Herunterladen Diese Seite drucken

Wallbox COPPER SB Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COPPER SB:
1 -
Gręžimas
ES
1 - Perforación
0,5-1 m
0,5-1 m
0,5-1 m
0,5-1 m
ø8 mm
12
A.
Pridėkite gręžimo šabloną prie
sienos ir pažymėkite tris tvirtinimo
taškus.
.
Būtinai palikite 0,5-1 m. laisvos
vietos kraštuose.
C
o
loca la plantilla de taladrado sobre la pared y
marca los cuatro puntos de fijación.
Asegúrate de dejar una separación
de 0,5 a 1 m por todos los lados.
B.
Pažymėtuose tvirtinimo
taškuose išgręžkite skyles.
Taladra los orificios donde marcaste
los puntos de fijación.
C.
Įsukite inkarinius varžtus į
tvirtinimo skyles.
Inserta los tacos en los orificios de fijación.
FR
1 - Forage
A. Placer le gabarit de perçage sur le mur et marquer les
quatre points de fixation. Assurez-vous de laisser une
marge de 0,5 à 1 m sur tous les côtés.
B. Percer les trous à l'emplacement des points de fixation.
C. Insérer les ancrages muraux dans les trous de fixation.
IT
1 - Foratura
A. Posiziona la dima di foratura sulla parete e tracciare i
quattro punti di fissaggio. Assicurati di lasciare uno spazio
libero di 0,5-1 m su tutti i lati.
B. Procedi con la foratura laddove sono tracciati i punti
di fissaggio.
C. Inserisci gli ancoraggi a parete nei fori di fissaggio.
NO
1 – Boring
A. Plasser boringsmalen på veggen og marker de fire
festepunktene. Pass på at du har en klaring på 0,5–1 m på
alle sider.
B. Bor hull der festepunktene er merket.
C. Sett ankerskruene inn i festehullene.
CA
1 - Perforació
A. Col·loca la plantilla de perforació a la paret i marca els 4
punts de fixació. Assegura't de deixar un espai de 0,5-1 m
per tots els costats.
B. Trepa els forats on es marquen els punts de fixació.
C. Insereix els tacs als forats de fixació.
DA
1 - Boring
A. Placér boreskabelonen på væggen, og markér de fire
fastgørelsespunkter. Sørg for, at du har en afstand på 0,5–1 m
til alle sider.
B. Bor huller, hvor fastgørelsespunkterne er markeret.
C. Sæt skruedyvlerne i fastgørelseshullerne.
FI
1 - Poraus
A. Aseta porausmalli seinälle ja merkitse 4 kiinnityspistettä.
Jätä välys suuruudeltaan 0,5–1 m kaikille puolille.
B. Poraa reiät sinne, mihin kiinnityskohdat on merkitty.
C. Aseta seinäkiinnikkeet kiinnitysreikiin.
HU
1 - Fúrás
A. Helyezze a fúrósablont a falra, és jelölje meg a négy
rögzítési pontot. Ügyeljen arra, hogy minden oldalon
0,5-1 m távolságot tartson.
B. Fúrjon lyukakat a rögzítési pontok jelöléseinél.
C. Helyezze be a fali tipliket a rögzítőlyukakba.
LV
1 - Urbšana
A. Uzlieciet urbšanas veidni uz sienas un atzīmējiet četrus
stiprinājuma punktus. Pārliecinieties, ka palikusī spēle ir
0,5-1 m uz visām pusēm.
B. Izurbiet caurumus vietās, kur atzīmēti stiprinājumu punkti.
C. Stiprinājumu caurumos ievietojiet sienas enkurskrūves.
1 - Perforare
RO
A. Așezați șablonul de perforare pe perete și marcați cele patru
puncte de fixare. Asigurați-vă că lăsați o distanță de 0,5-1 m
pe toate laturile.
B. Găuriți orificii în locurile în care sunt marcate punctele de fixare.
C. Introduceți șuruburile de ancorare în orificiile de fixare.
1 - Свердління
UK
A. Розташуйте шаблон для свердління на стіні й позначте
чотири точки для кріплення. Забезпечте просвіт від, 0,5
до 1 м з усіх боків.
B. Просвердліть отвори, де позначено точки для кріплення.
C. Уставте настінні анкери в кріпильні отвори.
RU
1 - Сверление
A. Приложите шаблон для сверления к стене и отметьте
x4
четыре точки крепления. Убедитесь, что со всех сторон
оставлено свободное пространство 0,5-1 м.
B. Просверлите отверстия в местах, где отмечены точки
крепления.
C. Установите стеновые анкеры в крепежные отверстия.
DE
1 - Bohren
A. Lege die Bohrschablone an die Wand und markiere die vier
Befestigungspunkte. Achte darauf, dass du an allen Seiten
einen Abstand von 0,5–1 m hältst.
B. Bohre Löcher an den markierten Befestigungspunkten.
C. Setze die Wandanker in die Befestigungslöcher ein.
NL
1 - Boren
A. Plaats het boorsjabloon op de muur en markeer de vier
bevestigingspunten. Zorg ervoor dat je aan alle kanten
een vrije ruimte van 0,5-1 m aanhoudt.
B. Boor de gaten waar de bevestigingspunten zijn gemarkeerd.
C. Steek de wandverankeringsschroeven in de
bevestigingsgaten.
PT
1 - Perfuração
A. Coloque o modelo de perfuração na parede e marque os
quatro pontos de fixação. Certifique-se de que tem uma
folga de 0,5-1 m em todos os lados.
B. Perfure os orifícios onde os pontos de fixação estão marcados.
C. Insira as buchas nos orifícios de fixação.
SV
1 - Borrning
A. Placera borrmallen på väggen och markera de tre
fästpunkterna. Planera fritt utrymme minst 0,5–1 m från alla
sidor.
B. Borra hål där fästpunkterna är markerade.
C. Sätt i ankarskruvarna i fästhålen.
CS
1 - Vrtání
A. Umístěte šablonu pro vrtání na zeď a označte čtyři upevňovací
body. Nezapomeňte uchovat odstup 0,5–1 m na všech stranách.
B. Vyvrtejte otvory v místech vyznačených upevňovacích bodů.
C. Do upevňovacích otvorů vložte hmoždinky.
ET
1 - Puurimine
A. Asetage puurimisšabloon seinale ja märkige neli kinnituspunkti.
Vaba ruumi jätke 0,5-1 m kõikidel külgedel.
B. Puurige augud kohtadesse, kuhu märkisite kinnituspunktid.
C. Sisestage puuritud kinnitusaukudesse tüüblid.
EL
1 - Τρύπες
A. Τοποθετήστε το πρότυπο διάτρησης στον τοίχο και
σημειώστε τα τέσσερα σημεία στερέωσης. Βεβαιωθείτε
ότι αφήνετε διάκενο 0,5-1 m σε όλες τις πλευρές.
B. Κάντε τρύπες εκεί που σημειώσατε τα σημεία στερέωσης.
C. Βάλτε τα ούπα μέσα στις τρύπες στερέωσης.
IS
1 - Borun
A. Settu borsniðið á vegginn og merktu fjóra festipunkta.
Gættu þess að hafa bil sem er 0,5-1 m á öllum hliðum.
B. Boraðu göt þar sem merktir hafa verið punktar fyrir
festingarnar.
C. Settu hælboltana í festingagötin.
PL
1 - Wiercenie
A. Umieścić szablon do otworów na ścianie i zaznaczyć 4
punkty mocowania. Należy pamiętać, aby z każdej strony
zostawić 0,5–1 m wolnego miejsca.
B. Nawiercić otwory w zaznaczonych punktach mocowania.
C. Włożyć kołki rozporowe w otwory mocujące.
SK
1 - Vŕtanie
A. Položte vŕtaciu šablónu na stenu a vyznačte štyri kotviace
body. Dbajte na to, aby ste na všetkých stranách ponechali
voľný priestor 0,5 – 1 m.
B. Vyvŕtajte otvory na vyznačených kotviacich bodoch.
C. Do kotviacich otvorov vložte hmoždinky.
HE
‫קדיחה‬
.
‫החיבור‬
‫נקודות‬
‫ארבע‬
‫את‬
‫וסמן‬
,
‫הקיר‬
‫על‬
‫הקדיחה‬
‫שבלונת‬
‫את‬
‫הנח‬
.
‫בכל הצדדים‬
‫' מ‬
1-0.5
,
‫מרווח אפסי‬
‫ודא שאתה שומר על‬
.
‫החיבור‬
‫קדח חורים במקומות שבהם מסומנות נקודות‬
.
‫החיבור‬
‫לקדחי‬
‫העוגן‬
‫בורגי‬
‫את‬
‫הכנס‬
-
1
.A
.B
.C
13
loading