Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Taurus Alpatec TMF1500 Bedienungsanleitung

Taurus Alpatec TMF1500 Bedienungsanleitung

Ventilator zuebehoerset

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com
TMF1500
Ventilador nebulizador
Mist Fan
Ventilateur nébuliseur
Ventilator mit Zerstäuber
Ventilatore Nebulizzatore
Ventilador Nebulizador
Ventilator met verstuiver
Wentylator nebulizator
Ανεμιστήρας ψεκαστήρας νερού
Вентилятор с увлажнителем воздуха
Ventilator cu pulverizare de apă
Вентилатор-омъглител

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Alpatec TMF1500

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com TMF1500 Ventilador nebulizador Mist Fan Ventilateur nébuliseur Ventilator mit Zerstäuber Ventilatore Nebulizzatore Ventilador Nebulizador Ventilator met verstuiver Wentylator nebulizator Ανεμιστήρας ψεκαστήρας νερού Вентилятор с увлажнителем воздуха Ventilator cu pulverizare de apă Вентилатор-омъглител...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com TIME R MIST SPEED Fig.1...
  • Seite 4 - No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi- Ventilador nebulizador lancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. TMF1500 INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN - Asegurarse de retirar todo material de embala- je del interior del aparato.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN TIMER: la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. - Se puede controlar el tiempo de funcionamien- to del aparato. - Para programar un tiempo de funcionamiento simplemente selecciónelo mediante el botón (c, IV).
  • Seite 6 - Never leave the appliance connected and un- Mist Fan attended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. TMF1500 INSTALLATION DESCRIPTION - Be sure to remove all packaging material from inside the appliance.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com TIMER FUNCTION: - The appliance’s operating time can be con- trolled. - To program the operating time simply select it using the (c, IV) button. - The time programmed or remaining time will appear on the display (B).
  • Seite 8: Utilisation Et Entretien

    Ventilateur nébuliseur - Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Cela permettra égale- TMF1500 ment de réduire la consommation d’énergie et de prolonger la durée de vie de l’appareil. DESCRIPTION INSTALLATION Sortie d’air/vapeur...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com - Sélectionner le mode de flux d’air souhaité à - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon l’aide du bouton (III). état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie FONCTION MINUTERIE : de l’appareil et le rendre dangereux.
  • Seite 10: Benutzung Und Pflege

    - Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist. Ventilator mit Zerstäuber - Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch TMF1500 Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes. BEZEICHNUNG AUFSTELLUNG Luft-/Nebelaustritt...
  • Seite 11: Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com - Den gewünschten Luftstrom-Modus mithilfe - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs- der Taste(III)auswählen. sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser- hahn halten. ZEITUHRFUNKTION: - Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnten - Es ist möglich, die Betriebszeit des Gerätes zu sich der Zustand seiner Oberfläche verschlech- steuern.
  • Seite 12 Ventilatore Nebulizzatore - Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo. Si otterrà un TMF1500 risparmio energetico e si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso. DESCRIZIONE INSTALLAZIONE Uscita dell’aria/nebulizzazione - Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’im-...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONE TEMPORIZZATORE: compromettendone la durata operativa e la sicurezza. - È possibile controllare il tempo di funzionamen- to dell’apparecchio. - Per programmare il tempo di funzionamento, basta selezionarlo usando il tasto (c, IV). - Il tempo programmato o il tempo rimanente appariranno sullo schermo (B).
  • Seite 14: Utilização E Cuidados

    - Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilân- cia. Além disso, poupará energia e prolongará Ventilador Nebulizador a vida do aparelho. TMF1500 INSTALAÇÃO - Retire todo o material de embalagem do inte- DESCRIÇÃO rior do aparelho.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR: - É possível controlar o tempo de funcionamento do aparelho. - Para programar o tempo de funcionamento, basta selecioná-lo com o botão (c, IV). - O tempo programado ou o tempo que ainda falta irá...
  • Seite 16: Gebruik En Onderhoud

    Ventilator met verstuiver - Laat het apparaat nooit aan staan zonder toe- zicht. U bespaart hierdoor energie en verlengt TMF1500 tevens de levensduur van het apparaat. INSTALLATIE BESCHRIJVING - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit Uitvoer lucht/nevel het inwendige van het apparaat verwijderd is.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com TIMERFUNCTIE: - Indien het apparaat niet goed schoongehouden wordt, kan het oppervlak beschadigd en de - Het is mogelijk de werkingsduur van het appa- levensduur van het apparaat verkort worden, raat in te stellen. en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Polski - Sprawdzać, czy kratki wentylacyjne urządzenia nie są zapchane kurzem, zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami. Wentylator nebulizator - Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączo- nego i bez nadzoru. W ten sposób można TMF1500 zaoszczędzić energię i przedłużyć okres użyt- kowania urządzenia. OPIS INSTALACJA Wylot powietrza/mgiełka - Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał Ekran opakowania z wnętrza urządzenia. Baza - Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek czynności Uchwyty do przenoszenia związanej z montażem upewnić się, że urzą- dzenie jest odłączone od sieci. Pojemnik na wodę - Wtyczka powinna być łatwo dostępna aby Zdalne sterowanie można ją było wyłączyć w sytuacji niebezpie- PANEL STEROWANIA czeństwa.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com pomocą przycisku (III). powierzchnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres FUNKCJA CZASOMIERZA: trwałości urządzenia oraz prowadzić do nie- bezpiecznych sytuacji. - Możliwość kontrolowania czasu pracy urzą- dzenia. - Należy wybrać pożądany czas, naciskając przycisk czasomierza (c, IV). - Zaprogramowany czas lub czas pozostający do końca pojawi się na wyświetlaczu (B). FUNKCJA RUCHU WAHADŁOWEGO: - Funkcja ruchu wahadłowego sprawia, że powietrze wylatujące z urządzenia pokrywa powierzchnię 75° wokół urządzenia. - Aby włączyć tę funkcję, należy wybrać przycisk (b, II). - Aby wyłączyć tę funkcję należy postąpić od- wrotnie niż w przypadku jej aktywacji. PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA: - Zatrzymać urządzenie naciskając przycisk OFF.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά - Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από τα παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες σωματι- κές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή Ανεμιστήρας ψεκαστήρας άτομα με ελλιπείς εμπειρίες ή γνώσεις. νερού - Βεβαιωθείτε ότι το πλέγμα εξαερισμού της συσκευής δεν παρεμποδίζεται από σκόνη, βρωμιά ή άλλα αντικείμενα. TMF1500 - Μην αφήνετε ποτέ συνδεδεμένη τη συσκευή και χωρίς επιτήρηση. Έτσι θα εξοικονομήσετε ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ επίσης ενέργεια και θα επιμηκύνετε τη ζωή της συσκευής. Έξοδος αέρα/νέφους ψεκασμού Οθόνη ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ Βάση - Βεβαιωθείτε ότι απομακρύνατε κάθε υλικό Λαβή μεταφοράς συσκευασίας από τη συσκευή. Δεξαμενή νερού - Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδε- Τηλεχειριστήριο μένη από το ρεύμα πριν ξεκινήσετε οποιαδή- ποτε διαδικασία εγκατάστασης ή συναρμολό-...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΉΣ - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί, βρεγ- μένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και ΧΡΉΣΉ: μετά στεγνώστε τη. - Ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο πριν συνδέσετε - Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα τη συσκευή στο ρεύμα. με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH, όπως η χλωρίνη, ούτε λειαντικά προϊόντα για τον - Συνδέσετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο. καθαρισμό της συσκευής. - Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία, χρησιμοποι- - Μην αφήσετε να εισχωρήσει νερό ή άλλο υγρό ώντας το κουμπί (e, V). από τα ανοίγματα εξαερισμού για να απο- φύγετε ζημιές στα λειτουργικά τμήματα στο - Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα. εσωτερικό της συσκευής. - Επιλέξτε τον επιθυμητό τρόπο ροής του αέρα - Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό με το κουμπί (III). ή άλλο υγρό, ούτε να τη βάζετε κάτω από τη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Русский правилами его использования; - Убедитесь, что пыль, грязь или другие по- сторонние объекты не блокируют вентиля- Вентилятор с увлажнителем ционную решетку прибора. воздуха - Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра. Это сохранит электроэнер- TMF1500 гию и продлит срок его службы. УСТАНОВКА ОПИСАНИЕ - Убедитесь в том, что вы вынули все упако- Воздуховыпускное отверстие / туман вочные материалы из прибора. Дисплей - Перед началом любой установки или Основание сборки прибора, убедитесь, что вентилятор Ручка отключен от электросети. Резервуар с водой - Штепсельная вилка должна быть легко доступна, чтобы в случае необходимости Дистанционное управление...
  • Seite 23: Функция Таймера

    All manuals and user guides at all-guides.com - Включите прибор, используя (e, V) кнопку. - Не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость, а также под струю воды. - Выберите желаемую скорость. - Если прибор не будет содержаться в - Выберите желаемый режим работы прибо- чистом состоянии, его поверхность может ра (III). быть повреждена, срок службы сокращен или даже его использование станет небезо- ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА: пасным. - Время работы прибора можно контролиро- вать. - Чтобы задать время работы, сделайте это, используя кнопку (c, IV) таймера. - Запрограммированное или оставшееся время появится на дисплее (B). ФУНКЦИЯ КАЧАНИЯ: - Функция качания позволяет направлять поток от прибора так, что он автоматически изменяет направление в пределах 75º. - Чтобы активизировать эту функцию, (b, II) нажмите.
  • Seite 24: Instrucțiuni De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com Română - Asigurați-vă că praful, impuritățile sau alte obiecte străine nu blochează grilajul ventilato- rului de pe aparat. Ventilator cu pulverizare de apă - Nu lăsați niciodată aparatul conectat și ne- supravegheat dacă nu este utilizat. Astfel se TMF1500 economisește energie și se prelungește durata de viață a aparatului. DESCRIERE INSTALARE Orificiu evacuare aer/pulverizare - Asigurați-vă că înlăturați tot materialul ambala- Afișaj jului din interiorul aparatului. Bază - Asigurați-vă că ventilatorul este deconectat de Mânerul la alimentarea cu electricitate înainte de a înce- pe operațiunea de instalare sau asamblare. Rezervor de apă - Ștecherul trebuie să fie ușor accesibil astfel Telecomanda încât acesta să poată fi deconectat în caz de...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCȚIE TEMPORIZATOR: - Durata de funcționare a aparatului poate fi controlată. - Pentru a programa timpul de operare, pur și simplu selectați-l utilizând (c, IV) butonul. - Timpul programat sau timpul rămas va apărea pe afișaj (B). FUNCȚIA DE OSCILARE: - Funcția de oscilare face posibilă direcționarea fluxului de la aparat astfel încât acesta să alter- neze automat într-un domeniu de 75°. - Pentru a activa această funcție, apăsați buto- nul(b, II). - Pentru a dezactiva această funcție, urmați procedura de comutare în sens invers. DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT APARATUL: - Opriți aparatul utilizând butonul OFF. - Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen- tare.
  • Seite 26: Дистанционно Управление

    All manuals and user guides at all-guides.com Български от такива без опит и познания за боравене с него. - Проверете дали вентилационните решет- Вентилатор-омъглител ки не са запушени от прах, мръсотия или други предмети. TMF1500 - В никакъв случай не оставяйте включения уред без наблюдение. По този начин ще спестите енергия и ще удължите живота на ОПИСАНИЕ ел.уреда. - A Изход на въздух и/или мъгла ИНСТАЛИРАНЕ - B Екран - C Основа - Уверете се, че сте извадили всички опаков- ки от вътрешността на уреда. - D Ръкохватки за пренасяне - Преди да предприемете някакви дейности - E Резервоар за вода...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com - Включете уреда в електрическата мрежа. - Не допускайте проникването на вода през вентилационните отвори; в противен слу- - Задействайте уреда чрез бутон (e, V). чай може да предизвикате повреда на ра- ботните части във вътрешността на уреда. - Изберете желаната от Вас скорост. - Не потапяйте уреда във вода или друга теч- - Изберете желания режим „въздухопоток“ ност, и не го поставяйте под течаща вода. посредством бутон (H / f). - Уредът следва да се поддържа чист. В ФУНКЦИЯ ТЕМПОРИЗАТОР: противен случай повърхността му може да - Тази функция Ви позволява да нагласите се повреди, и това да съкрати безвъзврат- времето за работа на уреда. но експлоатационния му живот, а също и да стане причина за възникване на опасно - За да програмирате работното време, прос- положение. то го изберете посредством бутон(c, IV). - На екрана ще се появи зададеното време или оставащото време (B).
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إرشادات االستخدام‬ :‫االستعامل‬ .‫انرش السلك بالكامل قبل توصيل القابس‬ .‫أوصل قابس الجهاز بالتيار الكهربايئ‬ .)e, V( ‫شغل الجهاز، عن طريق تحريك الزر‬ .‫حدد الرسعة املطلوبة‬ .)III( ‫حدد وضع تدفق الهواء املطلوب بواسطة الزر‬ :‫وظيفة...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com ‫مروحة الضباب‬ TMF1500 ‫الوصف‬ ‫ مخرج الهواء/الضباب‬A ‫ شاشة‬B ‫ قاعدة‬C ‫ مقابض النقل‬D ‫ خ ز ان ماء‬E ‫ تحكم عن بعد‬F ‫لوحة تحكم‬ ‫الذبذبة‬ ‫املؤقت‬ ‫وظيفة الضباب‬ ‫ / الرسعات‬ON ‫تحكم عن بعد‬...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Español Français GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Este producto goza del reconocimiento y protec- Ce produit est reconnu et protégé par la garantie ción de la garantía legal de conformidad con la le- établie conformément à...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Português Ελληνικά GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Este produto goza do reconhecimento e proteção Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και da garantia legal em conformidade com a legis- προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση lação em vigor.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ‫الضامن واملساعدة التقنية‬ Настоящият продукт има законна гаранция, в ‫يحظى هذا املنتج باالع رت اف والحامية من الضامن القانوين‬ съответствие с действащото законодателство. За да упражните правата си на потребител ‫وف...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Pub. 17 febrero, 2020...

Inhaltsverzeichnis