Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Flex WB 110-260 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WB 110-260:
Inhaltsverzeichnis
  • Symbols Used in this Manual
  • For Your Safety
  • Intended Use
  • Technical Specifications
  • Operation
  • Maintenance and Care
  • Disposal Information
  • Exemption from Liability
  • Symboles Utilisés Dans Ce Manuel
  • Pour Votre Sécurité
  • Utilisation Prévue
  • Spécifications Techniques
  • Specifiche Tecniche
  • Pulizia E Manutenzione
  • Informazioni Sullo Smaltimento
  • Por Su Seguridad
  • Uso Previsto
  • Especificaciones Técnicas
  • Montaje
  • Exención de Responsabilidad
  • Características Técnicas
  • Manutenção E Cuidados
  • Gebruikte Symbolen in Deze Handleiding
  • Beoogd Gebruik
  • Technische Specificaties
  • Onderhoud en Verzorging
  • Symboler, der Bruges I Denne Brugsanvisning
  • Af Hensyn Til Din Sikkerhed
  • Tiltænkt Formål
  • Tekniske Specifikationer
  • Vedligeholdelse Og Pleje
  • Oplysninger Om Bortskaffelse
  • For Din Sikkerhet
  • Vedlikehold Og Pleie
  • Tekniska Specifikationer
  • Underhåll Och Skötsel
  • Tekniset Tiedot
  • Huolto Ja Hoito
  • Vastuun Poissulkeminen
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Τεχνικές Προδιαγραφές
  • Güvenliğiniz Için
  • Teknik Özellikler
  • Specyfikacja Techniczna
  • Konserwacja I Utrzymanie
  • Informacje Dotyczące Utylizacji
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Műszaki Adatok
  • Karbantartás És Ápolás
  • Symboly Použité V Tomto Návodu
  • Technické Údaje
  • Údržba a Péče
  • Informace O Likvidaci
  • Vyloučení Odpovědnosti
  • Symboly Použité V Tomto Návode
  • Informácie O LikvidáCII
  • Vylúčenie Zodpovednosti
  • Tehnički Podaci
  • Održavanje I Čuvanje
  • Tehnični Podatki
  • Vzdrževanje in Nega
  • SpecificațII Tehnice
  • Întreținere ȘI Îngrijire
  • Технически Спецификации
  • Технические Характеристики
  • Обслуживание И Уход
  • Tehnilised Andmed
  • Seadme Kasutamine
  • Jūsų Saugumui
  • Techninės Specifikacijos
  • Tehniskā Specifikācija
  • Statīva Saderības Pārbaude
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ELEKTROWERKZEUGE
WB 110-260
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flex WB 110-260

  • Seite 1 ELEKTROWERKZEUGE WB 110-260...
  • Seite 2 Originalbetriebsanleitung .................8 Original operating instructions ...............14 Notice d’instructions d’origine ...............19 Istruzioni per l’uso originali ..............24 Instrucciones de funcionamiento originales .........29 Instruções de serviço originais ...............35 Originele gebruiksaanwijzing ..............41 Originale driftsvejledning ...............47 Originale driftsanvisningen ..............52 Originalbruksanvisning ................57 Alkuperäinen käyttöohjekirja ..............62 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού ...............67 Orijinal işletme kılavuzu ................73 Instrukcja oryginalna ................78 Eredeti üzemeltetési útmutató...
  • Seite 4 1&7...
  • Seite 5 4-φ9.5mm >D(Min.406.4mm) MIN.
  • Seite 6 Ha-1...
  • Seite 8: In Diesem Handbuch Verwendete Symbole

    WB 110-260 In diesem Handbuch ■ Stellen Sie den Sägeständer auf eine feste, ebene und horizontale Fläche. verwendete Symbole Wenn der Sägeständer abrutschen oder wackeln kann, kann das Elektrowerkzeug WARNUNG! oder das Werkstück nicht gleichmäßig und Kennzeichnet eine drohende Gefahr. Die sicher geführt werden.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    WB 110-260 Bestimmungsgemäße 10 Ablagefächer Verwendung 11 Schlossschraube (M8 x 60 mm) Der Sägestand ist für FLEX 12 Sicherungsstift GEHRUNGSSÄGEN ausgelegt. 13 Beinentriegelungshebel Gehrungssägen anderer Marken können mit 14 Sicherungsmutter diesem Ständer gemäß Abschnitt „Universelle 15 Verstellbarer Fuß Befestigungsmethode für Gehrungssägen“...
  • Seite 10 WB 110-260 Zusammenbau des Sägeständers und die Unterlegscheiben (18) auf die Innensechskantschrauben (16). Nehmen Sie alle in der Lieferung – Heben Sie eine Seite der Säge an enthaltenen Teile vorsichtig aus ihrer und setzen Sie eine Sägehalterung Verpackung. Entfernen Sie sämtliches darunter, wobei Sie die Bolzen Verpackungsmaterial.
  • Seite 11: Montage Der Gehrungssäge Auf Dem Ständer (Siehe Abbildungen H)

    WB 110-260 ANMERKUNG – Montieren Sie das Sperrholz an den Montagehalterungen, wie im Abschnitt Halten Sie die Halterungsbaugruppe solange „Anbringen der Gehrungssäge an den mit einer Hand fest, bis beide Hebel sicher Sägehalterungen “ beschrieben. verriegelt sind. – Setzen Sie die Gehrungssäge an der richtigen –...
  • Seite 12: Betrieb

    WB 110-260 Nivellierung des Ständers (siehe Verlängerungsschiene befindet, und heben Sie den Werkstückträger (6) so an, dass er Abbildung J) sich auf gleicher Höhe mit der Platte der – Lösen Sie die obere Feststellmutter (14) und angebrachten Gehrungssäge befindet. stellen Sie die Höhe des verstellbaren Fußes –...
  • Seite 13: Entsorgungshinweise

    WB 110-260 Reparaturen ■ Lassen Sie Ihren Gehrungssägeständer durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Verwendung baugleicher Ersatzteile warten. Nur so kann die Sicherheit des Produkts gewährleistet werden. Entsorgungshinweise Rohstoffrückgewinnung anstatt Abfallentsorgung. Der Sägeständer, das Zubehör und die Verpackung sollten auf umweltfreundliche Weise recycelt werden.
  • Seite 144 Flex-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr Tel. +49(0) 7144 828-0 Fax +49(0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com...

Inhaltsverzeichnis