INDEX INDICE 1. Parts and components 1. Parti e componenti 2. Safety instructions 2. Istruzioni di sicurezza 3. Before use 3. Prima dell’uso 4. Product assembly 4. Montaggio del prodotto 5. Operation 5. Funzionamento 6. Cleaning and maintenance 6. Pulizia e manutenzione 7.
1. PIEZAS Y COMPONENTES del producto entre Pulse (turbo), 0, 1 o 2. Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ 12. Cable de alimentación: conecta el dispositivo a la toma de corriente. Parti e componenti/Peças e componentes/Onderdelen en componenten 13. Recipiente para recolectar hollejo: recipiente al que van a parar todas las cáscaras, pieles gruesas y huesos de las frutas y verduras.
Seite 4
12. Câble d’alimentation : connecte l’appareil à la prise de courant. componenti elettriche, tra le quali, il motore. 13. Récipient collecteur de résidus (peaux, coques, …) : récipient dans lequel vont être réunis 10. Agganci: mantiene uniti il canale di alimentazione e il corpo principale per garantire la les coques, les peaux grasses et les noyaux des fruits et légumes.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable 13. Pulpopvanger: ruimte waarin de schillen en pitten van het fruit en de groente worden presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec opgevangen.
Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec inmediatamente. • Limpie cuidadosamente todas las partes que entren en contacto con los ingredientes •...
• “1”: baja. Este modo sirve especialmente para procesar frutas y verduras blandas, por ejemplo sandía, fresas, tomate etc. • “2”: alta. Este modo se puede utilizar para procesar cualquier tipo de frutas y veruras. AVISO: vea la sección de “Consejos” para obtener más información sobre las frutas y verduras a procesar.
4. Apáguelo durante 20-30 de seguridad. minutos antes de utilizarlo de nuevo. Modelo: StrongTitanium 19000 XXL Modelo: ExtremeTitanium 19000 XXL Referencia del producto: 04110 Referencia del producto: 04111 800 W, 220-240 V, 50 Hz, 800 W, 220-240 V, 50 Hz La fruta contiene demasiado 1.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of de diferente categoría.
Take the product out of the box and remove all packaging materials. • Make sure all parts and accessories are present and in good conditions. If not, contact immediately the Technical Support Service of Cecotec. • Clean thoroughly all the product’s parts that come into contact with ingredients before operating it for the first time.
6. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: • If the pomace outlet is blocked or the pomace or juice container is full, disconnect the device from the power supply and clear or clean them before using it again. • After cleaning the device, make sure you dry it thoroughly before storing it. •...
1. Replace the damaged 2. There is too much pomace filter. built up in the centre bowl. 2. Replace the centre bowl. Model: StrongTitanium 19000 XXL Model: ExtremeTitanium 19000 XXL Product reference: 04110 Product reference: 04111 800 W, 220-240 V, 50 Hz...
Ne réparez ni ne retirez aucune des pièces fixes du produit. Contactez le Service Après- the official Technical Support Service of Cecotec. Vente Officiel de Cecotec pour résoudre vos doutes ou pour toute réparation. • Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
Assurez-vous que toutes les parties et accessoires soient bien présents et en bon état. S’il manque une partie, un accessoire ou que l’appareil ou une de ses parties ou accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. •...
5. FONCTIONNEMENT 10. Introduisez les morceaux de fruits et légumes par la cheminée de remplissage et utilisez le poussoir pour faire pression avec soin (n’appuyez pas trop fort, cela pourrait affecter SÉLECTEUR DE NIVEAUX DE PUISSANCE la qualité du résultat final). •...
Technical Support Service of Cecotec. Le moteur du produit émet Cela est dû aux restes du Si les odeurs persistent des odeurs inhabituelles lors processus de fabrication.
: 1300 W puissance maximale : 1300 W Made in China | Conçu en Espagne Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 963 21 07 28. Made in China | Conçu en Espagne 9. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés...
Behälters. 3. VOR DEM GEBRAUCH Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel bes- chädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt • Entnehmen Sie alles Verpackungsmaterial. werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
sehen ist und drehen Sie in die Richtung, die angezeigt ist, um sie zu schließen. Verwenden Sie die Klemmen, um das Gerät zu verriegeln. Das Produkt wird nur im Betrieb setzen, wenn es komplett verriegelt ist. HINWEIS: • Wenn die Fruchtfleischschale blockiert oder voll mit Fruchtfleisch oder Saft ist, trennen Sie die Verbindung vor der Steckdose, entleeren oder reinigen Sie den Behälter, bevor Sie es erneut verwenden.
Nehmen Sie die Saftauffangschale mit den Händen und ziehen Sie ihn nach oben, um sie herauszunehmen. Der Motor erzeugt Herstellungsprozess Falls das Problem ungewöhnliche Gerüche zurückzuführen. weiterbesteht, kontaktieren Sie mit dem Kundendienst von Cecotec. STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL...
Stücke. 2. Es gibt zu viel Fruchtfleisch Ersetzen 8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN in der Saftauffangschale. Saftauffangschale. Modell: StrongTitanium 19000 XXL Modell: ExtremeTitanium 19000 XXL 1. Es gibt zu viel Fruchtfleisch 1. Reinigen Sie die Produktreferenz: 04110 Produktreferenz: 04111 in der Saftauffangschale.
Non riparare né rimuovere alcuna componente fissa del prodotto. Contattare il Servizio di Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Assistenza Tecnica di Cecotec per risolvere dubbi o per effettuare riparazioni. Wartung oder normale Abnutzung ergeben.
Assicurarsi che tutte le componenti e accessori siano presenti e in buono stato. Nel caso di mancanza di qualche componente o che non fosse in buono stato, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. • Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, pulire con attenzione tutte le componenti che entrano a contatto con gli ingredienti.
5. FUNZIONAMENTO REGOLATORE DEI LIVELLI DI POTENZA • “P”: Modalità turbo (Pulsa). • “0”: Spento. • “1”: Bassa. Questa modalità serve specialmente ad elaborare frutta e verdura tenere, ad esempio, anguria, fragole, pomodori, ecc. • “2”: Alta. Questa modalità si può utilizzare per elaborare qualsiasi tipo di frutta e verdura. AVVISO: vedere la sezione “Suggerimenti”...
Questo si deve alle rimanenze Se l’odore persiste dopo vari di frutta e verdura. odori inusuali durante le dei residui del processo di usi, contattare il Servizio prime volte di utilizzo. fabbricazione. Assistenza Tecnica Cecotec. STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL STRONG-EXTREMETITANIUM 19000 XXL...
Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasso ottenerero delle Referenza del prodotto: 04110 Referenza del prodotto: 04111 informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente 800 W, 220-240 V, 50 Hz 800 W, 220-240 V, 50 Hz numero di telefono: +34 96 32 10 728.
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo • Antes de utilizar o produto pela primeira vez, limpe todas as partes que estarão em apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para contacto com os alimentos. evitar qualquer tipo de perigo..
ADVERTÊNCIA: • Se a saída dos restos estiver bloqueada ou o recipiente de sumo estiver cheio, desconecte • Incline o produto ligeiramente e coloque o recipiente do sumo debaixo da saída da tigela o dispositivo da corrente elétrica e esvazie antes de voltar a usar. principal.
Retire o recipiente para recolher os restos. de Assistência Técnica de Retire o prensador. Cecotec. Utilize as pinças das laterais para abrir o produto. Retire a entrada de ingredientes, o filtro e o recipiente proncipal. O produto pára durante o 1.
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Máxima potência: 1300 W Máxima potência: 1300 W Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone Feito na China | Desenhado em Espanha Feito na China | Desenhado em Espanha +34 96 321 07 28.
Gelieve geen enkele van de vaste onderdelen van het product te repareren of te verwij- deren. Contacteer de Technische Ondersteuningsservice van Cecotec voor vragen of re- paraties.
Seite 32
WAARSCHUWING: • Als de uitgang voor de pulp geblokkeerd is of als de pulpopvanger of de sapopvanger vol is, haal de stekker uit het stopcontact en leeg de sap- of pulpopvanger of maak ze schoon voordat u ze opnieuw gebruikt. •...
Maak de sapcentrifuge meteen schoon na ieder gebruik. Dompel de hoofdbehuizing van Ondersteuningsservice van het product niet onder in water of welke andere vloeistof dan ook. Cecotec. • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het oppervlak schoonmaakt. Gebruik een Het product stopt tijdens 1.
Als het product ontmanteld, gemodificeerd of gerepareerd is geweest door personen die niet geautoriseerd zijn door de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. Als het incident veroorzaakt is door de normale slijtage van de onderdelen als gevolg van gebruik.
Seite 35
Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
Seite 36
Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...