Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Saturnus 8
NL-8448 CC Heerenveen
Postbus 219
NL-8440 AE Heerenveen
T. +31(0)513 656500
F. +31(0)513 656501
EVA
INGA PLUS
RIVA
Kaminofen
Bedienungs- und Aufstellanleitung
houtkachel
bedienings- en installatiehandleiding
poêle à bois
manuel d'installation et d'utilisation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Faber EVA

  • Seite 1 INGA PLUS RIVA Kaminofen Bedienungs- und Aufstellanleitung houtkachel bedienings- en installatiehandleiding poêle à bois manuel d'installation et d'utilisation Saturnus 8 NL-8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL-8440 AE Heerenveen T. +31(0)513 656500 F. +31(0)513 656501...
  • Seite 2: Transportverpackung Entfernen

    GERÄTEBESCHREIBUNG EVA GERÄTEBESCHREIBUNG INGA PLUS Abmessungen Abmessungen Höhe 1155 mm Höhe 1130 mm Breite 542 mm Breite 465 mm Tiefe 475 mm Tiefe 450 mm Transportverpackung entfernen Transportverpackung entfernen 1. Abdeckplatte 6. Primär-Luftschieber 1. Abdeckplatte 6. Primär-Luftschieber 2. Prallplatte 7. Mantel 2.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    GERÄTEBESCHREIBUNG RIVA INHALTSANGABE Abmessungen Höhe 1155 mm . VORWORT Breite 542 mm Tiefe 475 mm 2. EINFÜHRUNG 3. SICHERHEITSHINWEISE 4. AUFSTELLHINWEISE 477,6 5. INSTALLATION 5.1 Installationsvorschrift 5.2 Aufstellraum 5.3 Geräteabstände 5.4 Schornstein 5.5 Anschließen des Kaminofens Transportverpackung entfernen 541,7 6. INBETRIEBNAHME 6.1 Brennstoffe 6.2 Füllmenge 6.3 Anzünden...
  • Seite 4: Vorwort

    Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des neuen Faber Kaminofens. Sie In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie, außer Informationen über haben die richtige Wahl getroffen, denn ein Faber Produkt ist eine die Aufstellung, Bedienung und Wartung des Ofens, auch Garantie für jahrelangen Heizkomfort.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    3. SICHERHEITSHINWEISE 4. AUFSTELLHINWEISE - Lassen Sie den Ofen von einem Fachmann installieren, in Der Kaminofen ist anschlußfertig montiert und muß mit einem Übereinstimmung mit den national und örtlich geltenden Verbindungsstück an den bestehenden Hausschornstein angeschlossen (Feuerschutz-) Vorschriften. werden. Das Verbindungsstück soll möglichst kurz, geradlinig, waagerecht oder leicht steigend angeordnet sein.
  • Seite 6: Installation

    5. INSTALLATION Installationsvorschrift Geräteabstände Lassen Sie den Ofen von einem Fachmann installieren, in Die Stellwände seitlich und hinter dem Gerät dürfen nicht aus Übereinstimmung mit den national und örtlich geltenden (Feuerschutz-) brennbaren Baustoffen hergestellt, oder verkleidet sein, wenn ein Vorschriften. Abstand von 20 cm unterschritten wird.
  • Seite 7 Der Schornsteinmantel muß eine gleichmäßige und am besten Effektive Abzughöhe: viereckige oder runde Ausführung besitzen. - Bei einem Kamin mit mehreren Anschlüssen muß die effektive Isolieren Sie die Stellen, an denen der Schornstein stark abkühlen Abzughöhe ab der Mitte des Rauchrohranschlusses bis zur Oberkante kann, mit Isolierungsmaterial.
  • Seite 8: Anschließen Des Kaminofens

    richtig falsch Anschließen des Kaminofens Querschnittsverengung durch zu weit Vor Inbetriebnahme ist die Transportsicherung auf dem eingeschobenes Rohr. Vermiculietstein über dem Feuerraum herauszunehmen. Der Ofen wird serienmäßig mit Oberanschluss geliefert. Wenn der Anschluss auf der Rückseite angelegt werden soll, muss die Rückwand Rückfluß...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    6. INBETRIEBNAHME Anzünden Brennstoffe Sorgen Sie dafür, daß die Transportverpackung, u.a. Papier und Einlagen, entfernt ist. Dieser Kaminofen eignet sich für folgende Brennstoffe: - Hartholz (Wärmewert 14.666 KJ/kg); Achtung! Der Kaminofen (Bauart 1) darf nur mit geschlossener Fülltür - Weichholz (Wärmewert 11.500 KJ/kg); betrieben werden.
  • Seite 10: Heiztips

    7. REINIGUNG UND WARTUNG Heiztips Warnung Reinigen Sie den Ofen nur, wenn dieser vollständig abgekühlt ist. Wenn Sie den Ofen außerhalb der Heizsaison benutzen wollen, empfiehlt es sich, vorher den Schornsteinzug zu prüfen. Sie können Täglich dies tun, indem Sie ein brennendes Holzstückchen in die etwas Schütten Sie überschüssige Holzreste und Asche vom Rost in den geöffnete Tür halten.
  • Seite 11: Störungen

    8. STÖRUNGEN STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Anschließend die Glasscheiben mit einem Nachbehandlungsmittel für keramische Scheiben (Cera-fix) behandeln. Hiermit bringen Sie eine unsichtbare Filmschicht auf der Glasscheibe an, wodurch sich diese Geruchsbildung - Aushärtung des Lacks und - Den Ofen, wie beschrieben, einfacher reinigen läßt.
  • Seite 12: Beilage 1

    BEILAGE 1 STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Raumheizvermögen Das Raumheizvermögen ist entsprechend DIN 18 893 für Räume, deren Schmutzige Scheiben. - Verbranntes Holz ist zu - Ausschließlich mit gut Wärmedämmung nicht den Anforderungen der Wärmeschutzverordnung feucht. getrocknetem Holz heizen. entspricht, für eine Nennwärmeleistung von 9 kW. - Heizleistung ist zu niedrig - Ofen mit mehreren bei günstigen Heizbedingungen...
  • Seite 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN EVA Technische Daten nach DIN 18 891 Prüfgutachten Nr. RO-91 02 424 Prüfbrennstoff Scheitholz Braunkohlenbriketts Mittlerer Förderdruck mbar 0.10 0.10 Mittlerer CO2-Gehalt 7.35 7.78 Mittlerer CO-Gehalt 0.11 0.07 Wirkungsgrad Wärmeleistung Staub bezogen auf 13% O2 mg/Nm Wertetripel zu Berechnung des schornsteins nach DIN 4705 Nennwärmeleistung 9.0 kW...
  • Seite 14 TOESTELBESCHRIJVING EVA TOESTELBESCHRIJVING INGA PLUS Afmetingen Afmetingen Hoogte 1155 mm Hoogte 1130 mm Breedte 542 mm Breedte 465 mm Diepte 475 mm Diepte 450 mm Transportverpakking verwijderen Transportverpakking verwijderen 1. Afdekplaat 6. Luchtschuif primair 1. Afdekplaat 6. Luchtschuif primair 2. Remplaat 7.
  • Seite 15 TOESTELBESCHRIJVING RIVA INHOUDSOPGAVE Afmetingen Hoogte 1155 mm 1. VOORWOORD Breedte 542 mm Diepte 475 mm 2. INLEIDING 3. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 477,6 4. INSTALLATIEAANWIJZINGEN 5. INSTALLATIE 5.1 Installatievoorschriften 5.2 Installatieruimte 5.3 Plaatsing en minimale vrije ruimte 5.4 Schoorsteen Transportverpakking 5.5 Aansluiting verwijderen 541,7 6.
  • Seite 16: Inleiding

    1. VOORWOORD 2. INLEIDING Wij feliciteren u met de aanschaf van uw nieuwe Faber houtkachel. Uw In deze gebruiksaanwijzing vindt u, naast informatie over de keuze is een juiste, want een Faberproduct is een garantie voor opstelling, bediening en het onderhoud van de kachel, ook adviezen jarenlang stookcomfort.
  • Seite 17: Veiligheidsaanwijzingen

    3. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 4. INSTALLATIEAANWIJZINGEN - Laat de kachel door een erkend vakhandelaar plaatsen, De kachel kan direct aangesloten worden. De kachel moet met een overeenkomstig de nationaal en lokaal geldende (brandveiligheids-) verbindingspijp op de bestaande schoorsteen worden aangesloten. voorschriften. Deze pijp moet, indien mogelijk, kort en recht zijn en horizontaal of licht stijgend worden aangesloten.
  • Seite 18: Installatie

    5. INSTALLATIE Installatievoorschriften De afstand tussen de kachel en houten of kunststof meubels moet min. 30 cm bedragen. Laat de kachel door een erkend vakhandelaar plaatsen, overeenkomstig de nationaal en lokaal geldende (brandveiligheids-) Installeer de kachel op een vloerplaat, wanneer de vloeren uit niet- voorschriften.
  • Seite 19 Houd ten opzichte van houten of kunststof plafonds een afstand van Uitmonding schoorsteen: 20 cm aan, wanneer er een stralingsscherm (dat aan twee kanten - De werking van de schoorsteen mag niet door het dak belemmerd wordt belucht) is gemonteerd tussen de pijp en de brandbare worden.
  • Seite 20 goed fout Aansluiten houtkachel De kachel wordt standaard met bovenaansluiting geleverd. Indien de Doorsnede vernauwing aansluiting naar de achterzijde verplaatst moet worden, moet de door te ver ingeschoven achterplaat aangepast worden voor de doorvoer van de kachelpijp. pijp. Door het verwijderen van de voorgestanste plaat ontstaat een doorvoer in de achterplaat.
  • Seite 21: Brandstof

    6. INGEBRUIKNAME Brandstof Aansteken Deze houtkachel is geschikt voor de volgende brandstoffen: Zorg ervoor dat de transportverpakking, onder andere papier en - hardhout (warmtewaarde 14.600 KJ/kg); tussenbekleding, verwijderd is, - zachthout (warmtewaarde 11.500 KJ/kg); - bruinkoolbriketten. Zorg voor een goed functionerende schoorsteen. Voor het aanmaken kunt u het beste aanmaakblokjes of wat houtwol Zorg voor voldoende aanvoer van frisse lucht via een afsluitbaar gebruiken.
  • Seite 22: Stooktips

    7. REINIGING EN ONDERHOUD Stooktips Waarschuwing Reinig de kachel alleen wanneer deze volledig is afgekoeld. Wanneer u de kachel buiten het stookseizoen wilt gebruiken, is het verstandig vooraf de trek van de schoorsteen te controleren. U kunt Dagelijks dit doen door een brandend stukje hout voor een iets geopende deur Schud overtollige houtresten en as vanaf het rooster in de aslade.
  • Seite 23 8. STORINGEN STORING OORZAAK REMEDIE Aansluitend de ruiten behandelen met een onderhoudsmiddel voor Ceramische ruiten (Cera-fix). Hiermee brengt u een onzichtbare film aan op de ruit waardoor deze makkelijker is te reinigen. Het is Geurvorming door de - Uitharden van de lak en - De kachel zoals beschreven raadzaam de ruiten regelmatig met een dergelijk middel te kachel.
  • Seite 24 BIJLAGE 1 Inhoud van het te verwarmen vertrek STORING OORZAAK REMEDIE Inhoud van het te verwarmen vertrek na opwarmen (naar DIN 18893) bij een vermogen van 9 kW. Vies worden van ruiten. - Verbranding van te vochtig - Alleen goed gedroogd hout hout.
  • Seite 25 TECHNISCHE GEGEVENS EVA Technische gegevens naar DIN 18 891 Testrapport Nr. RO-91 02 424 Testbrandstof Gekloofd hout Bruinkoolbriketten Trek mbar 0,10 0,10 CO2-gehalte 7,35 7,78 CO-gehalte 0,11 0,07 Efficiëncy Vermogen Stof betrokken op 13% O2 mg/Nm n.v.t. Waardetabel voor de berekening van de schoorsteen volgens DIN 4705 Vermogen 9.0 kW...
  • Seite 26 DESCRIPTION DE L’APPAREIL EVA DESCRIPTION DE L’APPAREIL INGA PLUS Dimensions Dimensions Hauteur 1155 mm Hauteur 1130 mm Largeur 542 mm Largeur 465 mm Profondeur 475 mm Profondeur 450 mm Enlevez l’emballage au transport Enlevez l’emballage au transport 1. Plaque de recouvrement 6.
  • Seite 27 DESCRIPTION DE L’APPAREIL RIVA SOMMAIRE Dimensions Hauteur 1155 mm 1. AVANT-PROPOS Largeur 542 mm Profondeur 475 mm 2. INTRODUCTION 3. PRESCRIPTIONS DE SECURITE 477,6 4. RECOMMANDATIONS POUR L'INSTALLATION 5. INSTALLATION 5.1 Prescriptions d’installation 5.2 Espace pour l’installation 5.3 Placement dans un espace minimum 5.4 Cheminée Enlevez l’emballage 5.5 Raccordement...
  • Seite 28: Avant-Propos

    Nous vous félicitons de l’achat de votre nouveau poêle à bois Faber. Le présent manuel vous fournit des informations sur l’installation, la Vous avez fait le bon choix, car un produit Faber vous garantit des commande et l’entretien du poêle, ainsi que des conseils de sécurité...
  • Seite 29: Prescriptions De Securite

    4. RECOMMANDATIONS POUR 3. PRESCRIPTIONS DE SECURITE L'INSTALLATION - Laissez à un chauffagiste agréé le soin de placer votre poêle à bois Il est possible de raccorder directement le poêle. Le raccord du poêle conformément aux prescriptions nationales et locales en vigueur (en à...
  • Seite 30: Installation

    5. INSTALLATION Prescriptions d'installation Cheminee Faites placer le poêle par un chauffagiste professionnel agréé, Le raccordement sur la cheminée doit résister à des températures d’au conformément aux prescriptions nationales et locales en vigueur en moins 400 °C. matière de sécurité anti-incendie. Le tuyau d’évacuation de la fumée entre le poêle et la cheminée doit Veillez au bon fonctionnement de la cheminée.
  • Seite 31 Par rapport aux plafonds en bois ou en matière synthétique, Bouche de cheminée maintenez une distance de 20 cm lorsqu’un écran (aéré sur les deux - le fonctionnement de la cheminée ne peut pas être empêché par le côtés) est monté entre le tuyau et les éléments inflammables. toit.
  • Seite 32 CORRECT INCORRECT Raccord du poêle a bois Veuillez contrôler si l'emballage ayant servi au transport, entre autres, Rétrécissement du le papier et le revêtement intermédiaire, a été enlevéont. diamètre à cause du tuyau enfoncé trop Le poêle est livré en version standard avec le raccordement vers le profondément.
  • Seite 33: Mise En Service

    6. MISE EN SERVICE Allumage Combustible Veuillez contrôler si l'emballage ayant servi au transport, entre autres, le papier et le revêtement intermédiaire, a été enlevé. Ce poêle à bois convient aux combustibles suivants : - bois dur (valeur calorifique 14.600 KJ/kg) ; Veillez au bon fonctionnement de la cheminée.
  • Seite 34: Conseils De Chauffage

    7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Conseils de chauffage Avertissement Ne nettoyez le poêle que lorsqu’il est suffisamment refroidi. Lorsque vous désirez utiliser le poêle à bois en dehors de la saison de chauffage, il est recommandé de vérifier le tirage de la cheminée. Quotidiennement Vous pouvez effectuer cette opération en maintenant un petit morceau Faites tomber l’excédent de bois et les cendres dans le tiroir à...
  • Seite 35: Problemes

    8. PROBLEMES PROBLEME CAUSE SOLUTION Ensuite traitez les carreaux au moyen d’un produit d’entretien pour vitro-céramique (CERA-fix). Vous déposez ainsi un film invisible qui permettra ensuite de nettoyer plus facilement les carreaux. Il est Formation d’odeur. - Durcissement de la - Chauffer le poêle comme décrit conseillé...
  • Seite 36: Supplement 1

    SUPPLEMENT 1 PROBLEME CAUSE SOLUTION Capacité de la pièce à chauffer Capacité de la pièce à chauffer après chauffage (selon DIN 18893) lors Les vitres se salissent. - Combustion de bois trop - N’utiliser que du bois bien d'une puissance de 9 kW. humide.
  • Seite 37: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE EVA Fiche technique DIN 18 891 Rapport Nr. RO-91 02 424 Fuel Bois Briquettes Tirage mbar 0,10 0,10 CO2-proportion 7,36 7,78 CO-proportion 0,11 0,07 Efficiënce Puissance Poussière 13% O2 mg/Nm3 Tableau des valeurs pour le calcul de la cheminée selon DIN 4705 Puissance 8.0 kW...

Diese Anleitung auch für:

Inga plusRiva

Inhaltsverzeichnis