Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GK58TSILO
DE
Kochfeld
FR
Table de cuisson
IT
Piano cottura
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
27
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GK58TSILO

  • Seite 1 GK58TSILO Kochfeld Benutzerinformation Table de cuisson Notice d'utilisation Piano cottura Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGIEEFFIZIENZ..................24 11. GARANTIE..................... 25 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2.
  • Seite 6: Verwendung

    2.3 Verwendung • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert. WARNUNG! • Sorgen Sie dafür, dass ein Verletzungs-, Verbrennungs- Berührungsschutz installiert wird. und Stromschlaggefahr. • Verwenden Sie die Zugentlastung für • Entfernen Sie vor dem ersten das Kabel.
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH • Bereits verwendetes Öl kann • Schalten Sie das Gerät vor dem Lebensmittelreste enthalten und Reinigen aus und lassen Sie es schon bei niedrigeren Temperaturen abkühlen. eher einen Brand verursachen als • Trennen Sie das Gerät vor frisches Öl. Wartungsarbeiten von der •...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Induktionskochfläche Bedienfeld 3.2 Bedienfeldanordnung Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Ein- und Ausschalten der Tastensperre oder Kindersicherung. Kochzonenanzeige. Anzeige CountUp Timer. Anzeige Kurzzeitmesser. Timer-Anzeige: 00 - 99 Minuten. Ein- und Ausschalten der Funktion Bridge. Einstellen der Timer-Funktion.
  • Seite 9: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    DEUTSCH 3.3 OptiHeat Control Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im (Restwärmeanzeige, 3-stufig) Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme WARNUNG! des Kochgeschirrs erhitzt. Die Anzeigen Wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird, zeigen den Restwärmegrad leuchten die Anzeigen weiterhin.
  • Seite 10: Funktion Bridge

    Wenn Sie einen Topf auf die Kochzone stellen und die Kochstufe einstellen, bleibt diese noch 2 Minuten, nachdem Sie den Topf entfernt haben, aktiv. Die Einstellskala und die Kochzonenanzeige blinken 2 Minuten lang. Stellen Sie den Topf innerhalb dieser Zeit wieder auf die Kochzone, wird die Kochstufe wieder eingeschaltet.
  • Seite 11: Powerboost

    DEUTSCH Berühren Sie zum Ausschalten der Berühren Sie zum Ausschalten des Funktion . Die Kochzonen arbeiten Signaltons wieder unabhängig voneinander. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie 4.6 PowerBoost . Die Anzeigen leuchten im Display. Verwenden Sie oder , um Diese Funktion stellt mehr Leistung für 00 auf dem Display einzustellen.
  • Seite 12: Verriegeln

    4.10 Kindersicherung Ausschalten der Funktion: Berühren Sie . Die Anzeigen leuchten. Diese Funktion verhindert ein Verwenden Sie oder , um 00 auf versehentliches Einschalten des dem Display einzustellen. Kochfelds. Schalten Sie das Kochfeld ein und Diese Funktion hat keine stellen Sie keine Kochstufe ein.
  • Seite 13 DEUTSCH Bei den meisten Auto‐ Ko‐ Bra‐ Dunstabzugshauben ist das mati‐ Fernsteuerungssystem chen sche werkseitig ausgeschaltet. Ein‐ Schalten Sie es ein, bevor schal‐ Sie die Funktion nutzen. tung Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Be‐ Dunstabzugshaube. leuch‐ tung Automatikbetrieb der Funktion Stellen Sie für den automatischen Modus H3...
  • Seite 14: Manuelles Einstellen Der Lüftergeschwindigkeit

    Wenn Sie nach Beendigung des oder leuchtet. Kochvorgangs das Kochfeld 3. Berühren Sie des Timers zum ausschalten, kann die Auswählen von: Dunstabzugshaube noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit • - der Signalton ist schaltet das System den Lüfter ausgeschaltet automatisch aus.
  • Seite 15: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE Abmessungen des Kochgeschirrs WARNUNG! Induktionskochzonen passen sich bis zu Siehe Kapitel einem gewissen Grad automatisch an Sicherheitshinweise. die Größe des Kochgeschirrbodens an. 5.1 Kochgeschirr Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Das Kochgeschirr wird bei Kochgeschirr mit einem kleineren Induktionskochzonen durch Durchmesser als der...
  • Seite 16: Anwendungsbeispiele Für Das Garen

    5.3 Öko Timer (Öko-Timer) Kochzone ist nicht linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Um Energie zu sparen, schaltet sich die Energieverbrauch nicht proportional an. Kochzonenheizung vor dem Signal des Das bedeutet, dass eine Kochzone, die Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, hängt von der eingestellten Kochstufe...
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    Kochfelds nicht ab. Funktion ausgestattet sind, finden Sie • Unterbrechen Sie den Signalfluss auf unserer Verbraucher-Website. Die zwischen dem Kochfeld und der Electrolux Dunstabzugshauben, die mit Dunstabzugshaube nicht mit der dieser Funktion ausgestattet sind, sind Hand oder einem Kochgeschirrgriff. mit dem Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 18: Fehlersuche

    Glasfläche ansetzen und Reinigungsmittel. Wischen Sie das über die Oberfläche bewegen. Kochfeld nach der Reinigung mit • Folgendes kann nach einem weichen Tuch trocken. ausreichender Abkühlung des • Entfernen Sie metallisch Kochfelds entfernt werden: Kalk- schimmernde Verfärbungen: und Wasserränder, Fettspritzer und...
  • Seite 19 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal er‐ Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen‐ tönt und das Kochfeld wurde bedeckt. stand von den Sensorfel‐ schaltet ab. dern. Wenn das Kochfeld ausge‐ schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Das Kochfeld wird ausge‐ Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen‐...
  • Seite 20: Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein konstanter Piep‐ Unsachgemäßer elektri‐ Trennen Sie das Kochfeld ton zu hören. scher Anschluss. von der Stromversorgung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Über‐ prüfung der Installation. 7.2 Wenn Sie das Problem Kochfeld korrekt bedient haben.
  • Seite 21: Anbringen Der Dichtung

    DEUTSCH N PE L1 L2 8.5 Anbringen der Dichtung im 3. Geben Sie einige mm hinzu, wenn Sie die Länge des Dichtungsbands Falz zuschneiden. 4. Drücken Sie die beiden Enden des 1. Reinigen Sie die Falze in der Dichtungsbands zusammen. Arbeitsplatte.
  • Seite 22: Aufliegende Montage

    60mm Wird das Gerät über einer Schublade montiert, kann die Lüftung des Kochfelds die Gegenstände, die in der Schublade gelagert sind, min. während des Garvorgangs 28 mm erwärmen. AUFLIEGENDE MONTAGE R 5mm min. min. 12 mm 55mm min.
  • Seite 23: Technische Daten

    12 mm min.55mm min. 28 mm 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell GK58TSILO Produkt-Nummer (PNC) 949 596 678 00 Typ 61 B4A 04 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser.
  • Seite 24: Technische Daten Der Kochzonen

    Sie ändert sich je nach dessen Durchmesser größer als der in Material und Abmessungen des der Tabelle angegebene Wert ist. Kochgeschirrs. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation GK58TSILO Kochfeldtyp Einbau-Koch‐ feld Anzahl der Kochflächen Heiztechnologie Induktion Länge (L) und Breite (B) Links L 37.9 cm...
  • Seite 25: Garantie

    DEUTSCH • Wenn Sie Wasser erwärmen, • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig verwenden Sie nur die benötigte auf die Kochzone. Menge. • Nutzen Sie die Restwärme, um die • Decken Sie Kochgeschirr, wenn Speisen warm zu halten oder zu möglich, mit einem Deckel ab. schmelzen.
  • Seite 26 Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 27: Service Après-Vente

    11. GARANTIE..................... 49 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 28: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Seite 29 FRANÇAIS Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation – Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et AVERTISSEMENT! les objets rangés dans le tiroir.
  • Seite 31 FRANÇAIS • La protection contre les chocs des • N'utilisez jamais l'appareil comme parties sous tension et isolées doit plan de travail ou comme plan de être fixée de telle manière qu'elle ne stockage. peut pas être enlevée sans outils. •...
  • Seite 32: Mise Au Rebut

    • Nettoyez l'appareil avec un chiffon de cuisson. doux humide. Utilisez uniquement des • Ne placez jamais de papier aluminium produits de lavage neutres. N'utilisez sur l'appareil. pas de produits abrasifs, de tampons •...
  • Seite 33: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.2 Description du bandeau de commande Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Pour activer ou désactiver le verrouillage ou la sécurité enfants. Voyant de la zone de cuisson. Voyant CountUp Timer. Voyant Minuteur dégressif. Affichage du minuteur : 00 à 99 minutes. Pour activer et désactiver la fonction Bridge.
  • Seite 34: Activation Et Désactivation

    4.1 Activation et désactivation 4.3 Utilisation des zones de cuisson Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. ATTENTION! Les bandeaux de sélection s'allument Ne posez pas de récipients lorsque vous allumez la table de cuisson chauds sur le bandeau de et s'éteignent lorsque vous éteignez la...
  • Seite 35: Le Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS de cuisson est contrôlée par le bandeau de sélection approprié. 4.4 Le niveau de cuisson Pour régler ou changer le niveau de cuisson d'une zone de cuisson, touchez le réglage souhaité sur le bandeau de sélection, ou faites glisser votre doigt le long du bandeau de sélection.
  • Seite 36 Pour voir le bandeau de commande, 1. Appuyez sur pour activer la placez un récipient sur une zone de fonction ou modifier la durée. cuisson. Les chiffres 00 du minuteur et les voyants s'affichent. devient 1. Appuyez sur jusqu'à ce que le rouge, devient blanche.
  • Seite 37 FRANÇAIS 4.9 Verrou. 4.11 Hob²Hood Vous pouvez verrouiller le bandeau de Il s'agit d'une fonction automatique de commande pendant que le pointe permettant de relier la table de fonctionnement de la table de cuisson. cuisson à une hotte spéciale. La table de Vous éviterez ainsi une modification cuisson et la hotte disposent toutes les accidentelle du réglage du niveau de...
  • Seite 38 Modes automatiques Lorsque la cuisson est terminée et que vous désactivez la table de cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de Éclai‐ Faire Faire fonctionner pendant un certain temps. Au rage bouil‐ frire bout d'un moment, le système désactive auto‐...
  • Seite 39: Conseils

    FRANÇAIS • Chaque phase dispose d'une charge 2. Appuyez sur pendant 3 secondes. électrique maximale de 3 700 W. s'allume. • La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la 3. Appuyez sur la touche même phase. minuteur pour choisir l'une des •...
  • Seite 40: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    Les zones de cuisson à induction • un sifflement, un bourdonnement : le s'adaptent automatiquement au diamètre ventilateur fonctionne. du fond du récipient utilisé. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la L'efficacité de la zone de cuisson est liée table de cuisson.
  • Seite 41 Hottes de cuisinière dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes Electrolux...
  • Seite 42: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE plastique, le sucre et les aliments AVERTISSEMENT! contenant du sucre car la saleté peut Reportez-vous aux chapitres endommager la table de cuisson. concernant la sécurité.
  • Seite 43 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié. Vous avez appuyé sur plu‐ N'appuyez que sur une sieurs touches sensitives seule touche sensitive à...
  • Seite 44: Installation

    Problème Cause probable Solution Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont Activez les signaux sono‐ fait entendre lorsque vous désactivés. res. Reportez-vous au cha‐ appuyez sur les touches pitre « Utilisation quotidien‐ sensitives du bandeau. ne ».
  • Seite 45: Câble D'alimentation

    FRANÇAIS 8.4 Branchement électrique l'Association des établissements cantonaux d'assurance incendie. Installez la table de cuisson en le 8.3 Câble d'alimentation raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de • La table de cuisson est fournie avec prise électrique, l'installation électrique un câble d'alimentation.
  • Seite 46 8.7 Montage INSTALLATION SUPERPOSÉE min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 60mm Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le min. 28 mm...
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    12 mm min.55mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle GK58TSILO PNC 949 596 678 00 Type 61 B4A 04 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Seite 48: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle GK58TSILO Type de table de cuisson Table de cuis‐ son intégrée Nombre de zones de cuisson...
  • Seite 49: Garantie

    FRANÇAIS • Si vous faites chauffer de l'eau, ne • Placez les plus petits récipients sur faites chauffer que la quantité dont les plus petites zones de cuisson. vous avez réellement besoin. • Posez directement le récipient au • Si possible, couvrez toujours les centre de la zone de cuisson.
  • Seite 50 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Seite 51: Informazioni Di Sicurezza

    10. EFFICIENZA ENERGETICA................72 11. GARANZIA..................... 73 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 52 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Seite 53: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO 1.2 Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili • si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
  • Seite 54: Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura.
  • Seite 55 ITALIANO 2.3 Utilizzo L'allentamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare il surriscaldamento del AVVERTENZA! terminale. Rischio di lesioni, ustioni o • Utilizzare il cavo di alimentazione scosse elettriche. appropriato. • Rimuovere tutti i materiali di •...
  • Seite 56: Manutenzione E Pulizia

    • L'olio usato, che può contenere materiali che compongono la residui di cibo, può liberare delle superficie. fiamme ad una temperatura inferiore • Disattivare l'apparecchiatura e rispetto ad un olio utilizzato per la lasciarla raffreddare prima di prima volta.
  • Seite 57: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Disposizione della Superficie di cottura a induzione superficie di cottura Pannello comandi 3.2 Disposizione del pannello dei comandi Per attivare e disattivare il piano di cottura. Per attivare e disattivare il dispositivo di Blocco o la Sicurezza bambini. La spia della zona cottura.
  • Seite 58: Utilizzo Quotidiano

    3.3 OptiHeat Control (indicatore Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura di calore residuo su 3 livelli) direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene AVVERTENZA! leggermente riscaldato dal calore residuo Gli indicatori delle pentole.
  • Seite 59: Funzione Bridge

    ITALIANO Dopo aver collocato la pentola nella zona e impostato il livello di calore, questo resta costante per 2 minuti dopo la rimozione della pentola. La barra di comando e la spia della zona di cottura lampeggiano per 2 minuti. Se si rimette la pentola nella zona di cottura entro questo intervallo di tempo, l'impostazione del calore si riattiva, altrimenti la zona di...
  • Seite 60 Per disattivare la funzione sfiorare . Le Per disattivare la funzione: sfiorare zone di cottura funzionano in modo Le spie si accendono. Usare indipendente. per impostare 00 sul display. In alternativa, impostare il livello di potenza 4.6 PowerBoost su 0. Come risultato viene emesso un La funzione attiva una maggiore potenza segnale e il timer viene annullato.
  • Seite 61 ITALIANO 4.8 Pausa Per attivare la funzione per una sola operazione di cottura: Attivare il piano La funzione imposta tutte le zone di di cottura con si accende. Toccare cottura in funzione al livello di potenza fino a che non diventa bianco. più...
  • Seite 62 Attivazione della luce Modifica della modalità È anche possibile impostare il piano di automatica cottura per attivare automaticamente la luce ogni volta che si accende il piano di 1. Disattivare l'apparecchiatura. cottura. Per farlo impostare la modalità 2. Sfiorare il tasto per 3 secondi.
  • Seite 63: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 4.12 OffSound Control fasi del piano di cottura. Vedere l'illustrazione. (Attivazione e disattivazione dei • Ciascuna fase dispone di un segnali acustici) assorbimento massimo di 3.700 W. • La funzione suddivide la potenza tra Disattivare come prima cosa il piano di zone di cottura collegate alla stessa cottura.
  • Seite 64: Esempi Di Impiego Per La Cottura

    • l'acqua raggiunge velocemente pentole di materiali diversi l'ebollizione su una zona di cottura a (costruzione a sandwich). induzione impostata sul livello di • ronzio: si stanno utilizzando livelli di cottura massimo. potenza elevati. • una calamita si attacca al fondo delle •...
  • Seite 65 ITALIANO Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 2 - 3 Cuocere riso e pietanze a 25 - 50 Aggiungere al riso almeno base di latte, riscaldare pie‐ una doppia quantità di liqui‐ tanze pronte. do, mescolare a metà del processo i preparati a base di latte.
  • Seite 66: Pulizia E Cura

    Cappe da cucina con la funzione cliente. Le cappe da cucina Electrolux Hob²Hood compatibili con questa funzione devono riportare il simbolo Per scoprire l'intera gamma di cappe da cucina compatibili con questa funzione fare riferimento al sito web del nostro 6.
  • Seite 67 ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio Sono stati sfiorati 2 o più Sfiorare un tasto sensore tasti sensore contempora‐ alla volta. neamente. Pausa è attiva. Consultare la sezione "Uti‐ lizzo quotidiano". Il pannello dei comandi è Pulire il pannello dei co‐ bagnato o presenta mac‐...
  • Seite 68: Installazione

    Problema Possibile causa Rimedio C'è un errore nel piano di Spegnere e riaccendere il e un numero si accen‐ cottura. piano cottura dopo 30 se‐ dono. condi. Se si accende nuovamente, scollegare il piano cottura dall'alimenta‐ zione elettrica. Dopo 30 secondi, collegare nuova‐...
  • Seite 69 ITALIANO 8.4 Collegamento elettrico di separazione con un’apertura di contatto di minimo 3 mm, che separi Installare il piano di cottura con un cavo contemporaneamente l’apparecchiatura di alimentazione con connettore. Se non e tutti i poli dalla rete, (come previsto c'è...
  • Seite 70 8.7 Montaggio INSTALLAZIONE IN ALTO min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 60mm Se l'apparecchiatura viene installata sopra a un cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articoli all'interno del min. 28 mm cassetto durante il processo...
  • Seite 71: Dati Tecnici

    12 mm min.55mm 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello GK58TSILO PNC 949 596 678 00 Tipo 61 B4A 04 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.35 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Seite 72: Caratteristiche Tecniche Zone Di Cottura

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello GK58TSILO Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di aree di cottura Tecnologia di calore Induzione Lunghezza (L) e profondi‐...
  • Seite 73: Risparmio Energetico

    ITALIANO EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche • Se possibile, coprire sempre le per la cottura per uso domestico - Parte pentole con il coperchio. 2: Piani di cottura - Metodi per la • Prima di attivare la zona di cottura, misurazione delle prestazioni sistemare la pentola.
  • Seite 74 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile...
  • Seite 75 ITALIANO...
  • Seite 76 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis