Seite 4
Das Gerät ist nicht geeignet, um von Menschen (auch Kinder), die durch physische, sensorische oder mentale Schwäche beeinträchtigt sind, sowie von Personen mit einem Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet zu werden, sofern sie nicht durch eine verantwortliche Person auf die Sicherheitsrisiken hingewiesen und in den fachgerechten Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden.
1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb einer Disan Zentralstaubsauganlage aus der Modell- reihe Matrix. Es handelt sich hierbei um ein Verbindung aus Technologie, Bedienkomfort und Wohlbefinden. Matrix steht für kompaktes, ansprechendes Design und Leistung auf höchstem Niveau. 2. Öffnen der Verpackung Sobald das Zentralstaubsauggerät an seinem Installationsstandort eintrifft, kann das Gerät aus...
Seite 10
5.3 Montage der Zentrale Im Lieferumfang enthalten ist eine Montageschablone, diese vereinfacht die Montage um ein Vielfaches: Für die Befestigung des Zentralstaubsauggeräts verwenden Sie die mitgelieferte Montage- platte. 1. Die Schablone wird an der für die Montage vorgesehenen Stelle an die Wand geheftet.
6. Benutzung der Anlage Die Bauweise des Sauggerätes gewährleistet eine maximale Lärmreduzierung und eine effi- ziente Dämmung der Motor-Geräuschentwicklung. Bei Benuzung der Anlage sind folgende Sicherheitsvorschriften zu befolgen. Beachten Sie, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt Zugang zum Gerät haben. Führen Sie das während des Reinigungsvorganges in Verwendung befindliche Saugzu- behör nicht an Augen oder Ohren heran, vermeiden Sie das Einführen von Fingern oder der Hand.
Seite 14
7. Motor schaltet nicht ab. Schaltet sich das Gerät nach Beendigung des Saugvorganges nicht aus, so handelt es sich vermutlich um einen Kurzschluss in der Steuerleitung. Kontaktieren Sie hierzu den autorisierten Kundendienst. 8. Gleichzeitige Nutzung mehrerer Saugdosen. Die Matrix Baureihe ist nur für einen Benutzer ausgelegt.
Seite 15
Pfeifende Dosen keine Saugleistung Unreichende Saugleistung Motor schaltet nicht ab Motor schaltet ab...
Transportkosten sind vom Kunden zu tragen. Die Garantie ist gültig, wenn der abzutrennende Garantieabschnitt vollständig und leserlich ausgefüllt innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum an DISAN zurückgesandt wurde. Sämtliche oben angeführte Garantieleistung werden nur dann gewährleistet, wenn die vereinbarten Zahlungsbedingungen eingehalten wurden. Ge- richtsstand für beide Parteien ist das Amtsgericht Bozen.
Seite 18
L´apparecchio non è destinato a essere usato da persone ( bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficare, attraverso l´intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l´uso dell´apparecchio.
Seite 19
La serie Matrix è compatta, con un design moderno e gradevole, pratica e potente. 2. Disimballaggio Trasportare la centrale ancora imballata in prossimità del luogo di installazione seguendo le indicazioni riportate sull’imballo.
Seite 20
2.1 Verifica dotatione accessori Eseguire l`inventario di quello che avete ricevuto: Una centrale aspirante Una staffa metallica per il fissaggio a parete della centrale Due manicotti in gomma per il collegamento alla rete tubiera di aspirazione Quattro fascette metalliche per il fissaggio dei manicotti Un sacchetto carta Un manuale d`installazione, uso e manutenzione Una dima di montaggio...
4. Dati tecnici Condizioni d’impiego indicative Matrix - PT Superficie fino a lunghezza massima tubazioni ca. 30 numero prese Stk. Dati tecnici: Potenza motore Stadi turbina Tensione di alimentazione Volt Grado di protezione IP55 Depressione max mbar Portata d’aria max m3/h Airwatts @ Ø32mm...
Seite 23
5. Montaggio - ATTENZIONE - QUESTE OPERAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO 5.1 Luogo d’installazione L’utilizzo di una centrale aspirante presuppone l’esistenza di una rete tubiera di aspirazione ese- guita da personale qualificato che ne ha gia valutato la collocazione migliore. Di seguito riporteremo le regole principali da seguire per una corretta installazione.
Seite 24
5.3 Fissaggio della centrale Nell’imballaggio si trova anche una dima¸ per facilitarne il montaggio a muro. Per il fissaggio della centrale aspirante alla parete si utilizza l’apposito supporto in acciaio compreso nella confezione. 1. La dima viene posizionata dove si prevede la centrale, facendola aderire sulla parete.
Seite 25
Optional (cod. ER270) 5.4 Collegamento alla rete tubiera 1. Utilizzando il manicotto collegare la centrale al tubo di aspirazione 2. Utilizzando il manicotto collegare la centrale al tubo di scarico dell`aria 3. incollare il silenziatore sul tubo di scarico 5.5 Collegamento elettrico Prima di effettuare il collegamento elettrico verificare che il voltaggio di alimentazione corri- sponda a quello richiesta dalla centrale aspirante (vedi targhetta di identificazione)
6. UTILIZZAZIONE Le caratteristiche di costruzione sono tali da ridurre al massimo l’emissione di rumore ed ab- battere la loro maggiore fonte costituita dal motore. Durante l’aspirazione vanno osservate le seguenti prescrizioni di sicurezza: Non esporre l’apparecchio all’uso dei bambini senza sorveglianza; Non avvicinare gli accessori d’aspirazione agli occhi o alle orecchie, ne introdurvi mani;...
Seite 27
Tutte le operazioni sono da eseguire sull’aspiratore a macchina ferma e scollegata e riporta- ta a temperatura ambiente. Come sostituire il sacchetto interno: Modell Matrix PT: Togliere lo sportellino frontale Togliere il sacchetto pieno e chiuderlo con apposito tappo gia´predisposto Togliere il filtro interno per una corretta pulizia.
Seite 28
7. Motore non si spegne. Se la centrale aspirante non si spegne dopo aver terminato le operazioni probabilmente si tratta di un corto circuito nella linea elettrica a bassa tensione. Contattare il proprio installatore. 8. Utilizzo contemporaneo di più prese di aspirazione. La centrale Matrix e concipito per l`utilizzo di una sola persona.
Seite 29
Fischio presa aspirante Mancanza di aspiranzione Scarsa aspirazione Motore non si spegne Motore si spegne...
Tecnico DISAN. Il produttore si riserva di stabilire i casi in cui i pezzi difettosi ricadono nelle condizioni di sostituzione in garanzia. Le spese di montaggio e smontaggio e quelle di trasporto dei pezzi difettosi, sono a carico dell’acquirente.
Seite 32
The unit is not suitable to be used by people (included children) affected by physical or sensorial or mental weakness, as well as by people with a lack of experience or knowledge, unless they could benefit by an intermediate subject responsible for their security of a supervision or with proper instructions about the correct use of this unit.
Seite 33
1. Introduction Congratulations for purchasing a DISAN central vacuum unit of Matrix range. A combination of technology, simplicity and well-being. The Matrix range is ideal: compact, practical and really powerful. 2. Unpacking Follow the instruction printed on the cardboard box to move the central unit to the location selected for installation.
Seite 34
2.1 Control of the accessories Check inside the box that all accessories are present: Central unit Metal fixing plate Two rubber muffs Four clamps for rubber muffs Paper bag User’s guide and Guarantee coupon Installation template 2 Screws and 2 Dowels Every central unit manufactured and packaged in our facility is standing an operational test and certified by every operation.
4. Technical data : Field of application Matrix - PT area up to max. tube length ca. 30 max. inlet valves Stk. TECHNICAL FEATURES: Power Motor stage Inlet power supply Volt IPX Protection degree IP55 Max Vacuum mbar Max air volume m3/h Airwatt @ ø...
70 x 60 cm (lxh) 5.2 Inlet reversibility The Matrix unit is usually delivered with inlet connection assembled on the right side of the unit. When necessary, it is possible to switch the central unit form right to left, by assembling the inlet on the left side.
Seite 38
5.3 Fixing the central unit Inside the packaging you will find the special installation template to easy the position and fixing, as well as the installation wall plate. 1. The template should be fixed on the wall where the central unit should be installed.
Seite 39
Optional (cod. ER270) 5.4 Connection to pipe network Connect with the muff and clamps included the middle side inlet in with piping network Connect with the muff and clamps included the outlet with the exhaust line. The silencer (optional) can be connected near the exhaust grid.
Seite 40
Pay attention to the ceasing of the cleaner; Due to the vacuum pressure in the tubing and in the motor, the system remains active for a couple of second after switching it off; Disan takes no responsibility for any harm or damage done due to misuse of the central unit.
No maintenance or repair work should be carried out on the central unit unless it is discon- nected from the main power supply. Disan recommend a general check of the electric motor, bearings, cables every 4/5 years. 7.2 Ordinary maintenance.
Seite 42
7. Motor does not turn off. If the motor does not turn off after use, ther is probably a short circuit in the control line. Contact the Disan customer service. 8. Simultaneous use of several inlet valves. the Matrix range is conceived to be used by a single person at the time.
Seite 43
whistling inlet valves Absence of suction power Weak suction power The motor does not switch off The motor turns off...
Seite 44
The guarantee issued by Disan will be valid if the coupon is received by the manufacturer or installer no more than 30 days after the purchase date. Replacement parts under guarantee will not be issued if the payment terms were observed by the purchaser.
Seite 46
ZUBEHÖR - ACCESSORI - ACCESSORIES Zubehörablagerkorb Cestello SZ322 Basket Saugschlauch 7,5 m/* 9 m SZN228 Tubo flessibile 7,5 m/* da 9 m /*SZN230 Flexible hose 7,5 m/* 9 m Saugschlauch 7,5 m mit EIN/AUS/* 9 m SZN226 Tubo flessibile 7,5 m. con ON/OFF/* da 9 m /*SZN231 Flexible hose 7,5 m with ON/OFF/* 9 m Verlängerung 2 m...
Seite 47
ZUBEHÖR - ACCESSORI - ACCESSORIES Fugendüse Lancia piatta SZN342 Crevice tool Möbelbürste Spazzola per mobili SZN334 Round dusting brush Polsterdüse Spazzola per poltrone SZN340 Upholstery tool Hartbodenbürste Spazzola per pavimenti SZN345 Floor tool Kleiderbürste Spazzola per abiti SZN331 Tool for cloths Heizkörperbürste Spazzola per radiatori SZN337...