Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZEV6646XBA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZEV6646XBA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZEV6646XBA
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
2
16
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZEV6646XBA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6646XBA NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in • plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    • Dicht de oppervlakken af met kit om te worden bevestigd dat het niet zonder voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht. gereedschap kan worden verplaatst. • Bescherm de bodem van het apparaat tegen • Steek de stekker pas in het stopcontact als de stoom en vocht.
  • Seite 5: Montage

    • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen brand veroorzaken bij een lagere temperatuur voordat u het schoonmaakt. dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt. • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de •...
  • Seite 6 ASSEMBLAGE min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
  • Seite 7: Beschrijving Van Het Product

    BEVEILIGINGSDOOS Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert.
  • Seite 8 BEDIENINGSPANEEL LAY-OUT Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kinder- Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrende- slot len. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookstanddisplay De kookstand weergeven.
  • Seite 9: Dagelijks Gebruik

    Display Beschrijving Automatisch opwarmen werkt. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Toetsblokkering /Het kinderslot werkt. Automatisch uitschakelen werkt. RESTWARMTE-INDICATIE WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de De kookplaat wordt hoofdstukken Veiligheid.
  • Seite 10: Het Kinderslot

    de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en Om de functie in werking te stellen knippert 00. moet de kookzone koud zijn. Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan. Om de functie voor een kookzone in te De functie uitschakelen: raak aan en daarna schakelen: raak aan tot de correcte warmte-...
  • Seite 11: Onderhoud En Reiniging

    KOOKGEREI VOORBEELDEN VAN KOOKTOEPASSINGEN De bodem van het kookgerei moet zo De gegevens in de volgende tabel dik en vlak mogelijk zijn. dienen slechts als richtlijn. Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of koperen bodems, kunnen tot verkleuringen leiden van de glazen keramische kookplaat.
  • Seite 12: Probleemoplossing

    • Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte Plaats de speciale schraper schuin op de glazen hebben geen invloed op de werking van de plaat en verwijder resten door het blad over het kookplaat. oppervlak te schuiven. • Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor •...
  • Seite 13 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Het indicatielampje van rest- De zone is niet heet, omdat hij Als de kookzone lang genoeg warmte gaat niet aan. slechts kortstondig is gebruikt. in werking is geweest om heet te zijn, neemt u contact op met de klantenservice.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TYPEPLAATJE Model ZEV6646XBA PNC productnummer 949 492 178 01 Type 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië Serienr....7.0 kW...
  • Seite 15: Milieubescherming

    • Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische deze activeert. kookapparaten - deel 2: Kookplaten - Methodes • De bodem van het kookgerei moet dezelfde voor het meten van de prestatie afmeting hebben als de kookzone. •...
  • Seite 16: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Seite 18: Branchement Électrique

    • N'installez pas et ne branchez pas un appareil l'appareil à des prises électriques situées à endommagé. proximité. • Suivez scrupuleusement les instructions • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de d'installation fournies avec l'appareil. rallonges. • Respectez l'espacement minimal requis par •...
  • Seite 19: Maintenance

    • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer débranchez immédiatement l'appareil pour éviter le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez tout risque d'électrocution. toujours ces objets lorsque vous devez les • Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile déplacer sur la surface de cuisson.
  • Seite 20: Montage

    • Pour remplacer le câble d'alimentation minimale de 90 °C. Contactez votre service endommagé, utilisez le type de câble suivant : après-vente. H05V2V2-F qui doit supporter une température MONTAGE min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min.
  • Seite 21: Description De L'appareil

    ENCEINTE DE PROTECTION Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four.
  • Seite 22: Description Du Bandeau De Commande

    DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensitive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de sécurité...
  • Seite 23: Utilisation Quotidienne

    Écran d'affichage Description La zone de cuisson est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. Arrêt automatique est activée.
  • Seite 24: Démarrage Automatique De La Cuisson

    Minuterie Pour désactiver le circuit extérieur : appuyez sur la touche sensitive jusqu'à ce que le voyant Vous pouvez utiliser cette fonction comme s'éteigne. Minuterie indépendante lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA ne sont pas activées.
  • Seite 25: Ustensiles De Cuisson

    Pour désactiver la fonction le temps d'une utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant la table de cuisson avec , la fonction est de s'allume. Appuyez sur pendant nouveau activée. 4 secondes.
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de cuis- Durée Utilisation : Conseils (min) 7 - 8 Cuisson à température élevée 5 - 15 Retournez à mi-cuisson. des pommes de terre rissolées, filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
  • Seite 27 Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un élec- tricien qualifié. Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 se- condes.
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d'utiliser correctement CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE SIGNALÉTIQUE Modèle ZEV6646XBA PNC 949 492 178 01 Type 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..
  • Seite 29: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014 Identification du modèle ZEV6646XBA Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson...
  • Seite 30: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 32 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen, •...
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten WARNUNG! Die Montage des Geräts der Netzspannung übereinstimmen. darf nur von einer qualifizierten • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Fachkraft durchgeführt werden. ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie vorhanden) können die Klemme überhitzen.
  • Seite 34 GEBRAUCH • Stellen Sie keine heißen Pfannen auf die Glasoberfläche des Kochfeldes. WARNUNG! Verletzungs-, • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. Verbrennungs- und • Lassen Sie keine Gegenstände oder Stromschlaggefahr. Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. •...
  • Seite 35: Vor Der Montage

    MONTAGE Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben WARNUNG! Siehe Kapitel werden. Sicherheitshinweise. ANSCHLUSSKABEL VOR DER MONTAGE • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert. Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild Kabeltyp H05V2V2-F, der einer Temperatur von finden.
  • Seite 36 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm SCHUTZBODEN Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden.
  • Seite 37: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG KOCHFELDANORDNUNG Kochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210 BEDIENFELDANORDNUNG Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor- Funktion Kommentar feld EIN/AUS...
  • Seite 38: Anzeigen Der Kochstufen

    Sensor- Funktion Kommentar feld Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt Timers wurde. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe.
  • Seite 39: Abschaltautomatik

    ABSCHALTAUTOMATIK ANKOCHAUTOMATIK Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in Durch Einschalten dieser Funktion lässt sich die folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: erforderliche Kochstufeneinstellung schneller erzielen. Bei Verwendung der Funktion wird eine • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. bestimmte Zeit lang die höchste Kochstufe •...
  • Seite 40: Tipps Und Hinweise

    KINDERSICHERUNG Einschalten der Funktion: Berühren Sie Diese Funktion verhindert ein versehentliches Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit Einschalten des Kochfelds. einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen Einschalten der Funktion: Schalten Sie das ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Kochfeld mit ein.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    Dauer Kochstufe Verwendung: Hinweise (Min.) 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gelati- 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, ge- 10 - Mit Deckel garen. backene Eier. 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge- 25 - Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertiggerich-...
  • Seite 42: Fehlersuche

    der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht einge- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld schaltet oder bedient werden.
  • Seite 43 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufe auf Beginnen Sie bei und erhö- verringert. hen Sie nur die Kochstufe. Der äußere Heizkreis lässt sich Schalten Sie zuerst den inne- nicht einschalten. ren Heizkreis ein. Es ist normal, dass sich in der Mehrkreis-Kochzone ein dunk- In der Mehrkreis-Koch- ler Bereich befindet.
  • Seite 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD Modell ZEV6646XBA Produkt-Nummer (PNC) 949 492 178 01 Typ 60 HAD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser. Nr... 7.0 kW ZANUSSI TECHNISCHE DATEN DER KOCHZONEN Nennleistung (höchste Kochstufe)
  • Seite 45 • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den bevor Sie sie einschalten. Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur • Der Boden des Kochgeschirrs sollte denselben Messung der Gebrauchseigenschaften Durchmesser wie die Kochzone haben. •...
  • Seite 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis