Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux GK58TSICN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GK58TSICN:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GK58TSICN
DE Benutzerinformation | Kochfeld
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
IT
Istruzioni per l'uso | Piano cottura
2
23
45

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GK58TSICN

  • Seite 1 DE Benutzerinformation | Kochfeld FR Notice d'utilisation | Table de cuisson Istruzioni per l’uso | Piano cottura GK58TSICN...
  • Seite 2 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............5 3. MONTAGE...................... 7 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................9 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................10 6.
  • Seite 3 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
  • Seite 4 Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 5 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie Trennplatten, die im Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die 2.2 Elektrischer Anschluss Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt •...
  • Seite 6 müssen so befestigt werden, dass sie • Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, nicht ohne Werkzeug entfernt werden trennen Sie das Gerät sofort von der können. Stromversorgung. So vermeiden Sie einen • Stecken Sie den Netzstecker erst nach elektrischen Schlag. Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Seite 7 • Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit Dabei dürfen ausschließlich einem beschädigten Boden kann Kratzer Originalersatzteile verwendet werden. an dem Glas / der Glaskeramik • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät verursachen. Heben Sie diese und separat verkaufter Ersatzlampen: Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf Diese Lampen müssen extremen der Kochfläche bewegen müssen.
  • Seite 8 500mm 50mm Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr Electrolux Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der Ist das Gerät über einer Schublade installiert, folgenden Grafik angegeben ist. kann die Kochfeldbelüftung die in der Schublade aufbewahrten Gegenstände...
  • Seite 9 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Kommentar Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
  • Seite 10 Sensorfeld Funktion Kommentar Erhöhen oder Verringern der Zeit. PowerBoost Einschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist eingeschaltet. Automatisches Aufheizen ist eingeschaltet. PowerBoost ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten.
  • Seite 11 und die Kochzone wird automatisch nach – Kochen fortsetzen, 2 Minuten ausgeschaltet. • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet – Warmhalten, bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. – Restwärme. Nach einer Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus. Die Anzeige kann ebenso erscheinen: Verhältnis zwischen der Kochstufe und •...
  • Seite 12 Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Einschalten der Funktion: Berühren Sie Kochstufe. des Timers. erscheint. Wenn die Kontrolllampe der Kochzone anfängt zu 5.7 Timer blinken, wird die Zeit hochgezählt. Das • Countdown-Kurzzeitwecker Display schaltet um zwischen und der Sie können diese Funktion verwenden, um abgelaufenen Zeit (in Minuten).
  • Seite 13 5.11 OffSound Control (Ein- und 2. Drücken Sie zum Ausschalten der Ausschalten der Signaltöne) Funktion Die vorherige Heizstufe wird aktiviert. Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- 5.9 Verriegelung und ausgeschaltet. Berühren Sie Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Sekunden lang.
  • Seite 14 • Warten Sie, bis das Display aufhört zu Automatikmodi blinken, oder verringern Sie die Kochstufe der zuletzt ausgewählten Kochzone. Die Automati‐ Kochen 1) Braten 2) Kochzonen arbeiten mit der reduzierten sche Be‐ Kochstufe weiter. Ändern Sie bei Bedarf leuch‐ die Kochstufen der Kochzonen manuell. tung Siehe Abbildung für mögliche Kombinationen, Modus H0...
  • Seite 15 Lüftergeschwindigkeit auf 0 gesetzt und die Dunstabzugshaube deaktiviert. Drücken Sie Wenn Sie das Garen beenden und das , um die Lüftergeschwindigkeit 1 wieder Kochfeld ausschalten, kann die einzustellen. Dunstabzugshaube noch über einen bestimmten Zeitraum laufen. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter Zum Einschalten des Automatikbetriebs automatisch aus.
  • Seite 16 des Kochvorgangs in die Nähe des Die Geräusche sind normal und weisen Bedienfelds zu stellen. Dies könnte sich nicht auf eine Störung hin. auf die Funktionsweise des Bedienfelds 6.3 Öko Timer (Öko-Kurzzeitwecker) auswirken oder die Kochfeldfunktionen versehentlich aktivieren. Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab.
  • Seite 17 Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion • Unterbrechen Sie den Signalfluss ausgestattet sind, finden Sie auf unserer zwischen dem Kochfeld und der Kunden-Website. Electrolux Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion Hand, einem Kochgeschirrgriff oder großen Topf). Siehe Abbildung.
  • Seite 18 7. REINIGUNG UND PFLEGE Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der WARNUNG! Schmutz das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche 7.1 Allgemeine Informationen ansetzen und über die Oberfläche •...
  • Seite 19 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Bedienfeld befinden sich Reinigen Sie das Bedienfeld. Wasser- oder Fettspritzer. Es ist ein konstanter Piepton zu Unsachgemäßer elektrischer An‐ Trenne das Kochfeld von der Strom‐ hören. schluss. versorgung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation.
  • Seite 20 Garantiebroschüre. Ecke der Glasoberfläche) und eine 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell GK58TSICN Produkt-Nummer (PNC) 949 492 662 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Rumänien...
  • Seite 21 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen Modellbezeichnung GK58TSICN Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 18.0 cm Vorne rechts 14.5 cm Hinten rechts 18.0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐...
  • Seite 22 Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, und Betriebsvorschriften, unsachgerechter 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Installation, sowie bei Beschädigung durch Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Verkauf bzw.
  • Seite 23 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............23 2.
  • Seite 24 comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Seite 25 couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle. • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé...
  • Seite 26 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Seite 27 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Seite 28 • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sont conçues pour signaler des humide. Utilisez uniquement des produits informations sur le statut opérationnel de de lavage neutres. N’utilisez pas de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à produits abrasifs, de tampons à récurer, être utilisées dans d'autres applications et de solvants ou d’objets métalliques, sauf ne conviennent pas à...
  • Seite 29 50mm Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, tapant le nom complet indiqué dans le la ventilation de la table de cuisson peut graphique ci-dessous.
  • Seite 30 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 31 Touche Fonction Commentaire sensitive Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée.
  • Seite 32 cuisson s'éteint. Enlevez l’objet ou Les zones de cuisson à induction génèrent la nettoyez le bandeau de commande. chaleur nécessaire directement dans le fond • la table de cuisson surchauffe (par ex. des récipients de cuisson. La surface lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez vitrocéramique est chauffée par des la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser récipients de cuisson.
  • Seite 33 cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction Lorsque le compte à rebours est terminé, revient automatiquement au niveau de un signal sonore retentit et 00 clignote. cuisson le plus élevé. La zone de cuisson se désactive.
  • Seite 34 réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Cette fonction est sans effet sur le Éteignez la table de cuisson en appuyant sur fonctionnement des zones de cuisson. 5.8 Pause Pour désactiver la fonction : activez la table de cuisson avec .
  • Seite 35 les zones de cuisson (raccordées à la même la hotte disposent toutes les deux d'un phase). La table de cuisson contrôle les communicateur de signal infrarouge. La niveaux de cuisson pour protéger les fusibles vitesse du ventilateur est définie de l’installation domestique. automatiquement d'après le réglage du mode et la température du récipient le plus chaud •...
  • Seite 36 Utiliser manuellement la vitesse de ventilation Éclairage Ébulli‐ Friture 2) Vous pouvez également activer la fonction automati‐ tion 1) manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est Mode H6 En fonction‐ Vitesse de Vitesse de active.
  • Seite 37 6.1 Récipients de cuisson commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson. Pour les zones de cuisson à induction, Reportez-vous au chapitre un champ électromagnétique puissant « Caractéristiques techniques ». crée très rapidement la chaleur dans le récipient.
  • Seite 38 Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) Gardez au chaud les aliments cuits. si néces‐ Placez un couvercle sur le récipient. saire 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine.
  • Seite 39 à notre site Web. Les hottes Electrolux dotées de cette fonction doivent afficher le D'autres appareils contrôlés à distance symbole peuvent bloquer le signal. N'utilisez pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque Hob²Hood est actif.
  • Seite 40 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
  • Seite 41 (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle GK58TSICN PNC 949 492 662 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 à 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Seite 42 Elle change en fonction du matériau et des les diamètres indiqués dans le tableau. dimensions du récipient. 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits Identification du modèle GK58TSICN Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Seite 43 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Seite 44 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Seite 45 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............45 2.
  • Seite 46 dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
  • Seite 47 o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda. • ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. • AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura. •...
  • Seite 48 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale qualificato. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato . AVVERTENZA! • Il dispositivo deve essere messo a terra. Rischio di lesioni o danni •...
  • Seite 49 • Servirsi unicamente di dispositivi di pentole, se non diversamente specificato isolamento adeguati: interruttori dal produttore di questa apparecchiatura. automatici, fusibili (quelli a tappo devono • Usare esclusivamente accessori essere rimossi dal portafusibile), consigliati dal produttore per questa sganciatori per correnti di guasto a terra e apparecchiatura.
  • Seite 50 • Non nebulizzare acqua né utilizzare temperatura, vibrazioni, umidità, o sono vapore per pulire l’apparecchiatura. destinate a segnalare informazioni sullo • Pulire l’apparecchiatura con un panno stato operativo dell'apparecchio. Non sono inumidito e morbido. Utilizzare solo destinate ad essere utilizzate in altre detergenti neutri.
  • Seite 51 500mm 50mm Trova il video tutorial “Come installare il piano cottura a induzione Electrolux: installazione del piano di lavoro” digitando il nome Se l'apparecchiatura è installata sopra un completo indicato nell'immagine sottostante. cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articoli all'interno del cassetto durante il processo di cottura.
  • Seite 52 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Layout del pannello di controllo Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
  • Seite 53 Tasto sen‐ Funzione Commento sore Per selezionare la zona di cottura. Per aumentare o ridurre il tempo. PowerBoost Per attivare la funzione. Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza. 4.3 Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è...
  • Seite 54 cottura prima di utilizzare nuovamente il Le spie compaiono quando una zona di piano di cottura. cottura è calda. Mostrano il livello del calore • è stata utilizzata una pentola non idonea. residuo per le zone di cottura attualmente in uso: Il simbolo si accende e la zona di...
  • Seite 55 • CountUp Timer Utilizzare questa funzione per controllare per quanto tempo è in funzione la zona di cottura. Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici". Per impostare la zona di cottura: sfiorare Per attivare la funzione per una zona di ripetutamente fino all'accensione della cottura: sfiorare si accende.
  • Seite 56 5.11 OffSound Control (Attivazione si accende. Il livello di calore viene ridotto e disattivazione dei segnali a 1. acustici) 2. Per disattivare la funzione: premere Disattivare il piano di cottura. Sfiorare il tasto La precedente impostazione di calore entra in funzione.
  • Seite 57 • Attendere finché il display non smette di rileva automaticamente la temperatura delle lampeggiare o ridurre l’impostazione di pentole e regola la velocità della ventola. calore della zona di cottura selezionata Modalità automatiche per ultimo. Le zone di cottura continueranno a funzionare con Luce au‐...
  • Seite 58 preme nuovamente la velocità della ventola viene impostata sullo 0 e ciò disattiva Quando si termina la cottura e si disattiva la ventola della cappa. Per riavviare la il piano cottura, la ventola della cappa ventola con la velocità 1 premere potrebbe ancora funzionare per un certo periodo di tempo.
  • Seite 59 sessione di cottura. Ciò potrebbe influire per il conto alla rovescia emetta un segnale sul funzionamento del pannello dei acustico. La differenza nel tempo di comandi o attivare accidentalmente le funzionamento dipende dal livello di potenza funzioni piastra. e dalla durata dell'utilizzo dell'apparecchiatura.
  • Seite 60 • Non interrompere il segnale tra il piano di consultare il nostro sito web per consumatori. cottura e la cappa (ad esempio con la Le cappe da cucina Electrolux compatibili con mano, il manico di una pentola o una pentola alta). Vedere l'immagine.
  • Seite 61 7. MANUTENZIONE E PULIZIA e alimenti contenenti zucchero, in caso AVVERTENZA! contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano cottura. Attenzione a Fare riferimento ai capitoli sulla evitare le ustioni.Appoggiare lo speciale sicurezza. raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la 7.1 Informazioni generali lama sulla superficie.
  • Seite 62 Problema Causa possibile Soluzione Si sente un bip costante. Il collegamento elettrico non è cor‐ Scollegare il piano cottura dalla rete retto. elettrica. Consultare un elettricista qualificato per controllare l'installazio‐ Viene emesso un segnale acusti‐ È stato appoggiato qualcosa su uno Rimuovere l'oggetto dai tasti sensore.
  • Seite 63 (si trova nell'angolo della 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello GK58TSICN PNC 949 492 662 00 Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induzione 7.35 kW...
  • Seite 64 Tecnologia di riscaldamento Induzione Diametro delle zone di cottura circolari (Ø) Anteriore sinistra 21.0 cm Posteriore sinistra 18.0 cm Anteriore destra 14.5 cm Posteriore destra 18.0 cm Consumo di energia per zona di cottura (EC electric Anteriore sinistra 178.4 Wh/kg cooking) Posteriore sinistra 184.9 Wh/kg...
  • Seite 65 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il Per la Svizzera: riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e Dove portare gli apparecchi fuori uso? la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da In qualsiasi negozio che vende apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 68 867379095-C-052024...