10. ENERGIEEFFIZIENZ..................21 11. GARANTIE.......................21 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 4
Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage ein Abstand von 2 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch WARNUNG! das Fehlen eines Belüftungsabstands Die Montage des Geräts darf entstehen, sind von der Garantie ausgenommen. nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt 2.2 Elektrischer Anschluss werden.
Seite 6
Kundendienst oder eine • Legen Sie kein Besteck und keine Elektrofachkraft. Topfdeckel auf die Kochzonen. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren Anderenfalls werden sie sehr heiß. schützen, sowie die isolierten Teile • Bedienen Sie das Gerät nicht mit müssen so befestigt werden, dass sie...
DEUTSCH • Lassen Sie keine Gegenstände oder • Reinigen Sie das Gerät mit einem Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die weichen, feuchten Tuch. Verwenden Oberfläche könnte beschädigt werden. Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Schalten Sie die Kochzonen niemals Benutzen Sie keine Scheuermittel, ein, wenn sich kein Kochgeschirr scheuernde Reinigungsschwämmchen, darauf befindet, oder wenn das...
3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.
DEUTSCH Display Beschreibung Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Kochstufe berühren Sie die rechte oder linke Einstellskala. Kochstufe Das Kochfeld wird ausgeschal- Ausschalten der Funktion: Berühren Sie tet nach . Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander. 6 Stunden , 1 - 3 Wenn Sie nur eine der beiden Kochzonen...
DEUTSCH 4.8 Timer schaltet um zwischen und der abgelaufenen Zeit (Minuten). Kurzzeitmesser Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie So können Sie feststellen, wie lange lange eine Kochzone für einen einzelnen die Kochzone bereits in Betrieb ist: Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. Wählen Sie die Kochzone mit aus.
Kochstufe angezeigt. Berühren Sie des Timers versehentlich geändert wird. zum Auswählen von: Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. • – der Signalton ist ausgeschaltet Einschalten der Funktion:Berühren Sie • – der Signalton ist eingeschaltet Ihre Einstellungen werden übernommen, leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timer...
DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.2 Betriebsgeräusche WARNUNG! Siehe Kapitel Es gibt verschiedene Sicherheitshinweise. Betriebsgeräusche: • Knacken: Das Kochgeschirr besteht 5.1 Kochgeschirr aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Das Kochgeschirr wird bei • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf Induktionskochzonen durch eine hohe Stufe geschaltet und das ein starkes Magnetfeld sehr Kochgeschirr besteht aus schnell erhitzt.
DEUTSCH Lebensmittel. Andernfalls können die Reinigen Sie das Kochfeld mit einem Verschmutzungen das Kochfeld feuchten Tuch und nicht scheuernden beschädigen. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel. Wischen Sie das sich niemand Verbrennungen zuzieht. Kochfeld nach der Reinigung mit einem Den speziellen Reinigungsschaber weichen Tuch trocken.
Seite 16
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal er- Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- tönt und das Kochfeld wurde bedeckt. stand von den Sensorfel- schaltet ab. dern. Wenn das Kochfeld ausge- schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Das Kochfeld wird ausge-...
Seite 17
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser des Verwenden Sie Kochge- Kochgeschirrbodens ist zu schirr mit den richtigen Ab- klein für die Kochzone. messungen. Siehe Kapitel „Technische Daten“. Das Kochgeschirr bedeckt Das Kreuz/Quadrat muss das Kreuz/Quadrat nicht. vollständig bedeckt sein. Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl werden...
8. MONTAGE Verordnungen der Vereinigung kantonaler WARNUNG! Feuerversicherungen zwingend Siehe Kapitel einzuhalten. Sicherheitshinweise. 8.3 Anschlusskabel 8.1 Vor der Montage • Das Kochfeld wird mit einem Notieren Sie vor der Montage des Anschlusskabel geliefert. Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem •...
Seite 19
DEUTSCH min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell GK58TSIDCN Produkt-Nummer (PNC) 949 596 577 00 Typ 60 GAD EA AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser.
DEUTSCH 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation GK58TSIDCN Kochfeldtyp Einbau-Koch- feld Anzahl der Kochflächen Heiztechnologie Induktion Länge (L) und Breite (B) Links L 38,5 cm der Kochfläche B 22,0 cm Länge (L) und Breite (B) Rechts L 38,5 cm der Kochfläche...
Seite 22
Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei...