Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes D'utilisation; Consignes D'élimination - Hudora 83046 Aufbau- Und Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
toujours faire attention aux autres personnes présentes autour de vous, et de ne pas
aller au-delà de vos capacités.
• Attention : dans certaines conditions extrêmes, l'action de protection des systèmes
de protection pourra être limitée!
• A partir d'une vitesse de 13 km/h, aucune action de protection ne pourra être ga-
rantie en cas de chute!
• Les systèmes n'assurent aucune protection en cas de collision avec des voitures!
• Les influences météorologiques, comme par exemple les écarts importants de
température, peuvent réduire voire augmenter le niveau de protection des pro-
tecteurs!
• La présence de saletés, les modifications techniques et mécaniques et l'utilisation
non conforme peuvent réduire voire augmenter l'action de protection des équipe-
ments!
• En cas d'entretien et d'entreposage correct, la durée de vie maximale des pro-
tecteurs est de 7 ans à partir de la date de production. Après cette période, les pro-
tecteurs doivent être remplacés.

CONSIGNES D'UTILISATION

Les données de taille ne sont que des indications. Si les protections ne peuvent se fixer de
façon à la fois solide et confortable, il convient de choisir une autre taille.
Les coquilles dures préformées et anatomiques offrent un appui parfait, un grand
confort et stabilisent les articulations. La coquille externe (PP) qui résiste aux chocs
et le rembourrage en mousse (EVA) qui amortit les chocs minimisent les effets du
coup en cas de chute et évitent des écorchures et des hématomes. Les principaux
systèmes de protection sont en nylon, éthylène-acétate de vinyle, polyester et PP
(polypropylène).
Protection des paumes des mains (Ill. 1):
Les protection des paumes des mains ont pour objet de protéger le poignet en cas
de chute. La protection de l'articulation est garantie par un rail d'appui spécial qui
amortit le choc. Par sa forme asymétrique, la surface plastique augmentée dans la
zone des éminences thénar et hypothénar réduit le risque d'éraflures sur les doigts et
permet de glisser en cas de chute.
Protections des coudières et genouillères (Ill. 2 & 3):
Les coudières et les genouillères ont pour objet de permettre de continuer à glisser sur
l'asphalte après la chute afin de réduire la violence du choc.
PLACER LES PROTECTIONS
Si des enfants utilisent cet équipement, l'installation correcte devra être vérifiée par
des adultes. Merci de toujours poser les systèmes de protection conformément aux
données indiquées dans le mode d'emploi. Les systèmes de protection identifiés par
la lettre « L » doivent être portés sur le côté gauche du corps. Les pièces comportant la
lettre « R » devront être installées sur le côté droit.
Protection des paumes des mains (Ill. 1):
Ouvrez les scratchs et introduisez le pouce à travers le trou de sorte que la surface intérieure
de la main pose sur la surface intérieure rembourrée. Les protections des paumes des mains
doivent être installés de manière à protéger la partie intérieure de la main et à couvrir le
poignet. Maintenant, serrez les scratchs autour de la main.
Protections des coudières et genouillères (Ill. 2 & 3):
Ouvrez les scratchs et glissez dans la chaussette. Installez les protections de manière
à ce que l'extrémité du coude et du genou soit bien recouverte et intégrée de manière
symétrique dans la housse. Ensuite, fixez les scratchs de sorte que les protections ne
puissent plus glisser.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un
NL MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de
détecter tout signe d'endommagement ou d'usure. N'apportez aucune modification
conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'ori-
gine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé
en cas d'endommagement de certaines parties ou d'apparition de coins saillants ou
d'arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre service après-vente (http://
www.hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l'abri des intempéries de
manière à ce qu'il ne puisse pas être endommagé et qu'il ne puisse blesser personne.
Ne pas laver! Ne jamais utiliser de lessive ni de nettoyant agressif! Ne pas repasser! Ne
pas passer au sèche-linge! Ne pas laver à sec!
Pour nettoyer le produit, utiliser un chiffon ou des lingettes humides. Mais surtout
pas de produit nettoyant agressif! L'utilisation de produits nettoyants chimiques, de
solutions agressives, d'assouplissants...risquera de provoquer des dégâts non visibles
à l'œil nu et de réduire l'action de protection du kit. Pour laver, merci de n'utiliser que
de l'eau claire. Pour des salissures persistantes, nettoyez les protections avec de l'eau
tiède et une brosse. Rincez-les à l'eau claire. Pour sécher les protections, ne jamais les
poser sur une source chaude. Dès que possible, pensez à les stocker, après les avoir uti-
lisées, dans un endroit bien aéré afin d'optimiser l'évaporation de l'humidité. Evitez
de les ranger près de sources de chaleur ou exposés directement au soleil. Ne jamais
installer les protections à des températures extrêmes supérieures à 40°C!
CONSIGNES D'ÉLIMINATION
A la fin de la durée de vie de l'appareil, veuillez l'amener dans un centre de reprise
et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos
questions sur place.
SERVICE APRÈS-VENTE
Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de dé-
faillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous
pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange,
la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http://www.
hudora.de.
HARTELIJK GEFELICITEERD MET
DE KOOP VAN DIT PRODUCT!
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast be-
standdeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorg-
vuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan derden
overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit product moet door een
volwassene gemonteerd worden. Dit product is enkel ontworpen voor privaat/huis-
houdelijk gebruik. Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel
gebruik. Het gebruik van dit product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. Gebruik
het uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend
voor het beoogde doel.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Artikel:
Set beschermers Kids | Comfort | Pro
Artikelnummer:
83046, 83047, 83048, 83049 | 83051, 83052, 83053, 83054 | 83056,
83057, 83058
Maat:
XS (83046 | 83048), S (83047 | 83049 | 83051 | 83053), M (83052 |
83054 | 83056), L (83057), XL (83058)
Doel:
Deze beschermset is ontworpen om te beschermen tegen schokken
veroorzaakt door de impact van lichaamsdelen op obstakels bij het
beoefenen van rolschaatsen. Het zijn beschermers volgens EN14120:
Tous les schémas sont indicatifs.
10/16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis