Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch D-tect 150 SV Originalbetriebsanleitung
Bosch D-tect 150 SV Originalbetriebsanleitung

Bosch D-tect 150 SV Originalbetriebsanleitung

Professional
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D-tect 150 SV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 929 J48 (2011.07) T / 220 UNI
W
a l l
s c
a n
P r o
D-tect 150 SV Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimat
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
gebruiksaanwijzing
ýêñïëóàòàöèè
da Original brugsanvisning
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
sv Bruksanvisning i original
åêñïëóàòàö³¿
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
n e
r D
f e s
- t e
s io
c t
n a
1 5
l
0 S
V
S e
t u p
O P
O P
E N
E N
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch D-tect 150 SV

  • Seite 1 - t e s io t u p Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen D-tect 150 SV Professional Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 J48 (2011.07) T / 220 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ........vÝ—U 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 D-tect 150 SV Professional 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 Sensor Sensor O PE O PE tu p tu p O PE O PE Concrete Universal Concrete Universal 1.5 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev Concrete Universal Next 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Sensor 0 cm 0 cm Prev. Concrete Special Next 4.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Concrete Universal Next 0.5 cm Metal Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Drywall 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 0 cm 0 cm Prev. Concrete Universal Next tu p tu p O PE O PE tu p tu p O PE O PE tu p tu p O PE O PE 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

    Das Messwerkzeug erfüllt die Grenzwerte nach EN 302435. Auf dieser Grundlage muss z.B. in Krankenhäusern, Kern- kraftwerken und in der Nähe von Flughäfen und Mobilfunksta- tionen geklärt werden, ob das Messwerkzeug eingesetzt wer- den darf. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 8: Technische Daten

    Certification Professional Sachnummer 3 601 K10 008 ±5 mm Messgenauigkeit zur Objektmitte a Genauigkeit der angezeigten Objekt- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tiefe b D-70745 Leinfelden-Echterdingen ±5 mm – in trockenem Beton Leinfelden, 19.05.2011 ±10 mm – in feuchtem Beton...
  • Seite 9: Funktionsweise (Siehe Bild B)

    Im Menü „Einstellungen“ können Sie im Unter- – Metallrohre, -stangen, -träger jeglicher Art (z.B. Stahl, menü „Tonsignal“ die Art der Signale wählen (siehe „Tonsig- Kupfer, Aluminium) nale“, Seite 12). – Armierungseisen – Holzbalken – Hohlräume Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 10: Zurück Beton Universal

    Anzeige kein Objekt im Sensorbereich anzeigt (es ertönt kein Signalton und die LED 17 leuchtet grün). Hinweis: Dreiphasige Drehstromleitungen werden eventuell nicht als spannungsführende Leitungen erkannt. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Wechsel Der Betriebsarten

    Hinweis: Sowohl die Anzeige der Objekttiefe l als auch die der denstellenden Ergebnisse liefern. In diesen Fällen sind die Er- Materialeigenschaft m beziehen sich auf das schwarz darge- kennungsergebnisse bei dieser Betriebsart höher, aber weni- stellte Objekt im Sensor. ger präzise. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 12: Helligkeit

    Im Menü „Standardmodus“ können Sie die Betriebsart ein- 2 cm. Das Messwerkzeug sendet ein Tonsignal. stellen, die nach dem Einschalten des Messwerkzeugs vor- ausgewählt ist. Voreingestellt ist die Betriebsart „Beton Uni- versal“. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Fehler - Ursachen Und Abhilfe

    Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: darf nur von einer autorisierten Kundendienst- www.bosch-pt.com stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge geöffnet Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen werden. zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- behören. Bosch Power Tools...
  • Seite 14: Entsorgung

    Heimwerker. www.ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Aus- bildung. Safety Notes Deutschland Read and observe all instructions. SAVE Robert Bosch GmbH THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFER- Servicezentrum Elektrowerkzeuge ENCE. Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*...
  • Seite 15: Product Features

    English | 15 Product Features Technical Data The numbering of the product features shown refers to the Universal Detector D-tect 150 SV illustration of the measuring tool on the graphic page. Professional 1 Marking aid, top Article number 3 601 K10 008...
  • Seite 16: Inserting/Replacing The Battery

    Use or operation of transmitting systems, such as WLAN, UMTS, radar, transmitter masts or microwaves, in the close proximity can influence the measuring function. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Method of Operation (see figure B) Leinfelden, 19.05.2011...
  • Seite 17: Initial Operation

    Note: For “live” objects, no further characteristic is dis- signals in the “Tone signal” submenu (see “Tone Signals”, played. page 19). – Not definite whether “live” or voltage-free Note: Three-phase mains wiring are possibly not detected as “live” conductors. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 18 – Briefly press selection button 10 to select the next operat- teristic of the signal. The maximum detection depth is 6 cm. ing mode. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Settings Menu

    To exit the menu, press the start button 11. The current set- – Selection button 12 will select the left-hand or previous tings are saved. The standard start display for the measuring value. process is activated. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 20 “Strong radio signal Measuring tool switches off automatically. If possi- detected” ble, eliminate the interfering radio waves, e.g. WLAN, UMTS, radar, transmitter masts or micro- waves, then switch the measuring tool on again. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Maintenance And Service

    If the measuring tool should fail despite the care taken in man- Hotline: +27 (011) 6 51 96 00 ufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch pow- Gauteng – BSC Service Centre er tools. Do not open the measuring tool yourself.
  • Seite 22 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +44 (0844) 736 0146 Fax: +66 (2) 2 38 47 83 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Subject to change without notice. 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 23: Français

    EN 302435. C’est sur cette base qu’il faut déterminer p.ex. dans les hôpitaux, centrales nucléaires et à proximité d’aéro- ports et de stations de radiocommunication mobile, s’il est admissible d’utiliser l’appareil de mesure. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Professional N° d’article 3 601 K10 008 Précision de mesure du centre de ±5 mm l’objet a Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Précision de la profondeur d’objet D-70745 Leinfelden-Echterdingen affichée b Leinfelden, 19.05.2011 ±5 mm – dans le béton sec Montage –...
  • Seite 25: Mise En Service

    – lignes électriques triphasées (p.ex. d’une cuisinière élec- Marche/Arrêt 15. trique) – Quand l’appareil de mesure est arrêté, tous les réglages ef- – lignes électriques à courants faibles (p.ex. sonnette, télé- fectués dans les menus sont mémorisés. phone) Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 26 En appuyant sur la touche de démarrage 11, il est possible Metal – nature du matériau inconnue d’effacer à tout moment l’affichage des objets détectés et de démarrer une nouvelle prise de mesure. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Changement Du Mode D'affichage

    Le mode de fonctionnement « Cloison sèche » est approprié Précéd. Béton spécial Suivant pour détecter les poutres en bois, les supports métalliques et les lignes électriques dans les murs de construction sèche Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 28 à chaque fois qu’une touche est appuyée et à cha- profondeur d’objet est de 5,5 cm. L’appareil de mesure émet que fois qu’un objet mural se trouve en-dessous de la zone un signal sonore. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Entretien Et Service Après-Vente

    à l’intérieur, le bon fonctionnement de l’appareil jours bien fermé. Seul une station de service de mesure ne peut plus être garanti. après-vente agréée pour outillage Bosch doit ouvrir le clapet d’entretien. Tenez toujours l’appareil de mesure propre afin d’assurer un travail impeccable et sûr.
  • Seite 30: Elimination Des Déchets

    Conformément à la directive européenne paration ne doit être confiée qu’à une station de Service 2002/96/CE, les appareils de mesure dont Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas on ne peut plus se servir, et conformément l’appareil de mesure vous-même.
  • Seite 31: Utilización Reglamentaria

    Utilización reglamentaria Datos técnicos El aparato de medición ha sido diseñado para localizar obje- Detector universal D-tect 150 SV tos en paredes, techos y suelos. Dependiendo del estado y Professional tipo del material base es posible detectar objetos de metal, Nº...
  • Seite 32 Engineering Certification de emisora o microondas en las inmediaciones pueden afectar a la medición. Modo de funcionamiento (ver figura B) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Con el aparato de medición, el D-70745 Leinfelden-Echterdingen material situado debajo del Leinfelden, 19.05.2011 área del sensor 9 es explorado...
  • Seite 33: Puesta En Marcha

    ñal acústica”, página 35). bajo tensión Observación: Puede ocurrir que en los cables de corriente trifásica no se detecte que éstos estén bajo tensión. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 34 (no se emite ninguna señal acústica y el LED 17 se encien- satisfactorios en paredes de distinta naturaleza. En estos de de color verde). 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 En la pequeña escala situada encima del campo indicador del aparato de medición. La modalidad preseleccionada de fábri- modo de operación h se representan de forma rectangular los ca es “Universal hormigón”. tres objetos localizados. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 36: Fallos - Causas Y Soluciones

    Pulse la tecla Start 11 y desplace lentamente el “D e m a s i a d o r á p i d o” sido desplazado con dema- aparato de medición sobre el firme siada rapidez 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Mantenimiento Y Servicio

    Argentina encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas Robert Bosch Argentina S.A. eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición. Av. Córdoba 5160 Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres- C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires cindible indicar siempre el nº...
  • Seite 38: Português

    Dependendo do material Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- e do estado do substrato, podem ser detectados objectos tamente a su distribuidor habitual de Bosch: metálicos, vigas de madeira, tubos de plástico, fios e cabos España eléctricos.
  • Seite 39: Declaração De Conformidade

    Indicação da profundidade do objecto Engineering Certification m Indicação do material do objecto n Indicação de cabos sob tensão Dados técnicos Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Detector universal D-tect 150 SV D-70745 Leinfelden-Echterdingen Professional Leinfelden, 19.05.2011 N° do produto...
  • Seite 40: Colocação Em Funcionamento

    10 mm de diâmetro, tubos vazios de no mí- – Ao desligar o instrumento de medição, todos os ajustes nimo 20 mm de diâmetro) seleccionados permanecem nos menus. – Cabos eléctricos (não importa se estiverem sob tensão ou não) 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Processo De Medição

    Premindo da tecla de partida 11 é possível anular, a qualquer – não metálico, p.ex. de madeira ou de plástico altura, a indicação dos objectos detectados e iniciar uma nova Metal – Característica do material desconhecida medição. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 42 10 cm 20cm 30 cm eléctricos em paredes de construção a seco (madeira, gesso Voltar Betão especial Avançar cartonado etc.). Tubos de plástico cheios e vigas de madeira 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 – Ajuste de fábrica é “Objectos parede”: um sinal acústico dade do objecto é de 5,5 cm. O instrumento de medição en- soa a cada pressão de tecla e sempre que um objecto na via um sinal acústico. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 44: Manutenção E Serviço

    Manter o instrumento de medição sempre limpo e seco, para tricas Bosch. trabalhar bem e de forma segura. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Italiano

    Per ragioni tecniche lo strumento di misura non può A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer garantire una sicurezza assoluta. Per escludere peri- todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- coli assicurarsi pertanto prima di ogni foratura, taglio o te dos produtos e acessórios.
  • Seite 46: Componenti Illustrati

    46 | Italiano Componenti illustrati Dati tecnici La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione Rilevatore universale D-tect 150 SV dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap- Professional presentazione grafica. Codice prodotto 3 601 K10 008...
  • Seite 47 L’impiego oppure il funzionamento di stazioni trasmit- tenti, come p.es. WLAN, UMTS, radar di volo, pali di tra- smissione oppure forni a microonde nelle immediate Robert Bosch GmbH, Power Tools Division vicinanze può influenzare la funzione di misurazione. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011...
  • Seite 48: Messa In Funzione

    15. – non metallico, p.es. legno oppure plastica – Allo spegnimento dello strumento di misura tutte le regola- Metal – caratteristica del materiale sconosciuta zioni selezionate nei menu rimangono memorizzate. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 (legno, cartongesso ecc.). Tubi di plastica pie- una nuova misurazione. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 50 10 cm 20cm 30 cm presupposto che il segnale non sia stato disinserito con il tasto segnale acustico 13. Preced. Calcest. speciale Prossimo 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 52: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- Per lavorare bene ed in modo sicuro mantenere sempre lo spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- strumento di misura pulito ed asciutto.
  • Seite 53: Nederlands

    Functie-indicatie i Zwart: gevonden voorwerp in het sensorbereik j Grijs: gevonden voorwerp buiten het sensorbereik Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 54: Technische Gegevens

    Indicatie van de voorwerpdiepte Engineering Certification m Weergave materiaal voorwerp n Indicatie van spanningvoerende leidingen Technische gegevens Universele detector D-tect 150 SV Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Professional Leinfelden, 19.05.2011 Zaaknummer 3 601 K10 008 Montage Nauwkeurigheid van meting tot ±5 mm...
  • Seite 55: Uitschakelen

    „Geluidssignaal” het type geluidssignaal kiezen (zie „Ge- – Metalen buizen, stangen en dragers van allerlei aard luidssignaal”, pagina 58). (bijvoorbeeld staal, koper en aluminium) – Betonwapening – Houten balken – Holle ruimten Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 56 (er klinkt geen geluidssignaal en Opmerking: Driefasedraaistroomleidingen worden even- de led 17 brandt groen). tueel niet als spanningvoerende leidingen herkend. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 In deze gevallen zijn de herkenningsresulta- ten bij deze modus veelvuldiger, maar minder nauwkeurig. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 58 Vooraf ingesteld is de modus „Beton universeel”. ruimten. Schakel over naar de modus „Metaal” om holle 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Onderhoud En Service

    Tel.: +31 (076) 579 54 54 en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te wor- Fax: +31 (076) 579 54 94 den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap niet. Bosch Power Tools...
  • Seite 60: Dansk

    Visning af genstandens dybde Klap venligst foldesiden med illustration af måleværktøjet ud m Visning af genstandens materiale og lad denne side være foldet ud, mens du læser betjenings- n Visning af spændingsførende ledninger vejledningen. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Tekniske Data

    Certification Professional Typenummer 3 601 K10 008 Målenøjagtighed hen til genstandens ±5 mm midte a Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nøjagtighed for den viste dybde for Leinfelden, 19.05.2011 genstanden b ±5 mm – i tør beton Montering –...
  • Seite 62 – I murværk (tegl, cellebeton, ekspanderet beton, bims, kalksandsten) – I lette vægge – Under overflader som f.eks. puds, fliser, tapet, parket, tæppe – Bag ved træ, gipskarton Tilbage Beton universal Næste 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 1 . 5 rende og ikke spændingsførende ledninger er ikke mulig. Den maximale måledybde er 6 cm. Vær opmærksom på, at det varer flere måneder, før beton er tørt. t u p Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 64 Forindstil- let er „5 min“. Lysets varighed I menuen „Lysets varighed“ kan du indstille et tidsinterval, i hvilket displayet 16 skal belyses. Forindstillet er „30 sek“. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Fejl - Årsager Og Afhjælpning

    Tryk på starttasten 11 og hold øje med, at de to nederste hjul har kontakt med væggen, når måle- værktøjet bevæges; læg et tyndt stykke karton mel- lem hjul og væg, hvis væggen skulle være ujævn Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 66: Vedligeholdelse Og Service

    Reservedel- stegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mät- spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter verktyget med originalreservdelar. Detta garanterar att og tilbehør.
  • Seite 67: Ändamålsenlig Användning

    Utslag för spänningsförande ledningar Produkt- och kapacitetsbeskrivning Tekniska data Fäll upp sidan med illustration av mätverktyget och håll sidan Universaldetektor D-tect 150 SV uppfälld när du läser bruksanvisningen. Professional Ändamålsenlig användning Produktnummer 3 601 K10 008 ±5 mm Mätverktyget är avsett för sökning av objekt i väggar, tak och...
  • Seite 68: Försäkran Om Överensstämmelse

    B och över en sträcka på minst 10 cm. För alltid mätverktyget i rät linje på väggen med lätt Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tryck så att hjulen har säker D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011 kontakt. De objekt som avvi- ker från väggens material...
  • Seite 69 Om exempelvis objektet ligger mitt under centrumlinjen k i displayen 16 kan en grov märkning ske vid märkdonet 1. Tidigare Betong universal Nästa Denna märkning är endast exakt om objektet löper precis ver- Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 70 Omkoppling av indikering rande ledningar. Maximalt mätdjup är 6 cm. Beakta att betong behöver flera månader för att fullständigt Anvisning: En omkoppling av indikeringarna är inom alla funktioner möjlig. torka. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Till vänster och höger finns ytterligare objekt utan- tervall ställas in. Förinställning ”30 s”. för sensorområdet. Objektets djup är 5,5 cm. Mätverktyget Ljusstyrka avger en ljudsignal. I menyn ”Ljusstyrka” kan ljusstyrkan för displaybelysningen ställas in. Förinställning ”Maximum”. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 72: Underhåll Och Service

    Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktorise- Underhåll och rengöring rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- tyget på egen hand. Kontrollera mätverktyget för varje användning. Vid synliga skador eller lösa delar i mätverktygets inre kan en Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar...
  • Seite 73: Norsk

    även på adressen: www.bosch-pt.com Formålsmessig bruk Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor Måleverktøyet er beregnet til søking av objekter i vegger, tak beträffande köp, användning och inställning av produkter och og gulv. Avhengig av materialet og tilstanden til undergrunnen tillbehör.
  • Seite 74 74 | Norsk Tekniske data Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Universaldetektor D-tect 150 SV Leinfelden, 19.05.2011 Professional Montering Produktnummer 3 601 K10 008 Målenøyaktighet mot objektmidt- Innsetting/utskifting av batterier ±5 mm punktet a Til åpning av batteriromdekselet 4 trykker du låsen 5 i pilret- Nøyaktighet for den anviste objekt-...
  • Seite 75 å få korrekte måleresultater, må du bevege måleverktøyet – Tomme kunststoffrør og trebjelker i hulrom og lettvegger fullstendig og langsomt over det antatte objektet i veggen. – Objekter, som går på skrå i veggen Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 76 6 cm. den gjelder et nøyaktig vertikalt liggende objekt, fordi Husk på at betong trenger flere måneder før den er helt tørr. sensorområdet befinner seg litt under den øvre markerings- hjelpen. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 På menyen «Lysstyrke» kan du innstille lysstyrkegraden på displaybelysningen. Forhåndsinnstilt er «Maksimum». Merk: En skifting av meldingstypene er mulig i alle drifts- typer. Trykk lenge på valgtastene 10 eller 12, for å komme fra stan- dard-skjermbildet til målemetermodus. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 78: Feil - Årsaker Og Utbedring

    Displaymelding: «F o r h u r t i g» Måleverktøyet beveges med Trykk på starttasten 11 og beveg måleverktøyet for stor hastighet langsomt over veggen 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Service Og Vedlikehold

    Bosch el-verktøy. Suomi Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne Turvallisuusohjeita måleverktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Kaikki ohjeet täytyy lukea ja noudattaa.
  • Seite 80 Jännitteellisten johtojen ilmaisu Tuotekuvaus Tekniset tiedot Käännä auki taittosivu, jossa on mittaustyökalun kuva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta. Rakenneilmaisin D-tect 150 SV Professional Määräyksenmukainen käyttö Tuotenumero 3 601 K10 008 Mittaustyökalu on tarkoitettu kohteiden etsintään seinissä, si- Mittaustarkkuus kohteen keskipistee- säkatoissa ja lattioissa.
  • Seite 81: Paristojen Asennus/Vaihto

    Certification nistinalueen 9 alustan mittaus- suunnassa A osoitettuun mitta- ussyvyyteen asti. Mittaus on mahdollinen ainoastaan mitta- ustyökalua liikesuunnassa B Robert Bosch GmbH, Power Tools Division siirrettäessä ja 10 cm vähim- D-70745 Leinfelden-Echterdingen mäismittausmatkalla. Liikuta Leinfelden, 19.05.2011 aina mittaustyökalu suoravii- Asennus vaisesti, kevyesti painaen seinän yli niin, että...
  • Seite 82: Käyttöönotto

    (äänimerkki) voit valita äänimerkin tyypin (katso ”Äänimerk- naisuuksia: ki”, sivu 84). – jännitteellinen Huomio: Jännitteisten kohteiden yhteydessä ei näytetä muita ominaisuuksia. – ei selvää onko jännitteellinen vai ei Huomio: Kolmevaiheisia voimavirtajohtoja saatetaan tunnis- taa ei jännitteisinä. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Käyttömuoto ”Metal” (metalli) soveltuu metallikohteiden ja palaa vihreänä). jännitteisten sähköjohtojen tunnistukseen silloin, kun muut käyttömuodot eivät anna tyydyttäviä tuloksia eri seinäkoostu- muksissa. Näissä tapauksissa on tunnistustulos parempi, mutta ei niin tarkka. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 84 Poistu valikosta painamalla Start-painiketta 11. Mittausta- Pääset takaisin vakionäyttökuvaruutuun painamalla lyhyesti pahtuman vakionäyttökuvaruutu aktivoituu ja asetukset ote- valintapainikkeita 10 tai 12. taan käyttöön. Huomio: Vain näyttö muuttuu, ei mittaustapa! 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Esimerkkejä Mittaustuloksista

    ”Strong radio signal Mittaustyökalu kytkeytyy automaattisesti pois pääl- detected” (häiritsevä tä. Poista , mikäli mahdollista, häiritsevät radioaal- radiosignaali) lot, esim. WLAN, UMTS, lentotutka, lähetinmastot tai mikroaallot ja käynnistä mittaustyökalu uudelleen. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 86: Hoito Ja Huolto

    ïðïßï âñßóêïíôáé åýöëåêôá õãñÜ, áÝñéá Þ óêüíåò. Óôï tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa åóùôåñéêü ôïõ åñãáëåßïõ ìÝôñçóçò ìðïñåß íá äçìéïõñãçèåß Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. óðéíèçñéóìüò êé Ýôóé íá áíáöëå÷èïýí ç óêüíç Þ ïé Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa áíáèõìéÜóåéò.
  • Seite 87 EëëçíéêÜ | 87 Áðåéêïíéæüìåíá óôïé÷åßá Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ Ç áñßèìçóç ôùí áðåéêïíéæüìåíùí óôïé÷åßùí âáóßæåôáé óôçí ÓõóêåõÞ áíß÷íåõóçò ãåíéêÞò ÷ñÞóçò D-tect 150 SV áðåéêüíéóç ôïõ åñãáëåßïõ ìÝôñçóçò óôç óåëßäá ãñáöéêþí. Professional 1 ÂïÞèçìá óçìáäÝìáôïò Üíù Áñéèìüò åõñåôçñßïõ 3 601 K10 008 2 Ôñï÷üò...
  • Seite 88 éäéáéôÝñá áðü ôéò ìåôáëëéêÝò ðéíáêßäåò. Ç ÷ñÞóç Þ ëåéôïõñãßá åãêáôáóôÜóåùí åêðïìðÞò, ð.÷. WLAN, UMTS, ñáíôÜñ ðôÞóåùí, êåñáéþí åêðïìðÞò Þ ìéêñïêõìÜôùí óôï Üìåóï ðåñéâÜëëïí ìðïñåß íá Robert Bosch GmbH, Power Tools Division åðçñåÜóïõí ôç ëåéôïõñãßá ìÝôñçóçò. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011 Ôñüðïò ëåéôïõñãßáò (âëÝðå åéêüíá B) Óõíáñìïëüãçóç...
  • Seite 89: Èýóç Óå Ëåéôïõñãßá

    – ¼ôáí ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò ôåèåß åêôüò ëåéôïõñãßáò óôï – ìç ìáãíçôéêÜ, áëëÜ ìåôáëëéêÜ, ð.÷. ÷Üëêéíïò óùëÞíáò ìåíïý äéáôçñïýíôáé üëåò ïé åðéëåãìÝíåò ñõèìßóåéò. – ìç ìáãíçôéêü, ð.÷. îýëï Þ ðëáóôéêü Metal – Üãíùóôï åßäïò õëéêïý Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 90 Ìåôáôïðßóôå êáôÜ ëßãá åêáôïóôÜ ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò êáé Ìðïñåßôå íá ðñïóäéïñßóåôå ôç äéáäñïìÞ åíüò åõñåèÝíôïò äïêéìÜóôå åê íÝïõ. áíôéêåéìÝíïõ ìåôáôïðßæïíôáò ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò áëëåðÜëëçëá (âëÝðå åéêüíá I êáé «Ðáñáäåßãìáôá ãéá áðïôåëÝóìáôá 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 ôéò ëåéôïõñãßåò. íá ðñïóäéïñßóåôå ïñéóìÝíá ÷ñïíéêÜ äéáóôÞìáôá, ìåôÜ ôçí ðáñÝëåõóç ôùí ïðïßùí, üôáí äåí èá äéåîÜãïíôáé ðëÝïí Üëëåò ìåôñÞóåéò Þ ñõèìßóåéò, ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò èá áðåíåñãïðïéåßôáé. ¸÷ïõí ðñïñõèìéóôåß «5 min» (5 ëåðôÜ). Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 92 Óôï ìåíïý «Device Info» (ðëçñïöïñßåò ãéá ôéò óõóêåõÝò) ðñïóöÝñïíôáé ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò, ð.÷. ìÝóù ôïõ «Operation Time» (þñåò ëåéôïõñãßáò). Óôï ìåíïý «Restore Settings» (åðáíáöïñÜ ñõèìßóåùí) ìðïñåßôå íá åðáíáöÝñåôå ôéò ñõèìßóåéò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 ëåéôïõñãßá. ÓõíôÞñçóç êáé Service ëåéôïõñãåß, ôüôå ç åðéóêåõÞ ôïõ ðñÝðåé íá áíáôåèåß ó’ Ýíá åîïõ- óéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch. Ìçí áíïßîåôå ï ßäéïò/ç ßäéá ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò. ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò Ðáñáêáëïýìå, üôáí êÜíåôå äéáóáöçôéêÝò åñùôÞóåéò êáèþò êáé...
  • Seite 94: Türkçe

    94 | Türkçe ÅëëÜäá Ürün ve işlev tan m Robert Bosch A.E. Lütfen ölçme cihaz n n bulunduğu kapağ aç n ve kullan m Åñ÷åßáò 37 k lavuzunu okuduğunuz sürece bu kapağ aç k tutun. 19400 Êïñùðß – ÁèÞíá Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Usulüne uygun kullan m...
  • Seite 95: Teknik Veriler

    Engineering Certification n Ak m ileten kablo göstergesi Teknik veriler Çok amaçl tarama cihaz D-tect 150 SV Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Professional D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ürün kodu 3 601 K10 008 Leinfelden, 19.05.2011 Nesne ortas na olan ölçme hassasl ğ...
  • Seite 96 Sinyal sesi tuşu 13 ile sesli sinyali aç p kapatabilirsiniz. bak r, alüminyum) “Ayarlar” menüsünde alt menüde “Sesli sinyaller” sinyalin – Betonarme demirleri türünü seçebilirsiniz (Bak n z: “Sesli sinyal”, sayfa 99). – Ahşap direk ve kirişler – Boşluklar 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 (sinyal gösterilmez. sesi duyulmaz ve LED 17 yeşil olarak yanar). – Gerilim iletip iletmediği belli değil Aç klama: Üç fazl alternatif ak m kablolar muhtemelen gerilim ileten kablolar olarak alg lanmaz. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 98 Aç klama: Sadece gösterge değişir, ölçme modu değil! İşletim türü “Sinyal görünüşü” bütün malzemelerde çal şmaya uygundur. İlgili ölçme pozisyonunda sinyal şiddeti gösterilir. Bu işletim türünde birbirine çok yak n bulunan 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Menüden ç kmak için start tuşuna 11 bas n. Ölçme işlemi gerekir. Konumu farkl işaretler boşluklara, ayn çizgideki standart ekran aktif hale gelir ve ayarlar al n r. işaretler ise bir nesneye işaret eder. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 100: Bak M Ve Temizlik

    Ölçme cihaz n hiçbir zaman suya veya başka s v lara www.bosch-pt.com dald rmay n. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, Kirleri kuru ve yumuşak bir bezle silin. Deterjan veya çözücü bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile madde kullanmay n.
  • Seite 101: Polski

    Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem j Obszar szary: obiekt zlokalizowany poza zakresem urządzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas działania czujnika czytania instrukcji obsługi. k Linia środkowa urządzenia, odpowiada znacznikowi 1 Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 102: Dane Techniczne

    Wskaźnik rodzaju materiału zlokalizowanego obiektu Engineering Certification n Wskaźnik przewodów będących pod napięciem Dane techniczne Uniwersalny wykrywacz D-tect 150 SV Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Professional D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011 Numer katalogowy 3 601 K10 008 Dokładność pomiarowa do środka Montaż...
  • Seite 103 – przewody prądu trójfazowego (np. od kuchenki) nacisnąć włącznik/wyłącznik 15. – Po wyłączeniu urządzenia pomiarowego wszystkie – przewody pod małym napięciem (np. od dzwonka, ustawienia pozostają zachowane w pamięci. telefonu) Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 104 żelazo ukazany zostanie przykładowo pośrodku pod przerywaną zbrojeniowe – prawą linią g, można go dokładnie zaznaczyć przy pomocy o właściwościach niemagnetycznych, np. rury prawego znacznika 3. miedziane 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Maksymalna głębokość pomiaru wynosi 15 cm. Jeżeli wyświetlana jest zbyt duża ilość obiektów, istnieje możliwość, że urządzenie prowadzone jest wzdłuż włókna zbrojeniowego. W tym wypadku należy przesunąć urządzenie pomiarowe o parę centymetrów i powtórzyć pomiar. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 106 Czas wyłączania W menu „Czas wyłączania“ możliwe jest ustawienie czasu, W menu „Przywróć ustawienia“ można przywrócić po upływie którego urządzenie pomiarowe ma zostać ustawienia fabryczne. automatycznie wyłączone, w przypadku gdy nie 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 „Zakłócenia falami Urządzenie pomiarowe wyłącza się radiowymi“ automatycznie. Usunąć, jeśli jest to możliwe, przyczynę zakłóceń (np. WLAN, UMTS, radar samolotowy, maszty lub kuchenkę mikrofalową) i ponownie włączyć urządzenie pomiarowe. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 108: Konserwacja I Serwis

    či podlah i z jiných www.bosch-pt.com informačních zdrojů jako jsou stavební plány, Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w fotografie stavebních fází atd. Vlivy okolního prostředí, razie pytań związanych z zakupem produktu, jego jako vlhkost vzduchu nebo blízkost jiných elektrických zastosowaniem oraz regulacją...
  • Seite 109: Zobrazené Komponenty

    Česky | 109 Určující použití Technická data Měřicí přístroj je určen pro vyhledávání objektů ve stěnách, Univerzální lokalizační přístroj D-tect 150 SV stropech a podlahách. Podle materiálu a stavu podkladu Professional mohou být rozpoznány kovové objekty, dřevěné trámy, Objednací číslo 3 601 K10 008 umělohmotné...
  • Seite 110 čidla 9 ve směru měření A až k zobrazované hloubce měření. Měření je možné pouze během pohybu měřicího Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen přístroje ve směru jízdy B a při Leinfelden, 19.05.2011 minimální měřené dráze 10 cm.
  • Seite 111: Uvedení Do Provozu

    Objeví-li se jako v příkladu nějaký objekt uprostřed pod středovou čárou k na displeji 16, můžete na horní značkovací Prev. Next Concrete Universal pomůcce 1 umístit hrubou rysku. Tato ryska je ovšem pouze Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 112 Ze síly signálu nelze usuzovat na hloubku objektu. Rozlišení mezi elektrickými vedeními pod napětím a bez napětí není možné. Maximální hloubka měření činí 6 cm. Respektujte prosím, že beton potřebuje pro úplné vyschnutí několik měsíců. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 V menu „Cut-off time“ (Doba vypnutí) můžete nastavit určité časové intervaly, po kterých se má měřicí přístroj automaticky vypnout, jestliže nebudou provedeny žádné procesy měření nebo nastavování. Přednastaveno je „5 min“. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 114 Měřící přístroj se automaticky vypne. Eliminujte, detected“ (Zjištěn silný je-li to možné, rušivé rádiové vlny, např. WLAN, rádiový signál) UMTS, letecký radar, vysílací stožáry nebo mikrovlnné trouby, měřící přístroj opět zapněte. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Údržba A Servis

    Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Popis produktu a výkonu Czech Republic Robert Bosch odbytová...
  • Seite 116: Technické Údaje

    116 | Slovensky Vyobrazené komponenty Technické údaje Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa Univerzálny hľadací prístroj D-tect 150 SV vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej Professional strane tohto Návodu na používanie. Vecné číslo 3 601 K10 008 1 Označovacia pomôcka hore Presnosť...
  • Seite 117: Vkladanie/Výmena Batérií

    Používanie alebo prevádzka vysielacích zariadení, ako napr. bezdrôtovej počítačovej siete WLAN alebo univerzálny mobilný telekomunikačný systém UMTS, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division leteckých radarov, stožiarov vysielačiek alebo D-70745 Leinfelden-Echterdingen mikrovlnových žiaričov, v tesnej blízkosti môže mať Leinfelden, 19.05.2011 negatívny vplyv na meraciu funkciu.
  • Seite 118: Uvedenie Do Prevádzky

    – Na vypnutie meracieho prístroja stlačte tlačidlo vypínača Metal nekovový, napríklad drevo alebo plast – materiál neznámych vlastností – V prípade vypnutia meracieho prístroja zostanú zachované všetky zvolené nastavenia v menu. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 Priebeh identifikovaného objektu v stene môžete zistiť tak, že viaceré meracie trasy o kúsok posunuté prechádzate prístrojom jednu po druhej (pozri obrázok I a „Príklady výsledkov merania“, strana 121). Označte príslušné meracie body a prepojte ich. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 120 že sa ním nevykonávajú žiadne chcete prepnúť displej zo štandardného zobrazenia na režim merania ani sa na ňom nerobia nastavovania. Z výroby je metrového meradla. nastavená hodnota „5 min“. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Ak sú označenia posunuté, svedčí to o dutých priestoroch – Pomocou tlačidla pre voľbu 12 zvolíte ľavú, resp. (dutinách), zatiaľ čo značky v jednej línii poukazujú na jeden predchádzajúcu hodnotu. objekt. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 122: Údržba A Čistenie

    Znečistenia utrite suchou mäkkou handričkou. Nepoužívajte www.bosch-pt.com žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád Dávajte pozor na to, aby bol kryt pre údržbu 7 pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia vždy dobre uzavretý. Kryt pre údržbu smie produktov a príslušenstva.
  • Seite 123: Magyar

    Kérjük hajtsa ki a Kezelési Utasításnak a mérőműszer képét l A tárgy mélység kijelzése tartalmazó kihajtható lapját, miközben a Kezelési Utasítást m A tárgy anyagának kijelzése olvassa. n Feszültség alatt álló vezetékek kijelzése Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 124: Műszaki Adatok

    Engineering Certification Professional Cikkszám 3 601 K10 008 A tárgy a közepének mérési ±5 mm pontossága Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen A kijelzett b tárgy mélység Leinfelden, 19.05.2011 pontossága ±5 mm – száraz betonban Összeszerelés – nedves betonban ±10 mm...
  • Seite 125: Üzembevétel

    A 13 hangjelzés gombbal a hangjelzést be, illetve ki lehet – Fagerendák kapcsolni. A „Beállítások” menün belül a „Tone Signal” – Üregek (Hangjelzés) almenüben ki lehet jelölni a jelzések típusát (lásd „Hangjelzés”, a 128. oldalon). Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 126 áll fenn, hogy a kijelző az érzékelési tartományban bizonyos körülmények között nem feszültség alatt álló nem jelzi tárgyak jelenlétét (nem hangzik fel hangjelzés és vezetékként kerülnek kijelzésre. a 17 LED zöld színben világít). 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 A „Metal” (Fém) üzemmód fémtárgyak és feszültség alatt álló A h üzemmód kijelzés felett a megtalált három tárgy kis vezetékek helyének megtalálására használható, ha a különböző méretben jelenik meg. falbeállításoknál a többi üzemmód nem vezetett kielégítő Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 128: "Beállítások" Menü

    Az érzékelő tartományban egy nem fémes tárgy található. Ez – A „Keyclick” (Gombnyomás) beállítás esetén csak minden egy, a felülethez közeli műanyag- vagy fatárgy. A mérőműszer gombnyomásnál kerül kibocsátásra egy hangjelzés. egy hangjelzést bocsát ki. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és szerviz Ügyeljen arra, hogy a 7 karbantartási fedél mindig jól le legyen zárva. A karbantartási Karbantartás és tisztítás fedelet csak egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatának A mérőműszert minden egyes használat előtt szabad felnyitania. ellenőrizze. Ha a mérőműszeren kívülről látható...
  • Seite 130: Ðóññêèé

    ábrák és egyéb információ a következő címen Ïðî÷èòàéòå è âûïîëíÿéòå âñå óêàçàíèÿ. találhatók: ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÓÊÀÇÀÍÈß. www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Ðåìîíò Âàøåãî èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà Magyarország ïîðó÷àéòå...
  • Seite 131: Òåõíè÷Åñêèå Äàííûå

    Ðóññêèé | 131 Èçîáðàæåííûå ñîñòàâíûå ÷àñòè Òåõíè÷åñêèå äàííûå Íóìåðàöèÿ ïðåäñòàâëåííûõ ñîñòàâíûõ ÷àñòåé âûïîëíåíà Óíèâåðñàëüíûé äåòåêòîð D-tect 150 SV ïî èçîáðàæåíèþ èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà íà ñòðàíèöå Professional ñ èëëþñòðàöèÿìè. Òîâàðíûé ¹ 3 601 K10 008 1 Âåðõíèé ïàç äëÿ ìàðêèðîâêè Òî÷íîñòü èçìåðåíèÿ äî ñåðåäèíû...
  • Seite 132 îêàçûâàòü âëèÿíèå íà ðåçóëüòàò èçìåðåíèé. Ðàáîòà ïåðåäàþùèõ óñòðîéñòâ, òàêèõ êàê WLAN, UMTS, àâèàðàäàðîâ, ðàäèîìà÷ò è ìèêðîâîëíîâûõ ïå÷åé, ìîæåò ïîâëèÿòü íà èçìåðèòåëüíóþ ôóíêöèþ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division èíñòðóìåíòà, åñëè îíè ðàñïîëîæåíû â íåïîñðåäñò- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011 âåííîé áëèçîñòè.
  • Seite 133 ñëåäóþùèå ñâîéñòâà: íàæìèòå êíîïêó âûêëþ÷àòåëÿ 15. – ìàãíèòíûå îáúåêòû, íàïð., àðìàòóðà, – Ïðè âûêëþ÷åíèè èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà âñå – íå ìàãíèòíûå, íî ìåòàëëè÷åñêèå îáúåêòû, íàïð., ïðîèçâåäåííûå â ìåíþ íàñòðîéêè ñîõðàíÿþòñÿ. ìåäíûå òðóáû, Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 134 â öåíòðå ïîä ïóíêòèðíîé ïðàâîé ëèíèåé g, Âû ìîæåòå òî÷íî â æåëåçîáåòîíå.  íåì îòîáðàæàåòñÿ àðìàòóðà, ïëàñòìàñ- îáîçíà÷èòü åãî ìåñòîðàñïîëîæåíèå ñ ïîìîùüþ ïðàâîãî ñîâûå è ìåòàëëè÷åñêèå òðóáû, à òàêæå ýëåêòðîïðîâîäêà. ïàçà äëÿ ìàðêèðîâêè 3. Ìàêñ. ãëóáèíà èçìåðåíèÿ ñîñòàâëÿåò 15 ñì. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 äèñïëåå îòîáðàæàåòñÿ ãëóáèíà îáúåêòà è – íàñêîëüêî  ìåíþ «Language» (ÿçûê) Âû ìîæåòå ïåðåêëþ÷àòü ÿçûê âîçìîæíî – ñâîéñòâà ìàòåðèàëà. Ìàêñ. ãëóáèíà ìåíþ. Ïðåäóñòàíîâëåí «English» (àíãëèéñêèé). èçìåðåíèÿ ñîñòàâëÿåò 15 ñì. Ñèëà ñèãíàëà íå ãîâîðèò î ãëóáèíå îáúåêòà. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 136 Íàæìèòå êíîïêè âûáîðà 10 è 12, ÷òîáû âûáðàòü çíà÷åíèÿ: ñâèäåòåëüñòâóþò î ïóñòîòàõ, îáîçíà÷åíèÿ âäîëü îäíîé – Êíîïêîé âûáîðà 10 âûáåðèòå ïðàâîå/ñëåäóþùåå ëèíèè, íàïðîòèâ, óêàçûâàþò íà îáúåêò. çíà÷åíèå. – Êíîïêîé âûáîðà 12 âûáåðèòå ëåâîå/ïðåäûäóùåå çíà÷åíèå. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 èñïûòàíèÿ èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò âñå-òàêè âûéäåò èç Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ êà÷åñòâåííîé è áåçîïàñíîé ðàáîòû ñëå- ñòðîÿ, ðåìîíò äîëæíà ïðîèçâîäèòü àâòîðèçèðîâàííàÿ äóåò ïîñòîÿííî ñîäåðæàòü èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò â ñåðâèñíàÿ ìàñòåðñêàÿ äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Bosch. Íå ÷èñòîòå è ñóõèì. âñêðûâàéòå ñàìîñòîÿòåëüíî èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò. Íèêîãäà íå ïîãðóæàéòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò â âîäó...
  • Seite 138: Óêðà¿Íñüêà

    Íå âûáðàñûâàéòå èçìåðèòåëüíûå èíñòðóìåíòû è íàéäåòå òàêæå ïî àäðåñó: àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè/áàòàðåéêè â áûòîâîé ìóñîð! www.bosch-pt.com Òîëüêî äëÿ ñòðàí-÷ëåíîâ ÅÑ: Êîëëåêòèâ êîíñóëüòàíòîâ Bosch îõîòíî ïîìîæåò Âàì â  ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé âîïðîñàõ ïîêóïêè, ïðèìåíåíèÿ è íàñòðîéêè ïðîäóêòîâ è äèðåêòèâîé 2002/96/EÑ îòñëóæèâøèå ïðèíàäëåæíîñòåé.
  • Seite 139 Óêðà¿íñüêà | 139 Ïðèçíà÷åííÿ Òåõí³÷í³ äàí³ Âèì³ðþâàëüíèé ³íñòðóìåíò ïðèçíà÷åíèé äëÿ ïîøóêó Óí³âåðñàëüíèé äåòåêòîð D-tect 150 SV îá’ºêò³â â ñò³íàõ, ñòåë³ òà ï³äëîç³.  çàëåæíîñò³ â³ä ìàòåð³àëó Professional òà ñòàíó ïîâåðõí³ ³íñòðóìåíò ìîæå çíàõîäèòè ìåòàëåâ³ Òîâàðíèé íîìåð 3 601 K10 008 îá’ºêòè, äåðåâ’ÿí³...
  • Seite 140 Íå íàâ³øóéòå â ñåíñîðí³é çîí³ 9 ç çàäíüîãî áîêó âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó í³ÿêèõ íàêëåéîê àáî òàáëè÷îê. Îñîáëèâî ìåòàëåâ³ òàáëè÷êè ìîæóòü âïëèíóòè íà ðåçóëüòàòè âèì³ðþâàííÿ. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Âèêîðèñòàííÿ àáî åêñïëóàòàö³ÿ â áåçïîñåðåäí³é D-70745 Leinfelden-Echterdingen áëèçüêîñò³ ïåðåäàâà÷³â, òàêèõ, ÿê íàïð., áåçïðîâ³äí³...
  • Seite 141 ²íäèêàòîð ìàòåð³àëó îá’ºêòà m ìîæå ïîêàçóâàòè íàñòóïí³ âèìèêà÷ 15. âëàñòèâîñò³: – ϳñëÿ âèìêíåííÿ âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó âñ³ íàñòðîéêè – ìàãí³òí³ îá’ºêòè, íàïð., çàë³çíà àðìàòóðà, ìåíþ çáåð³ãàþòüñÿ. – íå ìàãí³òí³ ìåòàëåâ³ îá’ºêòè, íàïð., ì³äíà òðóáà, Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 142 öüîìó âèïàäêó âèì³ðþâàëüíèé ³íñòðóìåíò íà äåê³ëüêà ÿêùî ïðîéòèñü äåê³ëüêà ðàç³â ð³çíèìè òðàºêòîð³ÿìè (äèâ. ñàíòèìåòð³â ³ ñïðîáóéòå çíîâó. ìàë. I ³ «Ïðèêëàäè ðåçóëüòàò³â âèì³ðþâàííÿ», ñòîð. 144). Ïîçíà÷àéòå òà ç’ºäíàéòå â³äïîâ³äí³ òî÷êè âèì³ðþâàííÿ. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Íàòèñêóéòå òðèâàëî íà êíîïêè âèáîðó 10 àáî 12, ùîá ìîæåòå íàñòðîþâàòè ïðîì³æîê ÷àñó, ïðîòÿãîì ÿêîãî áóäå ïåðåéòè ç³ ñòàíäàðòíîãî çîáðàæåííÿ â ðåæèì ìåòðè÷íî¿ ï³äñâ³÷óâàòèñÿ äèñïëåé 16.  ìåíþ ïîïåðåäíüî íàñòðîºí³ ë³í³éêè. «30 sec» (30 ñåê.). Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 144 Áàòàðåéêè âñòðîìëåí³ Ïåðåâ³ðòå ïîëîæåííÿ áàòàðåéîê íåïðàâèëüíèìè ïîëþñàìè Âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ââ³ìêíåíèé, àëå íå Âèéì³òü ³ çíîâó âñòðîì³òü áàòàðåéêè ðåàãóº Âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä Çà÷åêàéòå, ïîêè òåìïåðàòóðà ïîâåðíåòüñÿ â çàíàäòî ãàðÿ÷èé àáî äîïóñòèìèé ä³àïàçîí õîëîäíèé 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ: óñåðåäèí³ ðîçõèòàëèñÿ äåòàë³, íàä³éíà ðîáîòà âèì³ðþ- www.bosch-pt.com âàëüíîãî ïðèëàäó íå ãàðàíòîâàíà. Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè Äëÿ ÿê³ñíî¿ ³ áåçïå÷íî¿ ðîáîòè òðèìàéòå âèì³ðþâàëüíèé çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ ïðèëàä ÷èñòèì ³ ñóõèì.
  • Seite 146: Română

    Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu ilustrarea aparatului l Indicator adâncime obiect de măsură şi să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile m Indicator material obiect de folosire. n Indicator de conductori sub tensiune 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Date Tehnice

    Professional Număr de identificare 3 601 K10 008 Precizie de măsurare pentru mijlocul ±5 mm obiectului a Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Precizie de măsurare a adâncimii Leinfelden, 19.05.2011 indicate a obiectului b ±5 mm – în beton uscat Montare –...
  • Seite 148: Punere În Funcţiune

    În meniul „Setări“ puteţi selecta tipul de – Ţevi, bare, grinzi metalice de orice fel (de ex. oţel, cupru, meniu în submeniul „Tone signal“ (semnal sonor) (vezi aluminiu) „Semnal sonor“, pagina 151). – Armături de fier 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 LED-ul 17 luminează verde). – nu este clar dacă se află sub tensiune sau nu Indicaţie: Eventual conductorii de curent trifazat nu sunt recunoscuţi ca fiind conductori sub tensiune. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 150 D: trei bare de fier la aceeaşi distanţă între măsurare maximă este de 8 cm. ele. În modul Riglă gradată se poate determina distanţa dintre centrele obiectelor detectate. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 ţeavă de cupru. Adâncimea obiectului este de un semnal sonor la fiecare apăsare de tastă şi semnalul de 4 cm. Aparatul de măsură emite un semnal sonor. avertizare pentru conductori sub tensiune (succesiune Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 152: Întreţinere Şi Service

    în interiorul aparatului, nu mai este numai la un centru autorizat de asistenţă teh- garantată funcţionarea sigură a acestuia. nică post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Menţineţi întotdeauna aparatul curat şi uscat, pentru a putea lucra bine şi sigur.
  • Seite 153: Áúëãàðñêè

    Çà äà áúäàò èçêëþ÷åíè îïàñíè ñèòóàöèè, ïðåäè www.bosch-pt.com ïðîáèâàíå, ðÿçàíå èëè ôðåçîâàíå â ñòåíè, òàâàíè Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la èëè ïîäîâå ñè îñèãóðÿâàéòå äîïúëíèòåëíà èíôîð- întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea ìàöèÿ, íàïð. îò ñòðîèòåëíè ÷åðòåæè, ñíèìêè îò...
  • Seite 154: Òåõíè÷Åñêè Äàííè

    154 | Áúëãàðñêè Èçîáðàçåíè åëåìåíòè Òåõíè÷åñêè äàííè Íîìåðèðàíåòî íà åëåìåíòèòå ñå îòíàñÿ äî èçîáðàæåíèåòî Óíèâåðñàëåí óðåä çà îòêðèâàíå D-tect 150 SV íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä íà ñòðàíèöàòà ñ ôèãóðèòå. íà îáåêòè Professional 1 Ïîìîùåí íàäðåç çà ìàðêèðàíå ãîðå Êàòàëîæåí íîìåð 3 601 K10 008 2 Êîëåëî...
  • Seite 155 Ïðîöåñúò íà èçìåðâàíå ìîæå äà áúäå ïîâëèÿí îò ðàáîòàòà â áëèçîñò íà èçëú÷âàùè ðàäèîâúëíè óñòðîéñòâà, íàïð. áåçæè÷íè ìðåæîâè óñòðîéñòâà, UMTS-óñòðîéñòâà, âúçäóøíè ðàäàðè, ïðåäàâàùè Robert Bosch GmbH, Power Tools Division àíòåíè èëè ìèêðîâúëíîâè ôóðíè. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011 Íà÷èí íà ðàáîòà (âèæòå ôèã. Â) Ìîíòèðàíå...
  • Seite 156 íåìàãíèòíè, íî ìåòàëíè, íàïð. ìåäíà òðúáà – íåìåòàëåí, íàïð. äúðâî èëè ïëàñòìàñà Metal – Ïðè èçêëþ÷âàíå íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä ñå çàïàçâàò – âèäúò íà ìàòåðèàëà å íåèçâåñòåí âñè÷êè íàñòðîéêè íà ìåíþòàòà. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Ñ íàòèñêàíå íà áóòîíà «ñòàðò» 11 ìîæåòå äà èçòðèåòå îò ïëàñòìàñîâè òðúáè è åëåêòðè÷åñêè ïðîâîäíèöè. Ïðàçíè äèñïëåÿ ïîêàçàíèÿòà çà îòêðèòèòå îáåêòè è äà çàïî÷íåòå ïëàñòìàñîâè òðúáè íå ñå ðàçïîçíàâàò. Ìàêñèìàëíàòà íîâî èçìåðâàíå. äúëáî÷èíà íà èçìåðâàíå å 8 cm. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 158 äà çàäàäåòå ðàçëè÷íè èíòåðâàëè, ñëåä êîèòî èçìåðâàòåëíèÿò óðåä ñå èçêëþ÷âà àâòîìàòè÷íî, àêî ñ íåãî íå áúäå èçâúðøâàíî èçìåðâàíå èëè àêî íå áúäàò ïðîìåíÿíè íàñòðîéêè. Ñòîéíîñòòà ïî ïîäðàçáèðàíå å «5 min» (5 ìèíóòè). 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 ìàðêèðàòå îòêðèòèòå îáåêòè íà ñòåíàòà. Àêî ìàðêèðîâêèòå ñëåäâàùàòà ñòîéíîñò. ñà îòìåñòåíè âåðîÿòíî ñòàâà âúïðîñ çà êóõèíè, àêî ñà â – Ñ áóòîíà çà èçáîð 12 èçáèðàòå ëÿâàòà, ðåñï. åäíà ëèíèÿ – íàé-âåðîÿòíî å îòêðèò îáåêò. ïðåäõîäíàòà ñòîéíîñò. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 160 èçïèòâàíå èçìåðâàòåëíèÿò óðåä ñå ïîâðåäè, ðåìîíòúò ïðîèçâîäñòâåíàòà ãàìà íà Áîø è äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñî- òðÿáâà äà áúäå èçâúðøåí â îòîðèçèðàí ñåðâèç çà åëåêòðî- áëåíèÿ çà òÿõ. èíñòðóìåíòè íà Áîø. Íå ñå îïèòâàéòå äà îòâàðÿòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Srpski

    Pokazivač materijala objekta kao prigušivači, pločice) kao i broj, vrsta, veličina i položaj n Pokazivač vodova koji provode napon objekta mogu krivotvoriti merne rezultate. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 162: Tehnički Podaci

    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen talasi u bližoj okolini mogu uticati na mernu funkciju. Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Nepovoljne okolnosti mogu merni rezultat uslovljeno principom oštetiti. Prev. Next – Višeslojne zidne naslage Concrete Universal – Prazne cevi od plastike i drvene grede u šupljim prostorima i zidovima sa lakom gradnjom Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 164 1 . 5 pogodna za primenu u vlažnom betonu. Prikazuju se armirajuće gvoždje, cevi od plastike i metala kao i električni vodovi. Razlika izmedju vodova koji provode napon i vodova t u p 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 15 cm. podesiti neki vremenski interval, u kojem treba da se osvetli Od jačine signala ne može se zaključiti dubina objekta. displej 16 Prethodno je podešeno „30 sec“ (30 sekundi). Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 166 Prekontrolisati pravi položaj baterija pogrešnim polovima Merni alat je uključen i ne reaguje Izvaditi baterije i ponovo ubaciti Merni alat je suviše topao ili Sačekati, dok se ne dostigne dozvoljeno suviše hladan temperaturno područje 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Održavanje I Servis

    Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. Držite merni alat uvek čist i suv, da bi dobro i sigurno radili.
  • Seite 168: Slovensko

    Prikaz vodnikov pod napetostjo tej podlagi se mora npr. v bolnišnicah, jedrskih elektrarnah in v bližini letališč in baznih postajah za mobilno telefonijo razjasniti, ali je uporaba merilnega orodja dovoljena. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Tehnični Podatki

    Head of Product npr. WLAN, UMTS, letališki radar, oddajniki ali Engineering Certification mikrovalovi, lahko v bližnji okolici vplivajo na merilno funkcijo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011 Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 170 (glejte „Način delovanja“, stran 170) po steni. Merilni – Prazne cevi iz umetne mase, leseni tramovi in prazni rezultati se prikažejo po minimalni merilni razdalji 10 cm na prostori in lahke gradbene stene 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 Če se pojavi na primer objekt v sredini pod sredinsko linijo k Prosimo upoštevajte, da beton potrebuje več mesecev, da se na displeju 16, lahko na zgornjem pomagalu za označevanje 1 popolnoma posuši. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 172 V meniju „Language“ (jezik) lahko spremenite jezik za vode- kolikor je možno, lastnost materiala. Maksimalna globina nje po meniju. Angleščina je prednastavljena – „English“. merjenja znaša 15 cm. Iz jakosti signala ne morete razbrati globine objekta. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 Informacije o napravi V meniju „Device Info“ (informacije o napravi) se prikažejo informacije o merilnem orodju, npr „Operation Time“ (obratovalne ure). V meniju „Restore Settings“ (ponastavitev) lahko ponovno vzpostavite tovarniške nastavitve. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 174: Vzdrževanje In Servisiranje

    Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na Pazite na to, da bo pokrov za vzdrževanje 7 voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve vselej dobro zaprt. Pokrov za vzdrževanje se izdelka in pribora.
  • Seite 175: Hrvatski

    Ovisno od materijala i stanja podloge, mogu se prepoznati metalni objekti, drvene grede, plastične cijevi, električni vodovi i kablovi. Za pronađene objekte određuje se dubina na kojoj se objekt nalazi, na gornjem rubu objekta. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 176: Izjava O Usklađenosti

    176 | Hrvatski Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tehnički podaci D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011 Univerzalni uređaj za lociranje D-tect 150 SV Professional Montaža Kataloški br. 3 601 K10 008 Točnost mjerenja do sredine Stavljanje/zamjena baterije ±5 mm objekta a Za otvaranje poklopca pretinca 4 pritisnite aretiranje 5 u Točnost pokazivanja dubine na kojoj...
  • Seite 177: Puštanje U Rad

    – U zidovima (od opeke, porobetona, ekspandirane gline, plovučca, krečnopješčanika) – U zidovima lakih konstrukcija – Ispod površina kao što je žbuka, keramičke pločice, tapete, parketi, tepisi – Iza drva, gipsanog kartona Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 178 LED 17). nikakva daljnja svojstva. – nije jednoznačno da li se radi o vodu pod naponom ili ne Napomena: Trofazni električni vodovi se eventualno neće prepoznati kao vodovi pod naponom. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 U ovim slučajevima su rezultati senzoru. prepoznavanja za ovaj način rada viši, ali manje precizni. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 180 U meniju „Defaultmode“ (Standardni način rada) možete 2 cm. Mjerni alat šalje tonski signal. namjestiti način rada koji je prethodno odabran nakon uključivanja mjernog alata. Prethodno je namješten način rada „Concrete Universal“ (Univerzalno za beton). 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Greške - Uzroci I Otklanjanje

    7. Poklopac za održavanje smije se www.bosch-pt.com otvoriti samo u ovlaštenom servisu za Bosch Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša električne alate. pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Ako bi mjerni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
  • Seite 182: Eesti

    182 | Eesti Hrvatski Nõuetekohane kasutus Robert Bosch d.o.o Mõõteseade on ette nähtud seintes, lagedes ja põrandates Kneza Branimira 22 olevate objektide tuvastamiseks. Sõltuvalt materjalist ja 10040 Zagreb pinna seisundist on võimalik tuvastada metallobjekte, Tel.: +385 (01) 295 80 51 puitprusse, plasttorusid, juhtmeid ja kaableid.
  • Seite 183: Tehnilised Andmed

    Dr. Eckerhard Strötgen või mikrolainete kasutamine või töö mõõteseadme Senior Vice President Head of Product läheduses võib mõõteseadme tööd mõjutada. Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011 Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 184 Asetage mõõteseade seinale ja juhtige seda liikumissuunas – mitmekihilised seinad (vt „Tööviis“, lk 184) üle seina. Mõõtetulemused ilmuvad – tühjad plasttorud ja puitprussid tühimikes ja pärast minimaalse distantsi 10 cm läbimist ekraanile 16. kergvaheseintes 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 16, võite ülemise märgistusabi 1 juurde teha ligikaudse märgi. See märgistus on aga täpne vaid siis, kui tegemist on täpselt vertikaalselt kulgeva objektiga, kuna sensori väli on ülemisest märgistusabist veidi allpool. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 186 Märkus: Näidiku kujutisi saab vahetada kõikides töörežiimides. Menüüs „Tone Signal“ (helisignaal) saate seadistada Vajutage pikalt valikunupule 10 või 12, et lülituda helisignaali kõlamise ajad, tingimusel et Te ei ole helisignaali standardkujutiselt mõõdulindirežiimi. nupust 13 välja lülitanud. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 Ekraani näit: „S p e e d i n g“ (liiga kiire) Mõõteseadet liigutatakse Vajutage start-nupule 11 ja juhtige mõõteseadet liiga kiiresti aeglaselt üle seina „Temperature over range“ Oodake, kuni mõõteseade on jõudnud lubatud (temperatuur on lubatust temperatuurivahemikku kõrgem) Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 188: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Tel.: + 372 (0679) 1122 celtniecības gaitā izdarītus fotouzņēmumus u.t.t. Faks: + 372 (0679) 1129 Apkārtējās vides ietekme, piemēram, gaisa mitrums vai citu elektroierīču tuvums, var nelabvēlīgi ietekmēt mērin- 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 Tehniskie parametri Mērinstruments ir paredzēts objektu uzmeklēšanai sienās, griestos un grīdās. Tas ļauj uzmeklēt un identificēt metāla Universālā meklēšanas ierīce D-tect 150 SV objektus, koka sijas, plastmasas caurules, vadus un Professional elektriskos kabeļus, atkarībā no seguma materiāla un tā Izstrādājuma numurs 3 601 K10 008 īpašībām.
  • Seite 190: Atbilstības Deklarācija

    Certification mēram, bezvadu datortīklu, UMTS, aviācijas radaru, raidītāju torņu vai mikroviļņu iekārtu tuvumā var nelabvēlīgi ietekmēt tā funkcionēšanu. Funkcionēšana (attēls B) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ar mērinstrumenta palīdzību D-70745 Leinfelden-Echterdingen tiek pārbaudīts seguma Leinfelden, 19.05.2011 materiāls zem tā sensora lauka 9 mērīšanas virzienā...
  • Seite 191 15. – – Pēc mērinstrumenta izslēgšanas tajā saglabājas visi izvēl- Nemagnētiski metāla objekti, piemēram, vara caurules nēs veiktie iestādījumi. – Metal Nemetāli, piemēram, koks vai plastmasa – Materiāla īpašības nav zināmas Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 192 šanas trajektoriju (skatīt sadaļu „Mērījumu piemēri“ lappusē 194). Mērīšanas gaitā atzīmējiet attiecīgos mērījumu Darba režīms „Panel Heating“ (Virsmu apsilde) ir īpaši punktus un pēc tam savienojiet blakusesošos punktus. paredzēts metāla, metāla-kompozītmateriālu un ar ūdeni 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 10 automātiski izslēdzas, ja ar to netiek veikti mērījumi un netiek vai 12. nospiests neviens no tā taustiņiem. Pēc noklusējuma šis iestādījums ir „5 min“ (5 minūtes). Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 194 (iepriekšējo) iestādījuma vērtību. Informācija par mērinstrumentu Izvēlnē „Device Info“ (Informācija par mērinstrumentu) var nolasīt informāciju par mērinstrumentu, piemēram, „Operation Time“ (Nostrādātais laiks). Izvēlnē „Restore Settings“ (Atjaunot iestādījumus) var atjaunot mērinstrumenta oriģinālos ražotājrūpnīcas iestādījumus. 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Apkalpošana Un Apkope

    šķīdinātājus. www.bosch-pt.com Sekojiet, lai apkalpošanas zonas vāciņš 7 vien- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt mēr būtu cieši noslēgts. Apkalpošanas zonas vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu vāciņu drīkst atvērt tikai Bosch pilnvarotā...
  • Seite 196: Lietuviškai

    Simbolis, signalizuojantis apie laidus, kuriuose yra Prietaiso paskirtis įtampa Matavimo prietaisas yra skirtas objektams sienose, lubose ir grindyse aptikti. Priklausomai nuo medžiagos ir pagrindo būklės, gali būti atpažįstami metaliniai objektai, medienos 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 197: Montavimas

    Lietuviškai | 197 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Techniniai duomenys D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011 Universalus ieškiklis D-tect 150 SV Professional Montavimas Gaminio numeris 3 601 K10 008 Matavimo tikslumas iki objekto Baterijų įdėjimas ir keitimas ±5 mm vidurio a Norėdami atidaryti baterijų...
  • Seite 198 (žr. „Garsinis signalas“, 201 psl.). – Betone, gelžbetonyje – Mūre (plytos, dujų betonas, putbetonis, pemza, kalkakmenis) – Lengvosios konstrukcijos sienose – Po dangomis, pvz., po glaistu, plytelėmis, tapetais, parketu, kilimu – Už medienos, gipso kartono 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 (nepasigirsta garsinis signalas, o šviesos diodas 17 šviečia – negalima vienareikšmiškai nustatyti, ar objektu teka žaliai). srovė ar ne Nuoroda: trifaziai laidai gali būti neidentifikuojami kaip laidai, kuriais teka srovė. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 200 Tokiu atveju aptikimo rezultatai, Norėdami grįžti į standartinį ekrano vaizdą, trumpai pasirinkus šį režimą, yra geresni, bet ne tokie tikslūs. paspauskite parinkties mygtuką 10 arba 12. Nuoroda: pakeičiamas tik rodmuo, bet ne matavimo režimas! 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 Pasirinkę meniu „Defaultmode“ (standartinis režimas), 2 cm. Matavimo prietaisas siunčia garsinį signalą. galite pasirinkti veikimo režimą, kuris turi būti iš karto nustatytas įjungus matavimo prietaisą. Iš anksto nustatytas yra „Concrete Universal“ (universalus režimas) veikimo režimas. Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 202: Priežiūra Ir Valymas

    Priežiūra ir servisas Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, matavimo prietaisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Priežiūra ir valymas Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite matavimo prietaiso. Prieš kiekvieną naudojimą matavimo prietaisą Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis, patikrinkite.
  • Seite 203 Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių...
  • Seite 204 ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﲈﻥ ﻭاﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ ‫ﳚﺐ أﻥ‬ ‫ﻭﺣﺴﺐ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻷﻭرﻭﰊ‬ 2006/66/EG .‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻳﺘﻢ ﲨﻊ اﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أﻭ اﳌﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻋﻠﯽ‬ ‫اﻧﻔﺮاد ﻟﻴﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ‬ .‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 ‫اﻣﺴﺢ اﻻﺗﺴﺎخ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﲈش ﺟﺎﻓﺔ ﻭﻃﺮﻳﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﳌﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻴﺔ‬ .‫أﻭ اﳌﺤﻠﺔ‬ .‫ﻣﻐﻠﻘﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ ‫اﺣﺮص داﺋﲈ ﻋﻠﯽ إﺑﻘﺎء ﻏﻄﺎء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ .‫زﺑﺎﺋﻦ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺑﻮش ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 206 ‫أﻣﺎ ﰲ اﳋﻴﺎر‬ „Device Info“ .(‫)ﻣﺪة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻣﺜﻼ ﻋﻦ‬ „Operation Time“ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻥ ﺗﻌﻴﺪ اﻟﻀﺒﻂ اﻷﺻﲇ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﳌﻨﺘ ﹺ ﺞ ﺑﺎﳋﻴﺎر‬ .(‫)أﻋﺪ اﻟﻀﺒﻂ اﻷﺻﲇ‬ „Restore Settings“ 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 ‫اﻹﻃﻔﺎء( ﻭاﻟﺘﻲ ﻋﻠﯽ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس أﻥ ﺗ ﹸ ﻄﻔﺄ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﻬﺎ، إﻥ ﱂ‬ .‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻻﻋﺘﲈد ﻋﻠﯽ ﻗﻮة اﻹﺷﺎرة ﻻﺳﺘﻨﺘﺎج ﻋﻤﻖ اﻟﻐﺮض‬ ‫د( ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻳﺘﻢ إﺟﺮاء أﻱ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﻴﺎس أﻭ ﺿﺒﻂ. ﺗﻢ ﺿﺒﻂ‬ „5 min“ .‫ﻣﺴﺒﻖ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 208 .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﴪﻱ ﲠﺎ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭاﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﴪﻱ ﲠﺎ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﺳﻢ‬ ‫ﻳﺒﻠﻎ ﻋﻤﻖ اﻟﻘﻴﺎس اﻷﻗﺼﯽ‬ t u p .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮاﻋﺎة أﻥ اﳋﺮﺳﺎﻧﺔ ﲢﺘﺎج ﻟﻌﺪة أﺷﻬﺮ ﻟﻜﻲ ﲡﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬ 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 ‫ﰲ ﺟﺪراﻥ اﻟﻄﻮب )اﻟﻄﻮب، اﳋﺮﺳﺎﻧﺔ اﳋﻠﻮﻳﺔ، اﳋﺮﺳﺎﻧﺔ اﳌﻤﺪدة، اﳊﺠﺮ‬ – (‫اﳋﻔﺎﻑ، ﺣﺠﺮ رﻣﲇ ﻛﻠﴘ‬ ‫ﰲ ﺟﺪراﻥ اﻟﺒﻨﯽ اﳋﻔﻴﻒ‬ – ،‫ﲢﺖ اﻟﺴﻄﻮح ﻛﺎﳌﻼط، اﻟﺒﻼط، ﻭرﻕ اﳉﺪراﻥ، اﻷرﺿﻴﺎت اﳋﺸﺒﻴﺔ‬ – ‫اﻟﺴﺠﺎد‬ ‫ﺧﻠﻒ اﳋﺸﺐ ﻭاﻟﻮرﻕ اﳌﺠﺼﺺ‬ Concrete Universal – Prev. Next Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 210 ‫ﺟﻬﺎز ﻛﺎﺷﻒ ﻋﺎﻡ‬ D-tect 150 SV Engineering Certification Professional ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ 3 601 K10 008 ‫دﻗﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﻟﻐﺮض‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫ﻣﻢ‬ 5 ± D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011 ‫اﳌﻌﺮﻭض‬ ‫دﻗﺔ ﻋﻤﻖ اﻟﻐﺮض‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﰲ اﳋﺮﺳﺎﻧﺔ اﳉﺎﻓﺔ‬...
  • Seite 211 ‫رﻣﺎدﻱ: اﻟﻐﺮض اﳌﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ ﻳﻘﻊ ﺧﺎرج ﳎﺎﻝ اﳊﺴﺎس‬ .‫ﻭاﳌﻔﺎﻋﻼت اﻟﺬرﻳﺔ ﻭﻋﻠﯽ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ اﳌﻄﺎرات ﻭﻣﺮاﻛﺰ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﳋﻠﻴﻮﻳﺔ‬ ‫ﺧﻂ اﳌﻨﺘﺼﻒ، ﻳﻮاﻓﻖ ﻣﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ ‫ﻣﺆﴍ ﻋﻤﻖ اﻟﻐﺮض‬ ‫ﻣﺆﴍ ﻣﺎدة اﻟﻐﺮض‬ ‫ﻣﺆﴍ اﳋﻄﻮط اﻟﺘﻲ ﻳﴪﻱ ﲠﺎ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 212 .‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺿﻤ ﻤﻪ ﺷﺪه اﳒﺎم ﺑﮕ ﺮد‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐ ﺮ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻟﺰوم ﺗﻌﻤ ﺮ، اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را در داﺧﻞ ﻒ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬ .‫ﻗﺮار داده و ارﺳﺎل ﻨ ﺪ‬ 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Operation Time

    ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺴ ﺎر‬ (‫« )ﺑﺴ ﺎر ﺳﺮ ﻊ‬ » :‫ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎ ﺶ‬ ‫ﮔ ﺮ را آﻫﺴﺘﻪ رو د ﻮار ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺪﻫ ﺪ‬ ‫ز ﺎد ﺣﺮﻛﺖ داده ﻣ ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 214 ‫، ﻣﻘﺪار ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺎ ﻣﻘﺪار ﺑﻌﺪ را اﻧﺘﺨﺎب‬ ‫ﺑﺎ دﻛﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب‬ .‫ﭘﺬ ﺮﻓﺘﻪ ﻣ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﻣ ﻛﻨ ﺪ‬ – ‫، ﻣﻘﺪار ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺎ ﻣﻘﺪار ﻗﺒﻠ را اﻧﺘﺨﺎب‬ ‫ﺑﺎ دﻛﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب‬ .‫ﻣ ﻛﻨ ﺪ‬ 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 ‫ﺳﺎﻧﺘ ﻤﺘﺮ اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻧﺸﺎن‬ ‫ﺧﺎﻟ دارا ﻗﻄﺮ ﻤﺘﺮ از‬ ‫ﻫﺎ ﭘﻼﺳﺘ‬ .‫ﺳﺎﻧﺘ ﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬ ‫داده ﳕ ﺷﻮﻧﺪ. ﺑ ﺸﺘﺮ ﻦ ﻋﻤﻖ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ‬ 0 cm 10cm 20cm Signal View Prev. Next Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 216 ‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﺎﺷﺪ، ز ﺮا ﻣﺤﺪوده ﺳﻨﺴﻮر، ﻛﻤ ز ﺮ راﻫﻨﻤﺎ ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار‬ 17 LED ‫ﺑﻪ رﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ روﺷﻦ ﺑﺸﻮد، ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ا ﻨﺴﺖ ﻪ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭼﺮاغ‬ .‫ﺑﺎﻻﺋ ﻗﺮار دارد‬ 17 LED ‫ﺑﻪ رﻧﮓ‬ ‫ﻪ ﭼﺮاغ‬ ‫ﻚ ﺟﺴﻢ در ﻣﺤﺪوده ﺣﺴﮕﺮ ﻗﺮار دارد. وﻗﺘ‬ 1 619 929 J48 | (1.7.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 ‫ﮔﺮﻣﺎ ﺷﺪ ﺪ( ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﻧﺨﺴﺖ ﺑﮕﺬار ﺪ ﺗﻌﺎدل ﺣﺮارت‬ ،‫ﺑﺮﻗﺮار ﺷﻮد و اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﺧﻮد را ﺑﺎ دﻣﺎ ﻣﺤ ﻂ وﻓﻖ ﺑﺪﻫﺪ‬ .‫ﭘ ﺶ از ا ﻨ ﻪ آﻧﺮا روﺷﻦ ﻨ ﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)
  • Seite 218 ‫رد ﺎب ﻓﻮق ﺗﺨﺼﺼ‬ D-tect 150 SV Professional 3 601 K10 008 ‫ﺷﻤﺎره ﻓﻨ‬ /‫دﻗﺖ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮ ﺰ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ±5 mm ‫وﺳﻂ ﺟﺴﻢ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2011 ‫دﻗﺖ ﻋﻤﻖ ﺟﺴﻢ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه‬...
  • Seite 219 ‫و ا ﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد، ﻛﻪ آ ﺎ ﻣ ﺗﻮان از ا ﻦ اﺑﺰار‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺟﻨﺲ ﺟﺴﻢ‬ .‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده ﺎ ﺧ ﺮ‬ (‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺳ ﻤﻬﺎ ﺣﺎﻣﻞ ﺟﺮ ﺎن ﺑﺮق )ﺑﺮﻗﺪار‬ Bosch Power Tools 1 619 929 J48 | (1.7.11)

Diese Anleitung auch für:

D-tect 150 sv professional

Inhaltsverzeichnis