Seite 1
C 8FSHE • C 8FSE fi C8FSHE Handling instructions Bruksanvisning Bedienungsanleitung Brugsanvisning Mode d’emploi Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Käyttöohjeet fi Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χειρισμού Instrucciones de manejo Kullanım talimatları Instruções de uso...
Seite 2
5–13/16" (148mm) 3 – ø9 mm 11–21/32" (296mm)
Seite 9
English Deutsch Français Handle Griff Poignée Lock-off button Sperrtaste Bouton de verrouillage Motor Head Motorkopf Tête de moteur Gear Case Getriebegehäuse Réducteur Motor Motor Moteur Dust Bag Staubbeutel Bacquet de réception des copeaux Hinge Scharnier Charnière Holder (A) Halter (A) Support (A) Light (Only C8FSHE) Licht (Nur C8FSHE)
Seite 10
English Deutsch Français Auxiliary Board Hilfsbrett Carte auxiliaire Boulon de réglage de profondeur 8 mm Depth Adjustment Bolt 8 mm Tiefenstellschraube de 8 mm 6 mm Nut 6 mm Schraubenmutter Ecrou de 6 mm 6 mm Knob Bolt Knopfschraube, 6 mm Vis moletée de 6 mm Holder Halter...
Seite 11
English Deutsch Français Adapter (Dust extractor's standard Adapter (Staub-Absaugung Adaptateur (accessoire standard accessory) Standard-Zubehör) d'extracteur de poussière) Joint (Optional accessory) Gelenk (Sonderzubehör) Joint (accessoire en option) Dust collection adapter Staubsammler-Adapter Adaptateur de collecte de poussière (Optional accessory) (Sonderzubehör) (accessoire en option) Collier de serrage de tuyau Hose band (Optional accessory) Schlauchschelle (Sonderzubehör)
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch Einsatz einer WARNUNG Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät elektrischen Schlages reduziert.
Seite 33
Deutsch 4) Einsatz und Pfl ege von Elektrowerkzeugen SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE a) Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. GEHRUNGSSÄGE Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck. a) Gehrungssägen sind zum Sägen von Holz oder Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit holzähnlichen Produkten bestimmt, sie können bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und nicht mit Trennscheiben zum Schneiden von sicherer.
Teil gegen das Sägeblatt reinigen. verkeilt werden und heftig weggeschleudert werden. 9. Nur Originalersatzteile von HiKOKI verwenden. o) Verwenden Sie immer eine Klemme oder eine 10. Dieses Werkzeug sollte nur zum Auswechseln der Vorrichtung, die für die Aufnahme von runden Kohlebürsten zerlegt werden.
Seite 35
22. Verwenden Sie keine aus Hochschnellstahl hergestellten lassen Sie niemals die Hand los, die den Griff festhält. Sägeblätter. Andernfalls könnte Sägekopf nach oben 23. Verwenden Sie nur von HiKOKI empfohlene Sägeblätter. einschnappen, Werkzeug abfallen verwendete Sägeblatt muss EN847-1:2017 möglicherweise eine Verletzung entstehen.
Deutsch TECHNISCHE DATEN 65 mm × 312 mm 0° **75 mm × 262 mm Mit Hilfsbrett (30 mm) 65 mm × 220 mm 45° Gehrung **75 mm × 185 mm Mit Hilfsbrett (20 mm) 45 mm × 312 mm 45° links Maximale **50 mm ×...
Deutsch Wenn Sie den abgeschrägten Winkel nach links auf VOR DER VERWENDUNG 45° oder mehr ändern, ziehen Sie den Einstellstift in die Richtung, die in Abb. 7-a gezeigt ist und neigen Sie den VORSICHT Motorkopf nach links. Alle Einstellungen vor Anschluß des Steckers an die Wenn Sie den abgeschrägten Winkel nach rechts Steckdose durchführen.
Seite 38
Deutsch VORSICHT (2) Linker und rechter Schrägschnitt ○ Es ist gefährlich, das Werkstück anzubringen oder zu Passen Sie den Tischeinsatz gemäß des Verfahrens für entfernen, während sich das Sägeblatt dreht. den rechten Schrägschnitt an. ○ Beim Sägen die Sägespäne vom Drehtisch entfernen. VORSICHT ○...
Seite 39
Deutsch (2) Drehen Sie dann die Einstellung und Verschieben ○ Überprüfen Sie die richtige Position der Laserlinie in Sie die Laserlinie. (Durch Drehen der Einstellung regelmäßigen Abständen. Zur Überprüfung zeichnen im Uhrzeigersinn wird die Laserlinie nach rechts Sie eine rechtwinklige Tintenlinie von etwa 20 mm Länge verschoben, und durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn und 150 mm Breite auf das Werkstück und vergewissern wird die Laserlinie nach links verschoben.) Wenn Sie mit...
Seite 40
Deutsch HINWEIS Wenn der Fixierstift wie oben beschrieben im Schlitz Wenn Sie ein Werkstück mit einer Höhe größer 65 mm ist, kann man ebenso eine Neigung um 33,9° erreichen, rechtswinklig schneiden, oder einen linken 60 mm oder indem man das Gerät nach links schiebt. rechten 45 mm Schrägschnitt ausführen, passen Sie die (2) Stellen Sie den Neigungswinkel wie gewünscht ein, untere Grenzposition an, damit die Basis des Motorkopfs...
Deutsch Positionieren Kronenform (1) Stecken Sie den Stecker des Geräts an einer Steckdose WANDKONTAKTKANTE gegen das Führungsgitter und mit der DECKENKONTAKTKANTE gegen die (2) Stellen Sie den Lichtschalter auf die obere Stellung (AN) Kronenformanschläge, wie in Abb. 28 gezeigt. Stellen zum Einschalten des Lichtes und auf die untere Stellung Kronenformanschläge entsprechend...
6. Auswechseln des Netzkabels Sägeblatt leicht entfernt werden. Ist das Netzkabel des Werkzeugs beschädigt, muss das VORSICHT Werkzeug an ein autorisiertes HiKOKI Service-Center Versuchen Sie niemals, ein Sägeblatt mit einem anderen zurückgegeben werden, damit das Kabel ausgetauscht Durchmesser als 216 mm zu installieren.
Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicezentrum. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs- und Entwicklungs- programms von HiKOKI bleiben Änderungen der hierin...
EN62841-3-9:2020+A11:2020 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 28. 2. 2022 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 28. 2. 2022 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.