Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BMI Apache Combat 7.1 Bedienungsanleitung Seite 11

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. Hold the helicopter at its C.G. point with
your hands.
Make sure the fuselage is
level. Allow the machine to turn freely if
any force is applied to it.
2. Push the throttle stick slowly forward. The
lower rotor will rotate before the upper ro-
tor. Gradually push the throttle stick 1/3
way to its full power position. The helicop-
ter will begin to tilt. Be careful not to let
it go.
3. Determine by observing if the machine is
attempting to tilt forward / backward or
left / right.
If the fuselage is moving to
the left, push the rudder trim lever on the
transmitter a little to the right, and vice
versa. If the nose of the machine is tilt-
ing downward, pull the elevator trim lever
backward a little, and vice versa If the
machine is rolling to the left, push the
aileron trim lever a little to the right and
vice versa.
4. Pull the throttle stick back to its power-off
position Disconnect the battery pack from
the "4 in 1" Control-box.
6.
6.
6b.
Trimming "SSSS System"
A: This adjustment can be used to trim out
the ailerons and controls the right and left
movement of the helicopter. This setting
can be changed with the transmitter or
mechanically.
B: The Super Stable Sliding Swashplate
System (SSSS System) controls the stability
of the lower main blades. This setting can
be used to make the helicopter even more
stable. The screw should be set in such a
way that it allows the SSSS System to move
freely, but not too loose.
C: This adjustment reacts to the elevator
inputs (forwards and backwards). Adjust it
to the best possible (neutral) position before
flying.
# 0321-000A - Apache Combat
All manuals and user guides at all-guides.com
1. Maintenir le modèle avec les doigts sur
son centre de gravité de façon à ce que
le fuselage soit aligné horizontalement et
qu'il puisse bouger sous l'influence des
commandes.
2. Pousser lentement le stick de commande
de poussée vers l'avant. Le rotor inférieur
commence maintenant à tourner, suivi
par le rotor supérieur. Poussez lentement
le stick sur un tiers de la totalité de sa
course. L'hélicoptère basculera dans une
direction. Faites attention de ne pas lâcher
le modèle.
3. Observez ou sentez dans quelles direc-
tion l'hélico basculera et ajustez les trims
l'autre sens.
4. Lorsque l'hélico est trimmé et qu'il reste
stable, ramenez le stick de commande
d'accélération sur la positon « OFF ». Dé-
connectez ensuite l'accu du boîtier 4 en 1.
Réglages "SSSS System"
A. Grâce à ce réglage les ailerons (gauche
et droite) peuvent être ajustés et trimmés
mécaniquement, en plus du trim électronique
de l'émetteur.
B. Le systême "SSSS System" permet
d'augmenter la stabilité des pales inférieures
rendant le vol encore plus stable et précis. La vis
de réglage doit permettre un glissement libre du
plateau, presque sans frottement.
C. Ce réglage permet d'ajuster la profondeur
(avant et arrière).
1. Das Modell mit den fingern im Schwerpunkt
so festhalten dass der Rumpf horizontal aus-
gerichtet ist und es sich unter dem Einfluss der
Steuerung bewegen kann.
2. Den Schubsteuerknüppel langsam nach vorn
schieben. Zunächst beginnt sich der untere Ro-
tor zu drehen, danach der obere. Langsam den
Schubsteuerknüpel auf 1/3 des Gesamtweges
vorschieben. Der Hubschrauber wird in irgend
eine Richtung kippen also darauf achten das
Modell nicht los zu lassen.
3. Beobachten und fühlen ob das Modell nach
vorn, hinten, rechts oder links kippen will.
Wenn sich der Rumpf nach links drehen will,
stellt man den Gier-Trimmhebel etwas nach
rechts verstellt und umgekehrt.
4. Wenn das Modell so getrimmt ist, dass es sich
weder drehen, noch in irgend eine Richtung
kippen will, den Schub-Steuerknüppel wieder
in die Motor Aus position bringen. Akku wie-
der von der 4/1 Einheit trennen und Sender
ausschalten.
Trimmung "SSSS System"
A: Mit dieser Feinabstimmung kann die links/
rechts Funktion des Hubschraubers getrimmt
werden. Dieser Abstimmung kann auch über
der Sender gemacht werden.
B: Der SSSS System (Superstabiler gleitender
Taumelscheibe) determiniert die Stabilität
der untere Rotorblätter. Über dieser Funktion
kann der Hubschrauber noch stabiler
gemacht werden. Die Schraube soll so
angedreht werden dass die Taumelscheibe
noch frei bleibt.
C: Dieser Feinabstimmung hat ein Einfluss
auf die vorwärts und rückwärtsgang des
Hubschraubers. Trimm auf neutral setzen.
copyright © 2007 BMI
1. De heli op het zwaartepunt vasthouden op
een zodanige manier dat de romp horizon-
taal hangt en de heli door de stuurinputs
kan bewegen.
2. De pitchknuppel langzaam naar voor
schuiven. Eerst begint de onderste rotor
te draaien, en daarna de bovenste. Lang-
zaam de pitchknuppel tot op 1/3 van de
volledige uitslag plaatsen. De heli zal naar
een bepaalde richting neigen. Let erop het
model stevig vast te houden.
3. Kijk naar het model en voel tegelijkertijd
of de heli niet naar links, rechts voor of
achter wil kippen. Indien de heli naar links
wil gaan stel je de trim een beetje naar
rechts en omgekeerd.
4. Als de heli zo afgesteld is dat hij perfect
neutraal ligt en niet in een bepaalde rich-
ting wil gaan schakel de motor dan uit.
Batterij weer loskoppelen en de zender
uitschakelen.
Uittrimmen "SSSS System"
A: Deze aanpassing kan gebruikt worden
om de links/rechts functie van de helicopter
uit te trimmen. Deze aanpassing kan ook
via de zender uitgevoerd worden.
B: Het SSSS Systeem (Super Stable Slid-
ing Swashplate, Superstabiele glijdende
Tuimelschijf) bepaalt de mate van stabiliteit
van de lagere rotorbladen. Via deze functie
kan u de heli nog stabieler maken. De
schroef dient een beetje aangedraaid te
worden, terwijl de tuimelschijf voldoende
vrij blijft.
C: Deze aanpassing heeft een invloed op
de voor- en achterwaartse beweging van
de helicopter. Plaats de trim op de neutrale
positie vooraleer u vliegt.


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis