Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COPPER SB:

Werbung

COPPER SB
Įrengimo vadovas

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wallbox COPPER SB

  • Seite 1 COPPER SB Įrengimo vadovas...
  • Seite 2: Especificaciones Generales

    C. Hmotnost C. Vægt D. Provozní teplota D. Driftstemperatur E. Skladovací teplota E. Opbevaringstemperatur F. Normy F. Standarder COPPER SB Üldised spetsifikatsioonid Yleiset ominaisuudet A. Konnektori tüüp A. Liittimen tyyppi B. Mõõtmed A – Jungiklio tipas B. Mitat 2 tipo kištukinis lizdas C.
  • Seite 3: Especificaciones Eléctricas

    A. Nabíjecí napětí H. Kategorie přepětí B. Nominel spænding AC ± 10 % I. Detektering af overskudsstrøm B. Jmenovité střídavé napětí ±10 % I. Detekce zbytkového proudu COPPER SB C. Jmenovitý proud C. Nominel strøm J. Ekstern RCCB påkrævet i følge J.
  • Seite 4 1. Model 5. Verze 2. Kabel 2. Kabel 6. Brugerdefineret 6. Vlastní 3. Stik 3. Konektor 4. Strøm 4. Napájení COPPER SB Osanumeroiden rakenne Tootekoodi struktuur 1. Malli 5. Versio 1. Mudell 5. Versioon 2. Kaapeli 6. Mukautettu 2. Kaabel 6.
  • Seite 5 Įrankiai Outils et pièces de montage Werkzeuge und Befestigungsmaterial A. Marteau F. Torx 20 A. Hammer F. Torx 20 Herramientas G. Torx 15 B. Bohrmaschine, 8 mm Bits G. Torx 15 B. Foret électrique, mèches de 8 mm H. Ruban de mesure C.
  • Seite 6 Įrengimo dalys Werkzeuge und Befestigungsmaterial Outils et pièces de montage H. Vis ø6 x 50 mm P. Vis ø4.2 x 25 mm K. ø6 x 50 mm Schrauben P. ø4.2 x 25 mm Schrauben Piezas de montaje L. Wandanker ø8 x 40 mm Q.
  • Seite 7 Gręžimas 1 - Forage 1 - Bohren A. Placer le gabarit de perçage sur le mur et marquer les A. Lege die Bohrschablone an die Wand und markiere die vier 1 - Perforación quatre points de fixation. Assurez-vous de laisser une Befestigungspunkte.
  • Seite 8 2 – Dangčio atidarymas 2 - Ouverture du couvercle 2 - Abdeckung öffnen A. Enlevez le cadre du chargeur en détachant la partie supérieure de A. Entferne den Rahmen vom Ladegerät, von oben beginnend, indem celui-ci. Retirez ensuite le reste du cadre. du ihn ausklinkst.
  • Seite 9 2 – Dangčio atidarymas 2 - Ouverture du couvercle 2 - Abdeckung öffnen A. Enlevez le cadre du chargeur en détachant la partie supérieure de A. Entferne den Rahmen vom Ladegerät, von oben beginnend, indem celui-ci. Retirez ensuite le reste du cadre. du ihn ausklinkst.
  • Seite 10 Per le istruzioni di installazione riguardanti l’infrastruttura Power Sharing Voor de infrastructuur Power Sharing Smart en Power Boost vind je de ties norima parinktimi, Smart e Power Boost, visita il sito https://support.wallbox.com installatie-instructies op https://support.wallbox.com 2 - Åpne dekselet 2 - Abertura da tampa atsižvelgiant į...
  • Seite 11 3.1 – Apatinė jungtis 3.1 - Connexion inférieure 3.1 - Untere Verbindung A. Fixer le chargeur sur le mur en insérant les vis, puis les A. Befestige das Ladegerät an der Wand, indem du die bouchons en caoutchouc. Schrauben und dann die Gummistopfen einsetzt. B.
  • Seite 12 3.2 – Galinė jungtis 3.2 - Connexion arrière 3.2 - Verbindung der Rückseite A. Retirer l’arrière du chargeur et insérer l’œillet M25. A. Entferne den Knock-Out auf der Rückseite des B. Faire une incision sur l’œillet et insérer le câble Ladegeräts und setze die M25-Tülle ein.
  • Seite 13: Elektros Instaliacija

    4 – Elektros instaliacija 4 - Cableado eléctrico Vienfazis įrengimas Trifazis įrengimas Configuración monofásica Configuración trifásica L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE Dvifazis įrengimas be neutralės Trifazis įrengimas be neutralės Trifásico sin neutro Bifásico sin neutro L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE Užtikrinkite, kad maksimali...
  • Seite 14 103.7 Gręžimo šablonas 77.8...
  • Seite 15 ‫וולט‬ 264- ‫מ‬ ‫קטן‬ ‫המרבי‬ ‫שהמתח‬ ‫ודא‬ ‫פאזה‬ ‫ללא‬ ‫פאזי‬ ‫תלת‬ C. Трехфазная конфигурация максимальное напряжение L ‫ו‬ ‫הכניסות‬ ‫בין‬ ‫אפס‬ ‫ניטרלית‬ без нейтрали между входами D. Двухфазная конфигурация L и N не превышает 264 В. без нейтрали Copper SB...
  • Seite 16 5 – Eterneto jungtis 5 - Connexion Ethernet 5 - Ethernet-Anschluss Dans le cas où le câble d’alimentation et le câble Ethernet ne seraient Für den Fall, dass das Netzteil und Ethernet-Kabel nicht in der Tuo atveju, jei maitinimo ir eterneto kabeliai įrengti skirtingose jungtyse. pas installés dans la même prise.
  • Seite 17 5 – Eterneto jungtis 5 - Connexion Ethernet 5 - Ethernet-Anschluss B. Faire une incision dans la fiche en caoutchouc et insérer le câble B. Nimm einen Schnitt im Gummistopfen vor und setze das Ethernet- Ethernet sans le connecteur RJ45. Kabel ohne RJ45-Stecker ein.
  • Seite 18 Pour l’interface 3G/4G (fonction optionnelle, nécessite un accessoire), Anweisungen zur 3G/4G-Schnittstelle (optionale Funktion, für die ein consultez les instructions sur https://support.wallbox.com. Zubehör erforderlich ist) findest du unter https://support.wallbox.com. Contactez votre agent commercial pour plus de détails. Weitere Informationen erhältst du von deinem Händler.
  • Seite 19 6 – Dangčio uždarymas 6 - Fermeture du couvercle 6 - Abdeckung schließen A. Fixer l’extrémité ouverte du câble de communication au connecteur sur A. Befestige das offene Ende des Kommunikationskabels am Anschluss le couvercle. auf der Abdeckung. B. Refermer délicatement les neuf attaches et serrer les huit vis. Notez B.
  • Seite 20 6 – Dangčio uždarymas 6 - Fermeture du couvercle 6 - Abdeckung schließen A. Fixer l’extrémité ouverte du câble de communication au connecteur sur A. Befestige das offene Ende des Kommunikationskabels am Anschluss le couvercle. auf der Abdeckung. B. Refermer délicatement les neuf attaches et serrer les huit vis. Notez B.
  • Seite 21 6 – Dangčio uždarymas 6 - Fermeture du couvercle 6 - Abdeckung schließen A. Placer le cadre sur le chargeur. Vérifier que le cadre est bien à C. Setze den Rahmen über das Ladegerät. Achte darauf, dass der niveau avec le couvercle. Enfin, insérer et serrer les deux vis. Rahmen mit dem Deckel bündig abschließt.
  • Seite 22 7 - Enregistrement du chargeur 7 - Registrierung des Ladegeräts A. Télécharger l’application Wallbox et S’inscrire. A. Lade die Wallbox-App herunter und registriere dich. 7 - Registro del cargador B. Ajouter votre chargeur en scannant le code QR situé sur le cadre.
  • Seite 23 • „Wallbox“ suteikia garantiją šiam gaminiui dėl medžiagos ir gamybos defektų dvejiems metams adresu: https://support. wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/ nuo įsigijimo datos • Per šį laikotarpį „Wallbox“ savo nuožiūra nemokamai atliks taisymo darbus Saugos rekomendacijos arba pakeis sugedusį gaminį • Pakeistiems gaminiams arba sutaisytoms dalims bus suteikta •...