Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
cecotec ESSENTIALVITA POWERADJUST 600 BLACK Bedienungsanleitung
cecotec ESSENTIALVITA POWERADJUST 600 BLACK Bedienungsanleitung

cecotec ESSENTIALVITA POWERADJUST 600 BLACK Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESSENTIALVITA POWERADJUST 600 BLACK:

Werbung

ES SE N T I ALV I TA P OWERADJ US T 6 00 BL AC K
Exprimidor / Juicer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec ESSENTIALVITA POWERADJUST 600 BLACK

  • Seite 1 ES SE N T I ALV I TA P OWERADJ US T 6 00 BL AC K Exprimidor / Juicer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Funcionamiento 3. Bedienung 4. Limpieza y mantenimiento 4.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    No use el producto durante más de 15 segundos o 10 ciclos daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para seguidos. Deje unos 15 segundos de descanso entre usos.
  • Seite 4: Safety Instructions

    8 años. damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Seite 5 The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as ESSENTIALVITA POWERADJUST 600 BLACK ESSENTIALVITA POWERADJUST 600 BLACK...
  • Seite 6: Instructions De Sécurité

    S’il présente des dommages, il doit N’utilisez pas le produit pendant plus de 15 secondes de suite être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour ou 10 cycles. Laissez reposer l’appareil 15 secondes entre éviter tout type de danger.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Falls das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, der Stecker oder das Gehäuse sichtbare Schäden aufweisen, nicht korrekt...
  • Seite 8 Früchten verwenden, könnte es diese beschädigen. nicht im Freien. Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec Schäden wegen unsachgemäßer Verwendung des Produktes empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen.
  • Seite 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare in esterni. Seguire attentamente queste istruzioni di sicurezza quando si Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, usa il prodotto. potrebbe provocare danni al prodotto. Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione Collocare il dispositivo su di una superficie piana e stabile.
  • Seite 10: Instruções De Segurança

    Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado bambini di età inferiore a 8 anni. pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentam danos ou se não funciona corretamente, sofreu...
  • Seite 11 Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado ou pessoais que possam derivar do mau uso do produto ou do por Cecotec, já que poderá causar danos. incumprimento deste manual de instruções. Coloque o produto numa superfície plana e estável.
  • Seite 12 En caso Es importante que limpie correctamente el filtro regulador de pulpa (pieza 8) tras cada uso, de observar daños, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec para resolver dudas o reparaciones, para mantenimiento o devolución.
  • Seite 13: Reciclaje De Electrodomésticos

    3. OPERATION Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. Plug the power cord into the mains supply and raise the lever.
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate cleaned, put both pieces together again by placing the bump on the lower piece between the to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. tabs in the upper piece.
  • Seite 15: Pièces Et Composants

    Si vous Séchez bien toutes les parties de l’appareil avant de les réinstaller. observez des dommages, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour résoudre vos doutes ou demander une réparation, un remboursement ou un entretien.
  • Seite 16: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes haben. concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 Achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise im vorherigen Abschnitt.
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Abb. 2. offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Es ist wichtig, den Filter des Fruchtfleischregulator (Teil 8), der aus 2 abnehmbaren Teilen Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs (oben und unten) besteht, nach jedem Gebrauch korrekt zu reinigen.
  • Seite 18: Parti E Componenti

    È importante pulire correttamente il filtro per regolare la quantità di polpa (parte 8) dopo In caso di danni, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per risolvere dubbi o ogni uso, composto da 2 parti rimovibili (superiore e inferiore). Separare entrambe le riparazioni, per manutenzione o restituzione del prodotto.
  • Seite 19: Garanzia E Sat

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Em caso de observar danos, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.
  • Seite 20: Limpeza E Manutenção

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre abas da parte superior. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 ESSENTIALVITA POWERADJUST 600 BLACK ESSENTIALVITA POWERADJUST 600 BLACK...
  • Seite 22 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC02200511...

Inhaltsverzeichnis