Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Platz Für Wartungsarbeiten - Daikin VAM350J8VEB Installation Und Betriebsanleitung

Wärmerückgewinnungs-ventilationseinheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VAM350J8VEB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

M4F
Motor (Luftzufuhr-Ventilator) (oben)
(VAM1500+2000)
PS
Schaltnetzteil
Q1DI
Bauseitiger Erdschlussdetektor
(≤300 mA)
R*
Widerstand
R1T
Thermistor (Raumluft)
R2T
Thermistor (Außenluft)
R3T
Thermistor (PTC)
S1C
Luftklappenmotor-Grenzschalter
S2C
Luftklappenmotor-Grenzschalter
(VAM1500+2000)
V1R
Dioden-Brücke
X1M (A1P)
Anschluss
X2M (A1P)
Anschluss (Input von außen)
X3M
Anschlussklemme (Stromversorgung)
Z1F
Entstörfilter
Z*C
Entstörfilter (Ferritkern)
Fernbedienung
SS1
Wahlschalter
Konnektor für Option
X14A
Konnektor (CO
X24A
Konnektor (Luftklappe draußen)
X33A
Konnektor (Kontakt Platine)
X35A
Konnektor (Netzteil-Platine)
Symbole:
Bauseitige Verkabelung
Anschlüsse
Anschlüsse
Schutzerde
Störfreie Erdung
Farben:
BLK
Schwarz
BLU
Blau
BRN
Braun
GRN
Grün
ORG
Orange
RED
Rot
WHT
Weiß
YLW
Gelb
Übersetzung von Text im Elektroschaltplan
Englisch
Notes
X35A is connected when optional
accessories are being used, see
wiring diagram of this accessory
An EKVDX unit and its
corresponding VAM-J8 unit
should be connected to a
common power supply. Refer to
the installation manual of the
EKVDX unit for further details.
VAM350~2000J8VEB
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit
4P664011-1 – 2021.08
-Sensor)
2
Übersetzung
Hinweise
X35A wird angeschlossen, wenn
optionales Zubehör benutzt wird,
siehe Elektroschaltplan von
diesem Zubehör
Die EKVDX-Einheit und deren
entsprechende VAM-J8-Einheit
sollten an dieselbe
Stromversorgungsquelle
angeschlossen werden. Für
weitere Informationen dazu siehe
die Installationsanleitung der
EKVDX-Einheit.
Englisch
Transmission wiring
Ext. output - error state
Ext. output - R32 alarm
Caution when performing service
inside the el. compo. box
Caution for ELECTRIC SHOCK
Do not open the el. compo. box
cover for 10 minutes after the
power supply is turned off.
After opening the el. compo. box,
measure (on A1P~A5P) the
points shown at the right with a
tester and confirm that the
voltage of the capacitor in the
main circuit is less than DC50V.
Measuring points for voltage
Printed circuit board
17.2
Platz für Wartungsarbeiten
A
a
B
>50
a
Platz für Wartungsarbeiten
Modelle
VAM350+500
VAM650
VAM800~2000
17 Technische Daten
Übersetzung
Übertragungskabel
Externer Output – Fehlerstatus
Externer Output – R32 Alarm
Vorsicht bei Servicearbeiten im
Elektroschaltkasten.
Warnung vor STROMSCHLAG
Nach Abschaltung der
Stromversorgung die Abdeckung
des Elektroschaltkastens erst
nach 10 Minuten öffnen.
Messen Sie nach Öffnen des
Elektroschaltkasten mit einem
Prüfgerät die rechts gezeigten
Punkte (bei A1P~A5P) und
vergewissern Sie sich, dass die
Spannung am Kondensator im
Hauptstromkreis unter DC 50 V
liegt.
Punkte zum Messen der
Spannung
Platine
150-250
(mm)
A
B
900 mm
675 mm
1100 mm
700 mm
1100 mm
850 mm
Installations- und Betriebsanleitung
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis