Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den jeweiligen nationalen Telefonnummern.
Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Energieeffizienz Täglicher Gebrauch Umwelttipps Verwendung des Zubehörs IKEA Garantie Zusatzfunktionen Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen oder Schäden verursacht.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Sicherheitsanweisungen Montage Breite der Geräte- 558 mm WARNUNG! Die Montage des rückseite Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft Gerätetiefe 561 mm durchgeführt werden. Geräteeinbautiefe 540 mm • Entfernen Sie das gesamte Tiefe bei geöffneter 1007 mm Verpackungsmaterial.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH werden muss, lassen Sie diese Arbeit • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht durch unseren autorisierten unbeaufsichtigt. Kundendienst durchführen. • Schalten Sie das Gerät nach jedem • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel Gebrauch aus.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Verfärbungen der Email- oder • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, Edelstahlbeschichtung haben keine befolgen Sie bitte unbedingt die Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Anweisungen auf der Verpackung. • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das •...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Montage Kabel WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: Montage H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Beachten Sie bei der Installation H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F die Montageanleitung. Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Einstellknopf Temperaturkontrolllampe Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Grill Backofenbeleuchtung Typenschild Einschubebenen • Backblech x 1 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost x 1 Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Vor der ersten Inbetriebnahme WARNUNG! Siehe Kapitel 1.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Zum Entfernen der Kindersicherung, öffnen Verwenden der mechanischen Sie die Backofentür und entfernen Sie die Kindersicherung Kindersicherung mit einem Torxschlüssel. Der Backofen besitzt eine eingebaute Der Torxschlüssel befindet sich im Beipack. Kindersicherung. Sie befindet sich auf der rechten Seite des Backofens unterhalb des Bedienfelds.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Konventio- nelle Heiz- funktion (Ober-/ Unterhitze) Diese Funktion ist entwi- ckelt worden, um während des Garvorgangs Energie ECO Garen zu sparen. Die Kochanlei- tungen finden Sie im Kapi- tel "Hinweise und Tipps", ECO Garen.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Verwendung des Zubehörs Backblech: WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter. Einsetzen des Zubehörs Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, . Zusatzfunktionen Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Backen von Kuchen Garzeiten Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Die Garzeiten hängen von der Art des Backzeit abgelaufen ist. Garguts, seiner Konsistenz und der Menge Garen von Fleisch und Fisch Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden Beobachten Sie den Garfortschritt.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Menge Speise Funktion Einschub- Temperatur Dauer (Min.) (kg) ebene (°C) Lasagne, frisch 45 - 60 Weißbrot 190, 10 Minu- 50 - 60 ten vorheizen Pizza 190, 10 Minu- 25 - 35 ten vorheizen ECO Garen Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Fisch, 0,2 kg Backblech oder tiefes 35 - 45 Blech Fischfilet 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombi- 35 - 45 rost Fleisch, pochiert, Backblech oder tiefes 40 - 50 0,25 kg Blech...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Zubehör Größe Bild Pizzapfanne, dunkel, 28 cm Durchmesser nicht-reflektierend Pizzapfanne, dunkel, 26 cm Durchmesser nicht-reflektierend Auflaufförmchen, Keramik 8 cm Durchmesser, 5 cm Höhe Tortenbodenform, dunkel, 28 cm Durchmesser nicht-reflektierend Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Gericht Funktion Zubehör Ebene Tempe- Dauer (Min.) Bemerkungen ratur (°C) Biskuit Konventio- Kombi- 35 - 45 Kuchenform ver- nelle Heiz- rost wenden (26 cm funktion Durchmesser) (Ober-/ Unterhitze) Mürbe- Konventio- Back- 20 - 35 Backofen 10 Min.
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Reinigen der Backofentür Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Backofentür und die innere Glasscheibe Wasser und etwas Reinigungsmittel an.
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Schließen Sie die Legen Sie die Heben Sie die Backofentür halb bis Backofentür auf ein Glasscheibe zur ersten weiches Tuch auf vorsichtig an und Raststellung. einer stabilen entfernen Sie sie. Anschließend ziehen Fläche.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. 1. Schalten Sie den Backofen aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu lan- Lassen Sie die Speisen nach schlagen sich auf den Spei- ge im Backofen. Beendigung des Gar- oder sen und im Garraum nieder. Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Back- ofen stehen.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? ausgeführt werden, verlängern nicht die Garantiezeit für das Gerät. Diese Garantie ist 2 Jahre ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA Wer übernimmt den Kundendienst?
Seite 46
Reaktion (Rost, Korrosion oder Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, Wasserschäden eingeschlossen - aber an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft nicht darauf beschränkt) - Schäden, die wurde. Diese Garantie gilt nur für private durch übermäßigen Kalk in der Haushalte.
Seite 47
Der spezielle Kundendienst (Service) für • Die Kosten zur Durchführung der IKEA Geräte: Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA der IKEA Kundendienst oder sein Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: autorisierter Service-Partner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, 1.
Seite 48
BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.