PLASMA CUTTER 85A / 125A SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, wenn diese nicht explizit in der Anleitung genannt werden. Der Hersteller haftet nich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes enstanden sind. Bei Problemen oder Fragen zum korrekten Gebrauch dieses Gerätes, wenden Sich sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal.
PLASMA CUTTER 85A / 125A SCHWEISSRAUCH/ -GAS Beim Plasmaschneiden entstehen Rauchgase bzw. toxische Dämpfe, die zu Sauerstoffmangel in der Atemluft führen können. Sorgen Sie daher immer für ausreichend Frischluft, technische Belüftung (oder ein zugelassenes Atmungsgerät). Verwenden Sie die Schneidanlagen nur in gut belüfteten Hallen, im Freien oder in geschlossenen Räumen mit ausreichend starker Absaugung, die den aktuellen Sicherheitsstandards entspricht.
Seite 35
PLASMA CUTTER 85A / 125A ELEKTROMAGNETISCHE FELDER UND STÖRUNGEN Beim Betrieb von Lichtbogenschweißanlagen kann es in einigen Fällen zu elektromagnetischen Störungen kommen. Reduzieren Sie alle elektromagnetische Störungen so weit wie möglich, wenn diese Sie in Ihrer Arbeit beeinträchtigen. Es liegt in Ihrer Verantwortung dafür Sorge zu tragen, dass das Gerät ordnungsgemäß...
PLASMA CUTTER 85A / 125A Sind noch Gasflaschen am Schweißgerät angeschlossen, darf es unter keinen Umständen bewegt werden. Halten Sie sich unbedingt an die unterschiedlichen Transportrichtlinien für Schweißgeräte und Gasflaschen. Es wird empfohlen den Schweißdraht vor Transport des Gerätes zu entfernen.
PLASMA CUTTER 85A / 125A MONTAGE - PRODUKTANWENDUNG Ausschließlich qualifiziertem, durch den Hersteller autorisiertem Fachpersonal ist es vorbehalten die Montage dieses Gerätes durchzuführen, Achten Sie darauf, dass das Gerät während der Montage nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Die Reihen- oder Parallelschaltung des Generators ist generell...
PLASMA CUTTER 85A / 125A Eine Versorgung mit verschmutzer Druckluft hat eine Verringerung der Schnittgeschwindigkeiten, eine Verschlechterung der Schnitt- qualität, eine Verminderung der Schnittstärkenleistung und eine Verkürzung der Lebensdauer von Verschleißteilen zur Folge. Für optimale Leistung sollte der Druckluft konform mit der ISO 8573-1 Klasse 1.2.2 bei einer Höchstkonzentration von 0,1 mg/m³, einem maximalen Taupunkt von -40C und einer maximalen Ölkonzentration von 0,1 mg/m³...
Seite 39
PLASMA CUTTER 85A / 125A Verbrauchsmaterial für den manuellen Brenner: 039759 Art.-Nr. (x5) 040113 Art.-Nr. (x1) 040090 Art.-Nr. 040076 040069 Art.-Nr. 40/60/80A 040083 Art.-Nr. Art.-Nr. (x1) (x5) (x1) (x1) 039766 Art.-Nr. (x5) 40/60/80A 85A TRI 125A TRI 040038 Di usor Elektrode Kühlrohr...
Seite 40
PLASMA CUTTER 85A / 125A N°7 Kontaktschutz- Düsenhalter Schneiddüsen Diffusor Elektrode Kühlrohr Brenner kappe KONFIGURATION DES AUTOMATISCHEN BRENNERS (ART.-NR. 040014) 1 - MONTAGE DES BRENNERS Je nach Art des Schneidtisches müssen Sie den Brenner gegebenenfalls zerlegen, um ihn durch die Schiene zu führen und zu montieren. Wenn die Schiene des Schneidtisches breit genug ist, dass der Brenner hindurchpasst, ohne dass der Brennerkörper vom Schlauch abgenommen werden muss,...
Seite 41
PLASMA CUTTER 85A / 125A Verbrauchsmaterial für den automatischen Brenner: 039759 Art.-Nr. (x5) 040021 Art.-Nr. 040090 (x1) Art.-Nr. 040083 040076 040069 40/60/80A (x1) Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. (x5) (x1) (x1) 039766 Art.-Nr. (x5) 40/60/80A 85A TRI 040038 Di usor Elektrode Kühlrohr Art.-Nr.
PLASMA CUTTER 85A / 125A EMPFEHLUNGEN ZUM GENERATOR 1 - ANSCHLIESSEN DER MASSEKLEMME AN DAS WERKSTÜCK Stellen Sie sicher, dass ein guter Kontakt zwischen dem Metall des Werkstücks und dem Metall der Masseklemme besteht. Achtung: Entfernen Sie Rost, Schmutz, Farbe, Beschichtungen und andere Ablagerungen.
PLASMA CUTTER 85A / 125A DURCHSTECHEN EINES WERKSTÜCKS Halten Sie den Brenner vor dem Zünden in einem Winkel von ca. 30 ° mit ange- brachter Masseklemme. Halten Sie den Brenner zum Werkstück geneigt, wenn Sie ihn zünden. Drehen Sie ihn langsam, bis er in einem rechten Winkel (90°) steht.
PLASMA CUTTER 85A / 125A Geschwindigkeit Winkel FUGENPROFIL Abstand zwischen Brenner und Sie können das Fugenprofil verändern, indem Sie folgende Elemente variieren: Ges- Werkstück chwindigkeit, mit der sich der Brenner über das Werkstück bewegt; Abstand zwischen Brenner und Werkstück; Winkel, in dem der Brenner zum Werkstück gehalten wird oder den Schneidstrom.
Seite 46
PLASMA CUTTER 85A / 125A Kommunikation Fehler in der internen Kommunikation. Warnung System läuft wieder. Der Fehler kann über das Bedienfeld entfernt werden. Thermisch Die Umgebungstemperatur liegt ausserhalb des zulässigen Bereiches. Störung System ist beim Einschalten gesperrt oder der Schneidvorgang wird unterbrochen, weil ein Fehler aufgetreten ist. Der Fehler muss beseitigt und das Gerät neu gestartet werden.
PLASMA CUTTER 85A / 125A Brenner an die Buchse anschließen und das System neu kein Brenner angeschlossen starten. Düsenkontakt wurde nicht erkannt. System abschalten, Düsenkontakt mangelhaft Verschleißteile kontrollieren oder ersetzen und Gerät neu starten. 5 - Zubehör Der Taster wurde als «gedrückt» erkannt. Blockierung Brennertaster geschlossen beseitigen und Gerät neu starten.
Seite 48
PLASMA CUTTER 85A / 125A PERFORMANCES / PERFORMANCES / FÄHIGKEITEN PERÇAGE / PIERCING / BOHREN Al / CrNi Al / CrNi Al / CrNi 110A Al / CrNi 125A Al / CrNi COUPE PROPRE / CLEAN CUT / SAUBERES PLASMASCHNEIDEN...
Seite 49
PLASMA CUTTER 85A / 125A PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE Plasma Cutter 85A Ref. Clavier de commande / Control keyboard / Bedienfeld 51947 Poignée / Handle / Griff 56048 Commutateur / Switch / Spannungschalter 51069 Filtre de pression / Pressure filter / Luftdruckregulator...
Seite 50
PLASMA CUTTER 85A / 125A PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE Plasma Cutter 125A Ref. Clavier de commande / Control keyboard / Bedienfeld 51947 Poignée XL / XL Handle / XL-Griff 56044 Commutateur 50A / 50A switch / 50A Spannungschalter 51061 Filtre à...
Seite 52
PLASMA CUTTER 85A / 125A SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO Plasma Cutter 125A...
Seite 53
PLASMA CUTTER 85A / 125A SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN PLASMA CUTTER 85A TRI 125A TRI Primaire / Primary / Primär Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung 400V +/- 15% Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz...
Seite 54
PLASMA CUTTER 85A / 125A ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG - Transformateur-redresseur triphasé. - Three-phase transformer/rectifier. - Dreiphasiger Trafo/Frequenzumwandler - L’appareil respecte la norme EN60974-1 et EN60971-10 appareil de classe A. EN60974-1 - The device is compliant with standard EN60974-1 and EN60971-10 class A device.