Seite 1
Anweisungen - Teile ™ Switch Edelstahl-Pistole 3A8840C Schwenkbarer Applikator für Dichtungsroboteranwendungen. Nur fürden professionellen Gebrauch Nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (Europa) zugelassen. Informationen zu den einzelnen Modellen sowie über die jeweiligen zulässigen Betriebsüberdrücken finden Sie auf Seite 3. Wichtige Sicherheitsanweisungen Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts alle Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch.
Demontage der Switch 3D Edelstahl-Pistole ..17 Graco-Standardgarantie ......52 Zusammenbau der Switch 3D Edelstahl-Pistole. . . 20 Testen vor der Installation .
Modelle Sachverwandte Handbücher Handbuch auf Englisch Beschreibung 3A8066 Montagesatz für Switch 3D-Pistole Modelle Maximaler Artikel- Düsenkonfiguration Serie Betriebsdruck Materialöffnungs-Optionen Sensortypen Kabeltyp in Grad psi (MPa, bar) Ein Anschluss ein Material Keine Sensoren 25T991 5 Pin ohne Kreislauf Ein Anschluss ein Material Temperatur 5-polig und 25T992...
Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
Seite 5
Warnhinweise WARNUNG VERBRENNUNGSGEFAHR Geräteoberflächen und erwärmte Flüssigkeiten können während des Betriebs sehr heiß werden. Um schwere Verbrennungen zu vermeiden: • Niemals heißes Material oder heiße Geräte berühren. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Zur Vermeidung von schweren Verletzungen wie zum Beispiel Augenverletzungen, Gehörverlust, Einatmen giftiger Dämpfe und Verbrennungen muss im Arbeitsbereich angemessene Schutzkleidung getragen werden.
Übersicht Übersicht Beschreibung Die Switch 3D Edelstahl-Pistole ist für die Verarbeitung der meisten Arten von Einkomponenten-Kleb- und Dichtstoffen mit mittlerer bis hoher Viskosität ausgelegt. Die Switch 3D Edelstahl-Pistole ist ein Hochdruck-Edelstahl- Materialapplikator mit mehreren Düsen für Die Magnetventile, die die Kolben für die Materialventile Roboteranwendungen, der hohe Präzision und Qualität betätigen, sind zur einfachen Wartung extern montiert.
Komponentenidentifizierung Komponentenidentifizierung Hauptbaugruppe Legende: A. Düsenkopf- und Materialrohrbaugruppe B. Sicherungsring-Baugruppe C. Zentralgehäuse-Baugruppe D. Anschluss-Gehäuse E. Drehbare Kammer Baugruppe aus Stangenabsperrventil und Luftzylinder 3A8840C...
Widerstand in dieser Höhe messen kann. Düsen zu halten. Materialzufuhrbehälter: Die örtlich gültigen Vorschriften Bevor Sie mit der Installation der Graco Switch 3D Edelstahl- befolgen. Pistole beginnen, lesen Sie die Beschreibung auf Seite 6, und dieKomponentenidentifizierung auf Seite 7, um mit Beim Spülvorgang eingesetzte Lösungsmitteleimer: Die...
Installation Roboter-Montageflansch Düsen Befestigen Sie den Montageflansch mit den HINWEIS: Die Düsen sind nicht im Lieferumfang der erforderlichen Schrauben, die im Montagesatz Switch 3D Edelstahl-Pistole enthalten und müssen Switch 3D Edelstahl-Pistole enthalten sind, an entsprechend den Kundenspezifikationen separat der sechsten Achse des Roboters. erworben werden.
Installation Schlauchanschlüsse ACHTUNG Nur Druckluftfittings verwenden, die für eine Temperatur zugelassen sind, die größer oder gleich der Betriebstemperatur des Materialausgabesystems sind. Druckluftfittings, die nur für niedrigere Temperaturen zugelassen sind, können schmelzen und die Switch 3D Edelstahl-Pistole beschädigen. Die Luftzufuhr wird an die Switch 3D Edelstahl-Pistole mit einem 8-mm-Polyurethanschlauch an den Winkel- Drehgelenkanschluss (512) an der Seite des Drehgelenkgehäuses (511) angeschlossen.
Installation Ungehinderte Bewegung prüfen Trennen Sie das Fitting für die Zuluft (D) vom Anschlussstück für das Zuluft-Winkelstück (F). Nachdem die Installation der Schläuche und Kabel Befestigen Sie das Y-Fitting des Einlassventils an abgeschlossen ist, muss die ungehinderte Bewegung durch der PCF-Montageplatte (C). Siehe A .
Bedienung Bedienung Spülen der Switch 3D Edelstahl-Pistole Übersicht über den Betrieb Die Switch 3D Edelstahl-Pistole spritzt Materialbänder auf einen Untergrund. Die Höhe und Breite der Materialperle ist Um Brände und Explosionen zu vermeiden, Gerät und abhängig von der Düsenauswahl, der Fließgeschwindigkeit Abfallbehälter immer erden.
Anwendungsfall separat bewertet werden. Basierend auf der durchschnittlichen Nutzung wird Satz für die jährliche Wartung, 25U328 einmal pro Jahr und Wartungssatz, 25T485 einmal alle zwei Jahre zur Wartung bereitgestellt (siehe Seite 36). Diese beiden Sätze können über Graco erworben werden. 3A8840C...
Recycling und Entsorgung Recycling und Faktoren, die die Lebensdauer der 3D-Pistole beeinflussen Entsorgung Die Wartungstabelle sollt als Richtlinie für die Häufigkeit von Ende der Produktlebensdauer Wartungsarbeiten herangezogen werden. Auch die folgenden zusätzlichen Faktoren können die Lebensdauer der Switch 3D Edelstahl-Pistole beeinflussen: Das Produkt an seinem Gebrauchsende auseinander nehmen und auf verantwortungsvolle Weise recyceln.
Fehlerbehebung Fehlerbehebung HINWEIS: Vor der Überprüfung oder Reparatur der 3D Pistole Druckentlastung, Seite 12, durchführen Problem Ursache Lösung Luft entweicht aus der Switch 3D Verschlissene Dichtung Dichtung austauschen. Edelstahl-Pistole. Luftanschlüsse locker oder Luftanschlüsse festziehen. verschlissen O-Ringe verschlissen. O-Ringe ersetzen. Endkappenschrauben locker Schrauben festziehen.
Reparatur Reparatur Entfernen Sie die Schrauben, mit denen das Drehgelenkgehäuse (511) am Verdrehsicherungsbügel befestigt ist. Lösen Sie die drei Schrauben, mit denen die Switch 3D Um ernsthafte Verletzungen durch unter Druck stehendes Edelstahl-Pistole am Roboter-Montageflansch befestigt Material zu vermeiden, entlasten Sie den Druck, bevor Sie ist.
Reparatur Demontage der Switch 3D Entfernen Sie den Widerstandstemperatursensor (609), den Druckwandler (610) und die Edelstahl-Pistole 10-mm-Unterlegscheiben (607), falls vorhanden. Die alten Unterlegscheibendichtungen sind vor Die Switch 3D Edelstahl-Pistole kann nach dem Entfernen dem Zusammenbau gegen neue auszutauschen. vom Roboter demontiert werden. Siehe Entfernen der Siehe A .
Reparatur Entfernen Sie den pneumatischen Teil Kolben (404) aus dem Luftzylindergehäuse (409) herausnehmen. Führungsringe (406) und O-Ringe (407) Die Luftzylinderbaugruppe (401-417) und die Nadelkugel- entsorgen. Absperrventile (418) werden zusammen entfernt, indem die drei M5 Innensechskant-Schrauben (408) entfernt werden. HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die Nadelkugelabsperrventile (418) beim Herausziehen aus dem Gehäuse nicht beschädigt oder verbogen werden.
Reparatur Ausbau des Düsenadapters Klopfen Sie das Zentralgehäuse (301) mit einem weichen Hammer aus dem Drehgelenkgehäuse (511). Lösen Sie die Spannschraubenmutter (101), indem Sie Siehe A . 19. sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, so dass sie auf das Hauptgehäuse der Switch 3D Edelstahl-Pistole zeigt. Durch die Drehung der Mutter wird die 3-Kopf- Adapterbaugruppe (105) von der langen Rohrbaugruppe (103) getrennt.
Reparatur . 20 Zusammenbau der Switch 3D Führen Sie den Stützring (510) in das Ende der größeren Bohrung des Drehgelenkgehäuses (511) ein, Edelstahl-Pistole bis der Stützring rechtwinklig am Innenansatz anliegt. Tragen Sie eine dünne Schicht Lithiumfett auf die HINWEIS: Es wird empfohlen, vor der Montage den Satz für Außenseite des O-Rings am Rotationsdichtring (508) die jährliche Wartung, 25U328 auf Seite36zu verwenden.
Seite 21
Reparatur Materialverteilerring (509) in die Bohrung des Montieren Sie die O-Ringe (505) und Luftdichtungen Drehgelenkgehäuses (511) einsetzen. Es wird (506) auf dem Luftverteilerringlager (504). empfohlen, dazu das Werkzeug zum Einsetzen/ Siehe A . 24. Entfernen der Materialdichtung, 17V972 auf Seite 38 und einen weichen Gummihammer zu verwenden.
Reparatur Zentralgehäuse-Baugruppe Montage des Materialrohrs Tragen Sie eine dünne Schicht Lithiumfett auf die Eine dünne Schicht Lithiumfett auf die Adapterdichtung Dichtungsdurchmesser des Zentralgehäuses (301) auf (102) auftragen und in das Ende des Mittelgehäuses und setzen Sie ihn in das Drehgelenkgehäuse (511) ein. (301) einbauen.
Seite 23
Reparatur Setzen Sie die Passstifte der 3-Kopf-Adapterbaugruppe (105) in die lange Rohrbaugruppe (103) ein. Drehen Sie die Spannmutter vom Drehgelenkgehäuse aus betrachtet im Uhrzeigersinn, so dass die Gewinde der langen Rohrbaugruppe (103) und der 3-Kopf-Adapterbaugruppe (105) gleichzeitig ineinander greifen. Ziehen Sie die Mutter mit einem Drehmoment von 101,69 N•m (75 ft-lbs) an.
Reparatur . 34 . 32 Montage des Anschlussgehäuses Federn (403) und Zylinderabdeckung (402) einbauen. M4 Innensechskant-Schrauben (401) durch den Tragen Sie eine dünne Schicht Lithiumfett auf den O-Ring Zylinderdeckel in das Luftzylindergehäuse (409) (613) auf und setzen Sie ihn auf das Drehgelenkgehäuse einbauen.
Seite 25
Reparatur Befestigen Sie die innere Abdeckung (513) mit zwei M3-Flachkopfschrauben (515) an der Drehgelenkgehäusebaugruppe (511) und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von 0,9 N•m (8 in-lb) an. Tragen Sie eine dünne Schicht Lithiumfett auf die Luftdichtung (514) auf. Setzen Sie die Passstifte des Luftventilverteilers (516) auf das Drehgelenkgehäuse (511).
Reparatur Testen vor der Installation Montieren Sie die Abdeckplatten einschließlich der äußeren blauen Abdeckung (520), der beiden seitlichen blauen Abdeckungen (605) und der oberen blauen Wenn die Switch 3D Edelstahl-Pistole nach einer größeren Abdeckung (606) mit zwölf M3 BHCS-Schrauben (514), Reparatur oder Wartung zusammengebaut wurde, wird die mit einem Anzugsmoment von 1,35 N•m (12 in-lbs) empfohlen, einen Funktionstest durchzuführen, bevor die...
Teile Teile Teile-Legende . 40 Legende: A. Montage von Düsenkopf und Materialrohr Seite 28 B. Feststellring-Baugruppe Seite 29 C. 3D Mittelgehäuse Seite 29 D. Anschluss-Gehäuse Seite 32 E. Drehgelenkkammer Seite 31 Baugruppe aus Stangenabsperrventil und Luftzylinder Seite 28 3A8840C...
Teile Feststellring-Baugruppe Feststellring-Teileliste Pos. Teil Beschreibung Menge 201* 17V910 RING, Feststellbaugruppe 17V817 UNTERLEGSCHEIBE 117026 SCHRAUBE, M5x12, SHCS Die Baugruppe 17V910 umfasst die Teile 17V817 und 117026. 3D Mittelgehäuse Liste Mittelgehäuse Pos. Teil Beschreibung Menge 15N233 MITTELGEHÄUSE, 3D 3A8840C...
Sätze und Werkzeuge LASD-Düsenplatten-Bausätze Spray Stream-Adaptersatz, 25U331 und 25U332 25U338 Schlitzbreite HINWEIS: Tragen Sie vor der Montage ein Gleitmittel auf LASD-Düsenplatten-Bausätze 25U331 das Gewinde der Haltemutter (901) auf. und 25U332 Teileliste Teileliste Spray Stream-Adaptersatz, 25U338 Beschreibung Pos. Teil Beschreibung Menge Düsen-Baugruppe, 15N229 MUTTER, Befestigung 25U331...
Sätze und Werkzeuge Wartungssatz, 25T485 Lager- und Dichtungssatz, 25U329 Teilliste für Wartungssatz, 25T485 Pos. Teil Beschreibung Menge Lager- und Dichtungssatz Teileliste, UNTERLEGSCHEIBE, 17V817 25U329 Feststellring 17V890 MAGNETVENTIL Pos. Teil Beschreibung Menge 17V893 RING, Staubdichtung 17V813 PACKUNG, Nadel 15N249 LAGER, oben HINWEIS: Der Wartungssatz 25t485 wird für die vorbeugende Wartung der Switch 3D Edelstahl-Pistole alle zwei Jahre auf 15N250 LAGER, unten...
Leistungskurven Leistungskurven Breite des Spritzbilds im Vergleich zu den Spray Stream- Düsengrößen Die folgenden Tests wurden unter Verwendung eines üblichen PVC-Nahtdichters durchgeführt. Siehe A . 42. • 600.000 Centipoise • Spezifisches Gewicht 0,82 Das untenstehende Diagramm zeigt eine feste Durchflussrate von 9,4 cm³/Sek und eine feste Robotergeschwindigkeit von 300 mm/Sek.
Leistungskurven Materialdruck im Verhältnis zu den Spray Stream-Düsengrößen Das Diagramm unten stellt die Drücke für die jeweilige Düse dar, die erforderlich sind, um die Breite zu erreichen, die im Diagramm Breite des Spritzbilds im Vergleich zu den Spray Stream- Düsengrößen dargestellt ist. Siehe A .
Leistungskurven Höhe / Breite des Spritzbilds im Verhältnis zu cm³/Sek für Spray Stream-Düsen Perlspritzbild Spray Spritzbild Höhe / Breite im Verhältnis zu cm³/Sek. 14.1 cc/sec 11.8 cc/sec 9.4 cc/sec Breite 17V676 Düse Höhe . 44 Stream-Düse Der Abstand vom Ziel beeinflusst die Qualität der Grenzschicht zwischen dem Dichtungsstoff und der Metalloberfläche.
Leistungskurven Spritzbilddicke in Abhängigkeit von Durchflussrate und Robotergeschwindigkeit für 0,50 mm LASD-Düse, 25U016 HINWEIS: Die typische Robotergeschwindigkeit beträgt 300 mm/Sek. Die Dicke der Perle wird durch die Robotergeschwindigkeit bestimmt. 0,50 mm LASD-Düse 3000 cc/m in. 3000 cc/m in. 3000 cc/m in. Perle besserer Perle geringerer Qualität...
Leistungskurven Spritzbilddicke in Abhängigkeit von Durchflussrate und Robotergeschwindigkeit für 0,40 mm LASD-Düse, 25U017 HINWEIS: Die typische Robotergeschwindigkeit beträgt 300 mm/Sek. Die Dicke der Perle wird durch die Robotergeschwindigkeit bestimmt. 0,40 mm LASD-Düse 3000 cc/m in. 3000 cc/m in. 3000 cc/m in. Perle besserer Perle geringerer Qualität...
Abmessungen Abmessungen 4.88 in 124 mm 4.5 in OD 115 mm 2.50 in 63.5 mm 14 in 355.6 mm 19.64 in 1.28 in 35.2 mm 498.9 mm . 49 Seitenansicht Typisch für 25T991, 25T992, 25T993, 25T994, 25T995, 25T996 mit LASD-Düsen 4.88 in 124 mm 4.5 in OD...
Seite 45
Abmessungen 4 mm Durchm. 120° 4,05 mm Durchm. +/- 0,03 2 Löcher auf 105 mm Durchm. BC 40° 4.45” Durchm. 113 mm M6 THRU 3 Löcher EQ SP an 103 mm Durchm. BC . 51 Robotermontageflansch, typisch für alle Switch 3D Edelstahl-Pistolen 3A8840C...
Schaltpläne 5-polig - kein Sensor für 25T991 und 25T994 Magnetventil Magnetventil Magnetventil SCHALTPLAN 12, 13, 14 VERDRAHTUNGSPLAN MAGNETVENTIL . 53 Schematische Darstellung für 25T991 und 25T994 HINWEIS: Zu den Spezifikationen siehe Elektrische Bauteile Seite 51. 3A8840C...
Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.