Очистка и техническое обслуживание • Xantos очищается автоматически. Поэтому регулярно чистить. Для очистки используйте горелка должна гореть на полной мощности в специальный препарат для чистки гриля и...
  • Seite 43 Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет дательстве. В случае заявления устройства в ре- за собой неправильную работу устройства, ко- монт или на замену в рамках гарантии, следует торая будет выявлена в течение первого года от указать место и дату покупки устройства и прило- даты...
  • Seite 44: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής Hendi. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στους κανονισμούς ασφαλείας που περιγράφονται παρακάτω, πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για πρώτη φορά. Κανονισμοί ασφαλείας • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εξωτερικό χώρο.
  • Seite 45: Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Ειδικές οδηγίες ασφαλείας • Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. • Οι εργασίες τοποθέτησης και επισκευής, εάν απαιτηθούν, πρέπει να πραγματοποιούνται από τεχνικό σέρβις/εξειδικευμένο τεχνικό. Μην αφαιρέσετε κανένα εξάρτημα της συσκευής. • Συμβουλευτείτε τα τοπικά και τα εθνικά πρότυπα για να συμμορφώνεστε με τα ακόλουθα: - Νομοθεσία...
  • Seite 46 • Οι μέγιστες διαστάσεις κυλίνδρου (συμπεριλαμβανομένου του ρυθμι- στή) δεν πρέπει να υπερβαίνουν τα (Β) 50x (Υ) 75 cm εάν δεν περιλαμ- βάνεται θάλαμος κυλίνδρου. Προβλεπόμενη χρήση • Η συσκευή προορίζεται για επαγγελματική χρήση • Η χρήση της συσκευής για οποιονδήποτε άλλο και...
  • Seite 47 Απενεργοποίηση της ψησταριάς αερίου Γυρίστε το κουμπί τελείως δεξιόστροφα. Σημείωση! Μετά την απενεργοποίηση του καυστήρα, περιμένετε περίπου 10 λεπτά πριν τον ενεργοποιήσετε ξανά. Μετά την ενεργοποίηση του καυστήρα, κλείνετε πάντα τη βασική κάνουλα της φιάλης αερίου και την κάνουλα της συσκευής! Καθαρισμός...
  • Seite 48 μέσω δημόσιου συστήματος. σκευής κατά τη στιγμή της απόρριψης βοηθά στη διατήρηση των φυσικών πόρων και εξασφαλίζει την ανακύκλωσή της με τρόπο που προστατεύει την αν- θρώπινη υγεία και το περιβάλλον. ΣΕΡΒΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ: Τηλ.: 213 0 998989 (10 γραμμές) info@pks-hendi.com...
  • Seite 52 - Zastrzega się możliwość zmian, błędów w druku i składzie. печати и набора. - Sous réserve d’erreurs de modification, d’impression et de com- - Επιφυλάσσονται αλλαγές, εκτύπωση και στοιχειοθεσία. position. © 2022 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 24-03-2022...

Diese Anleitung auch für:

148624

Inhaltsverzeichnis