12. GARANTIE..................... 50 13. UMWELTTIPPS....................51 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf.
DEUTSCH um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen •...
2.2 Elektrischer Anschluss der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Falls die Steckdose lose ist, schließen Brand- und Sie den Netzstecker nicht an. Stromschlaggefahr. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der •...
DEUTSCH • Ist die Oberfläche des Geräts • Kochgeschirr aus Gusseisen, gesprungen, trennen Sie das Gerät Aluminium oder mit beschädigten sofort von der Stromversorgung. So Böden kann die Glas- bzw. vermeiden Sie einen elektrischen Glaskeramikoberfläche verkratzen. Schlag. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, •...
2.6 Entsorgung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! • Schneiden Sie das Netzkabel in der Verletzungs- und Nähe des Geräts ab, und entsorgen Erstickungsgefahr. Sie es. • Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Seite 33
Grafik angegeben ist. min. min. min. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihre Electrolux Induktionskochfläche“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist.
How to install your Electrolux induction hob flush installation 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Induktionskochfläche Bedienfeld 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Kommentar Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
DEUTSCH Sensorfeld Kommentar Timer-Display: 00 - 99 Minuten. Zum Ein- und Ausschalten von Bridge und zum Umschalten zwischen den Modi. Zum Auswählen der Timer-Funktionen. Erhöhen und Verringern der Zeit. Ein- und Ausschalten von Hob²Hood. Ein- und Ausschalten von Pause. Zum Einschalten von PowerBoost. Einstellen der Kochstufe: 0-9.
5.4 Gebrauch des Kochfeldes • Wenn Sie nicht innerhalb von 50 Sekunden nach Platzieren des Die Induktionskochfläche besteht Kochgeschirrs eine Kochstufe insgesamt aus 8 einzelnen dreieckigen einstellen, Kochzonen. Die dreieckigen Zonen • Wenn das Bedienfeld mehr als 10 können getrennt eingeschaltet oder Sekunden mit verschütteten...
DEUTSCH • Stellen Sie mittelgroßes Kochgeschirr Das Kochgeschirr muss 3 mit einem Bodendurchmesser oder 4 Dreiecke zwischen 160 und 210 mm auf ein bedecken. Dreieckspaar. 5.6 Gebrauch des Bedienfelds und der Zonenanzeigen • Stellen Sie Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser zwischen 240 und 350 mm auf vier Dreiecke.
Seite 38
Kochgeschirrpositionen und Zonenanzeigen Für die oben angegebene Kombination gibt es vier aktive Einstellskalen. Der Topf vorne links wird durch die A- Anzeige in der ersten Einstellskala angezeigt. Der Topf hinten links wird durch die B-Anzeige der zweiten Einstellskala angezeigt. Der mittlere Topf wird durch die Anzeigen A B C D der dritten Einstellskala angezeigt.
Seite 39
DEUTSCH Einschalten der Funktion für die Kochzone: Berühren Sie . Das Symbol leuchtet rot. Die Funktion wird automatisch ausgeschaltet. Bezüglich der maximalen Einschaltdauer siehe „Technische Daten“. 5.10 Timer 5.8 Bridge • Countdown-Timer Sie können diese Funktion verwenden, Wenn Sie Kochgeschirr auf zwei oder um die Dauer eines einzelnen mehr Standard-Kochzonen stellen, und Kochvorgangs einzustellen.
Einschalten der Funktion: berühren Sie automatisch nach 4 Sekunden. Die zweimal. Die Anzeige leuchtet rot, Kontrolllampen , und der Timer wird automatisch gestartet. erlöschen. leuchtet weiterhin rot. Ausschalten der Funktion: berühren Wenn Sie diese Funktion einstellen, . Wenn die Kontrolllampen können Sie den Topf entfernen.
DEUTSCH 6.4 OffSound Control (Ein- und Siehe Abbildung für mögliche Kombinationen, wie die Leistung unter Ausschalten der Signaltöne) den Kochzonen verteilt werden kann. Schalten Sie das Kochfeld aus. Drücken 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet. Drücken Sie 3 Sekunden lang.
Seite 42
Automatikmodi 5. Berühren Sie , um einen Automatikmodus auszuwählen. Auto‐ Ko‐ Bra‐ Schalten Sie den mati‐ chen Automatikmodus der sche Funktion aus, um die Be‐ Dunstabzugshaube direkt leuch einzuschalten. tung Modus H0 Wenn Sie das Garen beenden und das Kochfeld...
DEUTSCH Einschalten der Beleuchtung Die Beleuchtung der Sie können das Kochfeld so einstellen, Dunstabzugshaube schaltet dass die Beleuchtung automatisch sich 2 Minuten nach dem eingeschaltet wird, wenn Sie das Ausschalten des Kochfelds Kochfeld einschalten. Stellen Sie hierzu aus. den Automatikmodus auf H1 – H6 ein. 7.
• Wasser sehr schnell auf einer Kochzone kocht, die auf die höchste Erhitzungsstufe geschaltet ist. • Ein Magnet auf den Boden des Kochgeschirrs zieht. Abmessungen des Kochgeschirrs 180 mm 100 mm Siehe „Induktionskochfläche“ unter „Täglicher Gebrauch“. • Induktionskochzonen passen sich 210 mm automatisch an die Größe des...
DEUTSCH Die Geräusche sind normal und Kochzone ist nicht linear. Bei einer weisen nicht auf eine Störung hin. höheren Kochstufe steigt der Energieverbrauch nicht proportional an. 8.3 Öko Timer (Öko-Timer) Das bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, Um Energie zu sparen, schaltet sich die weniger als die Hälfte ihrer maximalen Kochzonenheizung vor dem Signal des...
Dunstabzugshauben, die mit dieser Kochfelds nicht ab. Funktion ausgestattet sind, finden Sie • Unterbrechen Sie den Signalfluss auf unserer Kunden-Website. Electrolux zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshauben, die mit dieser Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der Funktion ausgestattet sind, haben das Hand, einem Kochgeschirrgriff oder großen Topf).
Seite 47
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Sicherung ist durchge‐ Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung die Ursache für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine qualifizierte Elektrofach‐ kraft. Sie haben die Kochstufe Schalten Sie das Kochfeld nicht innerhalb von 10 Se‐...
Seite 48
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Kochge‐ heiß. groß oder Sie haben es zu schirr nach Möglichkeit auf nahe an die Bedienelemen‐ die hinteren Kochzonen. te gestellt. Es ertönt kein Signalton, Der Ton ist ausgeschaltet.
Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochflächen Heiztechnik Induktion Länge (L) und Breite (B) der Kochfläche L 48,1 cm W 38,8 cm Energieverbrauch der Kochfläche (EC electric 188,7 Wh / kg cooking) Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric 188,7 Wh/kg hob) * Für die Europäische Union gemäß EU 66/2014. Für Weißrussland gemäß STB 2477-2017 Anhang A.