Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • For Your Safety
  • Product Elements
  • Product Specifications
  • Intended Use
  • Protection of the Unit
  • Inserting/Replacing the Batteries
  • Putting into Operation
  • Measuring Procedure
  • Maintenance and Cleaning
  • Environmental Protection
  • Pour Votre Sécurité
  • Eléments de L'appareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme
  • Protection de L'appareil
  • Mise en Service
  • Maintenance et Nettoyage
  • Service Après-Vente
  • Para Su Seguridad
  • Elementos del Aparato
  • Características Técnicas
  • Utilización Reglamentaria
  • Protección del Aparato
  • Modo de Funcionamiento
  • Puesta en Funcionamiento
  • Fallos, Causas y Soluciones
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Protección del Medio Ambiente
  • Para Sua Segurança
  • Elementos Do Aparelho
  • Utilização Conforme as Disposições
  • Protecção Do Aparelho
  • Modo de Funcionamento
  • Colocação Em Funcionamento
  • Processo de Medição
  • Manutenção E Limpeza
  • Protecção Do Meio-Ambiente
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Uso Conforme alle Norme
  • Funzionamento
  • Messa in Servizio
  • Manutenzione E Pulizia
  • Servizio Post-Vendita
  • Voor Uw Veiligheid
  • Onderdelen Van Het Apparaat
  • Technische Gegevens
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Onderhoud en Reiniging
  • Milieubescherming
  • Technische Dienst en Klantenservice
  • For Deres Egen Sikkerheds Skyld
  • Tekniske Data
  • Isætning/Udskiftning Af Batterier
  • Fejl, Årsag Og Afhjælpning
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Avsedd Användning
  • Fel - Orsaker Och Åtgärder
  • Skötsel Och Rengöring
  • For Din Sikkerhet
  • Formålsmessig Bruk
  • Feil - Årsaker Og Utbedring
  • Service Og Rengjøring
  • Laitteen Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Ympäristönsuojelu
  • Τρ Πος Λειτουργίας
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Προστασία Περιβάλλοντος
  • Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
XZ`
XZ`
XZ`
XZ`
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληvικά
Türkçe
] ] ] ]
wall
SCANNER
D-TECT 100
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch wallSCANNER D-TECT 100

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso wall Gebruiksaanwijzing SCANNER Betjeningsvejledning D-TECT 100 Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan∂m k∂lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe ] ] ] ]...
  • Seite 3 1 609 203 D42 1 609 203 D43 1 609 203 D44...
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    8 Taste „mode“ 9 Ausrichthilfe 10 Sensorbereich 11 Batteriefachdeckel 12 Arretierung Batteriefach 13 Seriennummer 14 Schutztasche Gerätekennwerte Universalortungsgerät Wallscanner D-tect 100 Bestellnummer 0 601 095 003 max. Messtiefe [cm] 10 Messgenauigkeit zum 1, 2 Objektmittelpunkt a [mm] ±5 Genauigkeit der angezeigten 1, 2 zulässigen Bohrtiefe b...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Auf dem Typenschild an der Gehäuseunterseite ist die Seriennummer 13 Ihres Gerätes zur eindeutigen Identifizierung angebracht. Bitte die Bestellnummer Ihres Gerätes beachten, die Handelsbezeich- nungen einzelner Geräte können variieren. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt zur Suche nach Objekten wie z.B. Metalle, Holz, Kunststoffrohre, Leitungen und Kabel in Wänden, Decken und Fußböden sowie zur Anzeige der zulässigen Bohrtiefe in Bezug auf die gefundenen Objekte.
  • Seite 8 Zuverlässig gefunden werden funktions- bedingt nur Objekte, die quer zur Bewe- gungsrichtung des Gerätes verlaufen. Deshalb den zu untersuchenden Be- reich immer kreuzweise abfahren. Objekte, die deutlich größer als das Gerät sind, können jedoch auch bei paralleler Bewegungsrichtung angezeigt werden. Befinden sich mehrere Objekte überein- ander in der Wand, wird im Display das Objekt angezeigt, welches der Oberfläche...
  • Seite 9 Messvorgang Das Gerät stellt die Wand nicht in der Durchsicht, sondern im Querschnitt dar. Wurde das Gerät nicht auf der Wand ein- geschaltet, erscheint im Display eine Auf- forderung, das Gerät zum Messen auf die Wand aufzusetzen. Gerät in Fahrtrichtung (siehe Funktionsweise) über die Wand bewegen. Die Messergebnisse werden nach einigen Zentimetern im Display 3 an- gezeigt.
  • Seite 10 Wird das Gerät während einer Messung von der Wand abgehoben, dann bleibt das letzte Messergebnis im Display erhal- ten. Wird das Gerät wieder auf die Wand aufgesetzt, startet die Messung von neuem. Beispiele für Messergebnisse (siehe Ausklappseite) Objekt verläuft senkrecht in der Wand Bei mehreren waagerechten Messstrecken untereinander wird jeweils ein Objekt angezeigt.
  • Seite 11 Änderung der Messanzeige Ist das Gerät auf die Wand aufgesetzt, kann durch wiederholtes Drü- cken der Taste „mode“ 8 zwischen drei verschiedenen Betriebsarten und damit drei verschiedenen Messanzeigen gewechselt werden. Durch die Auswahl der Betriebsart ist es möglich, das Gerät verschie- denen Wandmaterialien anzupassen und gegebenenfalls unwesentli- che Objekte (z.B.
  • Seite 12: Fehler - Ursachen Und Abhilfe

    Schraube 1 wieder gut festziehen. Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10- stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
  • Seite 13: Service Und Kundenberater

    Service und Kundenberater www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www.ewbc.de, der Informationspool für Handwerk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld ✆ Service: ....... 01 80/3 35 54 99 Fax.
  • Seite 111 Wallscanner D-tect 100 0 601 095 003 [cm] 10 1, 2 [mm] ±5 1, 2 [mm] ±5 1, 2 [mm] 40 [°C] –10 … +50 [°C] –20 … +70 [h] 13 IEC 529 IP 54 [g] 800 –1...
  • Seite 112 8 cm 40 cm –2 1 609 929 C66 • (02.09) T...
  • Seite 113 – – – – – – – – – – – – – – – – – on/off 5 start mode mode 8 start 6 off: on/off 5 –3 1 609 929 C66 • (02.09) T...
  • Seite 114 8 cm ≈350 mm ≈100 mm 4 cm start 6 –4 1 609 929 C66 • (02.09) T...
  • Seite 115 4 cm 2 cm –5 1 609 929 C66 • (02.09) T...
  • Seite 116 mode 8 mode S mode 1 mode 2 mode 6 cm 10 cm mode S 4 cm mode S 6 cm 2.5 cm mode 1 mode 2 mode 1 mode 1 10 cm mode 2 mode 2 4 cm mode S mode 1 –6 1 609 929 C66 •...
  • Seite 117 +50 °C start 6 start 6 start 6 10 °C +50 °C –7 1 609 929 C66 • (02.09) T...
  • Seite 118 224–8501 3–9–1 0120–345–764 10:00~12:00 1:00~4:00 –8 1 609 929 C66 • (02.09) T...
  • Seite 119 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 C66 (02.09) T/112 Printed in Germany – Imprimé en Allemagne...

Inhaltsverzeichnis