Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZEV6646XBA Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZEV6646XBA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Upute za uporabu
HR
Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Használati útmutató
HU
Ploča za kuhanje
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
Főzőlap
ZEV6646XBA
2
13
23
33
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZEV6646XBA

  • Seite 1 Upute za uporabu Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Használati útmutató Ploča za kuhanje Kookplaat Table de cuisson Kochfeld Főzőlap ZEV6646XBA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Upute za postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10...
  • Seite 3: Upute Za Postavljanje

    Upozorenje Opasnost od ozljeda ZEV6646XBA 949 595 521 00 uzrokovanih električnom strujom. 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 47 AO Pažljivo se pridržavajte uputa za električno...
  • Seite 4 sklop min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Seite 5: Opis Proizvoda

    min. 28 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri- ), zaštitna podloga ispod uređaja nije neophodna. Ne možete koristiti zaštitnu kutiju ako uređaj postavite iznad pećnice. Opis proizvoda Opći pregled Zona kuhanja 1200 W Ovalna zona kuhanja 1500/2400 W Zona kuhanja 1200 W Upravljačka ploča 120/210 Dvostruka zona kuhanja 750/2200 W...
  • Seite 6 Izgled upravljačke ploče Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Prikazi, signali i zvukovi pokazuju koje su funkcije aktivne. polje senzora funkcija Uključuje i isključuje uređaj Blokira/deblokira upravljačku ploču Prikaz stupnja kuhanja Prikazuje stupanj kuhanja Pokazivači tajmera za polja Prikazuju za koju ste zonu kuhanja vrijeme kuhanja Digitalni pokazivač...
  • Seite 7: Upute Za Uporabu

    Indikator preostale topline Upozorenje Opasnost od opeklina uslijed preostale topline! Upute za uporabu Uključivanje i isključivanje • prolijete nešto po kontrolnoj ploči ili na ploču stavite nešto duže od 10 sekundi Dodirnite u trajanju od 1 sekunde za (lonac, krpu, itd.). Neko se vrijeme čuje uključivanje ili isključivanje uređaja.
  • Seite 8: Zaštita Za Djecu

    (pogledajte sliku) i zatim ga smanjuje na po- • Za isključivanje zvuka: dodirnite trebni stupanj topline. Zaključavanje Za pokretanje funkcije Automatskog za- Kada polja za kuhanje rade, možete zaključa- grijavanja zona kuhanja mora biti prazna (bez ti upravljačku ploču, ali ne i .
  • Seite 9: Korisni Savjeti I Preporuke

    Korisni savjeti i preporuke Posuđe • Posuđe za kuhanje postavite na polje za kuhanje prije uključivanja. • Dno posuđa za kuhanje treba biti što • Polja za kuhanje isključite prije za- je moguće deblje i ravnije. vršetka kuhanja, kako biste iskoristili •...
  • Seite 10: Čišćenje I Održavanje

    Stu- Koristite za: Vrijeme Savjeti panj grijav anja Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, prženje mesa (gulaš, pečenje u loncu), prženje krumpirića u dubokom ulju (naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi Podaci o akrilamidima mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da kuhate na nižim Važno rema najnovijim znanstvenim temperaturama i da ne tamnite previše hranu.
  • Seite 11: Briga Za Okoliš

    Problem Mogući uzrok i rješenje Čuje se zvučni signal i uređaj Prekrili ste jedno ili više polja senzora. Maknite predmet s se isključuje. polja senzora. Signal se čuje kad je uređaj isključen. Uređaj se isključuje. Pokrili ste . Maknite predmet s polja senzora. Ne uključuje se prikaz Zona kuhanja nije vruća jer je radila samo kratko vrijeme.
  • Seite 12 Ambalaža proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da Materijali za ambalažu ekološki su pri- kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu hvatljivi i mogu se reciklirati. Plastični za odvoženje otpada iz domaćinstva ili dijelovi prepoznaju se po oznakama: trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
  • Seite 13: Veiligheidsinformatie

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Montage-instructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21...
  • Seite 14: Montage-Instructies

    • Bescherm de onderkant van het apparaat tegen stoom ZEV6646XBA 949 595 521 00 en vocht, bijv. van een afwasautomaat of oven! 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 47 AO •...
  • Seite 15 Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Seite 16: Beschrijving Van Het Product

    min. 28 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebeho- ), de beschermvloer direct onder het apparaat is niet nodig. U kunt de beschermdoos niet gebruiken als u het apparaat boven een oven installeert. Beschrijving van het product Algemeen overzicht Kookzone 1200 W Ovale kookzone 1500/2400 W Kookzone 1200 W...
  • Seite 17 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden geven aan welke functies worden gebruikt. tiptoets functie schakelt het apparaat in en uit vergrendelt/ontgrendelt het bedieningspaneel Een kookstanddisplay Geeft de kookstand weer. Kookzoneweergave van de timer Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
  • Seite 18: Bedieningsinstructies

    Restwarmte-indicatie Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte! Bedieningsinstructies In- en uitschakeling • U iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Raak 1 seconde aan om het apparaat in– of uit te Het geluid klinkt enige tijd en het apparaat wordt uitge- schakelen.
  • Seite 19: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    kookstand wordt ingeschakeld. Na 3 seconden verschijnt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veran- derd. op de display. Stel eerst de kookstand in. Om de functie te stoppen, raakt u aan. Raak om deze functie te starten aan. Het symbool Timer verschijnt gedurende vier seconden.
  • Seite 20: Onderhoud En Reiniging

    Energie besparen • De bodems van de pannen en kookzones dienen dezelfde afmeting te hebben. • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. De voorbeelden van kooktoepassingen • Zet de pan op de kookzone voordat u deze in- schakelt.
  • Seite 21: Problemen Oplossen

    – Verwijder nadat het apparaat voldoende is afge- Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek heb- koeld:kalkvlekken, waterkringen, vetvlekken, ben geen invloed op de werking van het apparaat. glimmende metaalachtige verkleuringen. Gebruik Vuil verwijderen: een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskera- – Verwijder direct:gesmolten plastic, gesmolten fo- miek of roestvrij staal.
  • Seite 22: Milieubescherming

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er heeft zich een fout in het apparaat voorgedaan. en een getal gaan branden. Ontkoppel het apparaat enige tijd van de stroomtoevoer. Ontkoppel de zeke- ring uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan. weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26...
  • Seite 24: Instructions D'installation

    • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vais- ZEV6646XBA 949 595 521 00 selle ou d'un four ! 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 47 AO •...
  • Seite 25 Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Seite 26: Description De L'appareil

    min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces- soire en option ), le fond de protection installé di- rectement sous l'appareil n'est plus nécessaire. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four. Description de l'appareil Vue d'ensemble Zone de cuisson 1200 W...
  • Seite 27 Description du bandeau de commande Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les indicateurs et signaux sonores vous indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Active ou désactive l'appareil Verrouille/déverrouille le bandeau de commande Affichage du niveau de cuisson Affiche le niveau de cuisson Voyants de minuteur des zones de cuisson Ils indiquent la zone de cuisson à...
  • Seite 28: Notice D'utilisation

    Écran Description de Le commutateur Arrêt automatique fonctionne. Voyant de chaleur résiduelle Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! Notice d'utilisation Activation et désactivation de pendant plus de 10 secondes. Un signal sonore re- tentit pendant un court instant, et la table de cuisson se Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou dés- désactive.
  • Seite 29 La fonction Démarrage automatique de la cuisson permet • Arrêt du signal sonore : appuyez sur d'atteindre plus rapidement le réglage de température Verrouillage souhaité. Cette fonction active la température la plus éle- Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez vée pendant un certain temps (voir l'illustration) puis re- verrouiller le bandeau de commande, à...
  • Seite 30: Conseils Utiles

    Conseils utiles Récipients de cuisson • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuis- son avant de mettre celle-ci en fonctionnement. • Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, • Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la fin propre et sec, aussi plat et épais que possible du temps de cuisson pour utiliser la chaleur rési- avant chaque utilisation.
  • Seite 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez Avertissement Les objets coupants et les produits un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir in- de nettoyage abrasifs peuvent endommager cliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame l'appareil. du racloir pour enlever les salissures. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à...
  • Seite 32: En Matière De Protection De L'environnement

    Problème Cause et solution possibles Les touches sensitives commencent à L'ustensile de cuisine est trop grand ou vous l'avez posé trop près des com- chauffer. mandes. Placez les ustensiles de cuisine de cuisson de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si nécessaire. Le commutateur Arrêt automatique fonctionne.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Montageanleitung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Was tun, wenn …...
  • Seite 34: Montageanleitung

    (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden.Das Dichtung erforderlich! Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. • Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und ZEV6646XBA 949 595 521 00 Feuchtigkeit, die z.B. durch einen Geschirrspüler oder 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 47 AO Backofen entstehen können!
  • Seite 35 Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    min. 28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli- ches Zubehör) , ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, kön- nen Sie den Schutzboden nicht verwenden. Gerätebeschreibung Allgemeine Übersicht Kochzone 1200 W Ovale Kochzone 1500/2400 W Kochzone 1200 W Bedienfeld...
  • Seite 37 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigt an, für welche Kochzone der Timer eingestellt ist Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten Erhöht oder verringert die Kochstufe...
  • Seite 38: Gebrauchsanweisung

    Restwärmeanzeige Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Gebrauchsanweisung Ein- und Ausschalten • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschüt- teten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder (Pfanne, Tuch, usw.). Ein Signal ertönt und das Gerät auszuschalten.
  • Seite 39: Praktische Tipps Und Hinweise

    Um die Ankochautomatik starten zu können, muss die Tastensperre Kochzone kalt sein (auf dem Display wird nicht ange- Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, können Sie zwar das zeigt). Berühren Sie der Kochzone wiederholt, bis die Bedienfeld verriegeln, jedoch nicht das Sensorfeld gewünschte Kochstufe angezeigt wird.
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    Energie sparendes Kochen • Der Boden des Kochgeschirrs und die verwende- te Kochzone sollten gleich groß sein. • Verwenden Sie das Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit Deckel. Anwendungsbeispiele zum Kochen • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtwerte. der Kochzone auf.
  • Seite 41: Was Tun, Wenn

    Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasflä- Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem che ansetzen und über die Oberfläche bewegen. Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger gereinigt werden. – Folgendes kann nach ausreichender Abkühlphase Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik be- entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fett- einträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts spritzer und metallisch schimmernde Verfärbun-...
  • Seite 42: Umwelttipps

    Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus und wieder leuchtet auf. ein. Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten. und eine Zahl leuchten auf. Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus.
  • Seite 43: Biztonsági Információk

    Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 50 Szerelési útmutató _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Mit tegyek, ha...
  • Seite 44: Szerelési Útmutató

    • Megfelelő tömítőanyaggal védje a munka- lap vágófelületeit a nedvesség ellen! ZEV6646XBA 949 595 521 00 • Ragassza a készüléket a munkapulthoz 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 47 AO megfelelő...
  • Seite 45 elbíró) vezetékre. Forduljon a helyi szak- Megfelelő szakaszoló eszköz alkalmazása szervizhez. kötelező: hálózati túlterhelésvédő megszakí- A készüléket olyan elektromos hálózathoz tók, biztosítékok (a tokból eltávolított csava- kell csatlakoztatni, amely lehetővé teszi, hogy ros típusú biztosíték), földzárlatkioldók és vé- a készüléket minden póluson le lehessen vá- dőrelék.
  • Seite 46: Termékleírás

    min. 28 mm Ha védődobozt használ (kiegészítő tarto- zék ), a készülék alá nem szükséges védőpadlózatot helyezni. Nem használhatja a védőburkolatot, ha a ké- szüléket sütő fölött helyezi el. Termékleírás Általános áttekintés Főzőzóna 1200 W Ovális főzőzóna 1500/2400 W Főzőzóna 1200 W Kezelőpanel 120/210 Kétgyűrűs főzőzóna, 750/2200 W...
  • Seite 47 Kezelőpanel elrendezés A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. érzékelőmező funkció Bekapcsolja és kikapcsolja a készüléket Lezárja a kezelőpanelt/megszünteti a lezárását Hőbeállítás kijelzése Kijelzi a hőbeállítást Főzőzónák időkijelzői Azt jelzi, hogy melyik főzőzónához állítja be az időt.
  • Seite 48: Használati Útmutató

    Kijelzés Leírás Működik az Automatikus kikapcsolás. Maradékhő visszajelző Vigyázat Maradékhő miatti égési sérülések veszélye! Használati útmutató Bekapcsolás és kikapcsolás • Több mint 10 másodpercig valamivel (pl. edény, konyharuha stb.) letakarta a kezelő- Érintse meg a gombot 1 másodpercig a panelt, vagy ráöntött valamit. Néhányszor készülék indításához vagy leállításához.
  • Seite 49 Ha bekapcsolja az automatikus felmelegítési meg a kezelőgombot. Érintse meg a funkciót, a beállított hőfok rövidebb idő alatt vagy gombot az idő beállításához. Amikor elérhető. A funkció egy időre maximális hő- a visszaszámlálás véget ér, hangjelzés hall- fokra kapcsol (lásd az ábrát), majd a szüksé- ható, és a szimbólum villog.
  • Seite 50: Hasznos Javaslatok És Tanácsok

    • Amikor a főzőlapot a kapcsolóval állítja le, ismételten üzembe lép a gyermekbiz- tonsági eszköz. Hasznos javaslatok és tanácsok Főzőedény • Az edényt már elindítás előtt tegye rá a főzőzónára. • Az edény alja legyen minél vastagabb • A főzőzónákat a főzési ciklus befeje- és laposabb.
  • Seite 51: Ápolás És Tisztítás

    Hő- Használat: Időtar- Tanácsok fokbe- állítás Nagymennyiségű víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek), burgonya bő olajban sütése esetén) keletkező akril-amidok Tudnivaló az akril-amidokról veszélyeztethetik az egészséget. Ezért azt javasoljuk, hogy alacsony hőmérsékleten Fontos A legújabb tudományos kutatások főzze az ételt, és csupán csekély mértékben szerint az ételek pirításakor (különösen a pirítsa meg.
  • Seite 52 Jelenség Lehetséges ok és megoldás Hangjelzés hallatszik, és a Letakart egy vagy több érzékelőmezőt. Vegyen le minden készülék kikapcsol. tárgyat az érzékelőmezőkről. Hangjelzés hallatszik a ké- szülék kikapcsolt állapotá- ban. A készülék kikapcsol. Valamit rátett a gombra. Vegyen le minden tárgyat az ér- zékelőmezőkről.
  • Seite 53: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a önkormányzattal, a háztartási hulladékok terméket el kell szállítani az elektromos és kezelését végző...
  • Seite 56 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis