Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carrera RC X-Inverter 1 Montage- Und Betriebsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com
éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
• Si le Quadrocopter entre en contact avec des êtres
vivants ou des objets durs, mettre immédiatement le
levier d'accélération en position zéro, c'est à dire que la
manette de gauche doit se trouver sur la butée inférieure !
• Éviter n'importe quelle humidité, car elle peut endomma-
ger le système électronique.
• Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la
mort si vous mettez des pièces de votre maquette dans la
bouche ou si vous la léchez.
• ATTENTION : Il y a risque de strangulation lors de l'uti-
lisation de la courroie autour du cou.
• Ne rien remplacer ou modifi er sur Quadrocopter.
Si vous n'êtes pas d'accord avec ces conditions, renvoyez
immédiatement au commerçant le modèle réduit Quadro-
copter en intégralité, dans son état neuf et non utilisé.
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sen-
sibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés
normalement pour les télécommandes radio. C'est pourquoi
il faut respecter très strictement les prescriptions et avertis-
sements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de
l'accu LiPo, il y a risque d'incendie. Toujours respecter les in-
dications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
Prescriptions d'élimination de vieux appareils électriques
et électroniques selon la réglementation WEEE (Déchets
d'équipements électriques et électroniques provenant
des Équipements Électriques et Électroniques)
Le pictogramme ci-contre des pou-
belles sur roues barrées est destiné à
attirer votre attention sur le fait qu'il est
interdit de jeter les piles, accumula-
teurs, piles rondes, packs d'accus,
batteries d'appareils, appareils électriques usagés etc. dans
les ordures ménagères, étant donné que ces produits
nuisent à l'environnement et à la santé. Veuillez nous aider
à sauvegarder l'environnement et la santé et attirez aussi
l'attention de vos enfants sur une élimination correcte des
batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez
les batteries, piles et appareils électriques usagés aux
postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur
recyclage aux termes des réglementations en vigueur.
Il est strictement interdit d'utiliser des types diff érents de batteries
ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les
batteries et piles vides du jouet. En raison du risque d'explosion,
il est interdit de recharger des piles non rechargeables.
ATTENTION !
Le chargeur ou le câble de charge USB peuvent être utili-
sés par des enfants de plus de huit (8) ans et par des per-
sonnes présentant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales limitées ou un manque d'expérience et/ou de
connaissances lorsqu'elles se trouvent sous la surveillance
d'une personne responsable ou lorsqu'elles ont reçu des
instructions détaillées de cette personne concernant l'utili-
sation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en
résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec le chargeur
ou le câble de charge USB. Le nettoyage et la maintenance
ne doivent pas être eff ectués par des enfants sauf s'ils sont
âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d'un adulte.
Tenir le chargeur et le cordon hors de portée des enfants
de moins de 8 ans. Le chargement de la batterie doit être
eff ectué sous la surveillance d'un adulte !
Ne laissez jamais
la batterie se charger sans surveillance.
Retirez les accu-
mulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de
court-circuiter les bornes de raccordement. Servez-vous ex-
clusivement du type de pile ou d'accumulateur recommandé
ou d'un type de pile ou d'accumulateur équivalent.
En cas d'emploi r égulier du chargeur, il faut contrôler le
câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce
chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être re-
mis en service qu'après avoir subi une réparation. Le câble
extérieur fl exible de ce chargeur ne peut pas être remplacé :
si celui-ci est endommagé, il doit être détruit.
Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils de la
classe de protection II.
Directives et avertissements pour l'emploi de l'accu LiPo
• Vous devez charger l'accu LiPo 3,7 V
380 mAh / 1,41 Wh
dans un endroit sûr, à l'écart de matériaux infl ammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l'accu après un vol, il faut tout d'abord qu'il
refroidisse à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble
USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces indica-
tions, il y a risque d'incendie et donc un danger pour la
santé et/ou un risque de dommage matériel. NE JAMAIS
utiliser un autre chargeur.
• Si l'accu gonfl e ou se déforme pendant la décharge ou
la charge, mettre immédiatement fi n à la décharge ou
décharge. Retirer l'accu aussi rapidement et prudemment
que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l'air libre,
à l'écart de matériaux infl ammables et l'observer au moins
durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou déchar-
ger un accu qui a déjà gonfl é ou s'est déformé, il y a risque
d'incendie. Même en présence d'une faible déformation ou
gonfl ement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l'accu à température ambiante dans un lieu sec.
• Rechargez votre accu après utilisation afi n d'éviter
une décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une
pause de 20 minutes env. entre le vol et la charge.
Chargez votre accu de temps en temps (environ tous
les 2 à 3 mois). La non-observation de l'utilisation
mentionnée précédemment peut provoquer une dété-
rioration de l'accu.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de
l'accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas
entreposer l'accu et la maquette si possible dans la voiture
ou sous l'eff et direct du soleil. Si l'accu est exposé à la cha-
leur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque: si la tension/puissance de l'accu est faible, vous
constaterez qu'il faut eff ectuer des opérations d'équilibrage
et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que
le Quadrocopter ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en
général avant que la tension de l'accu n'atteigne les 3 V et
c'est le bon moment pour interrompre le vol.
Fournitures
1 x Quadrocopter
1
1 x Contrôleur
1 x Câble USB de chargement
1x Accu
1x Cordon tour de cou
1 x Kit de rotors de rechange
6 x Accus 1, 5 V mignon AA
(non rechargeable)
Chargement de l'accu LiPo
Veillez à ce que l'accu LiPo fourni soit chargé uniquement
avec l'appareil de charge LiPo fourni (câble USB). Le char-
gement de l'accu avec l'appareil de charge d'un autre accu
LiPo ou un autre appareil de charge peut causer des endom-
magements sévères. Veuillez lire attentivement le chapitre
précédent avec les avertissements et les instructions d'uti-
lisation de l'accu avant de continuer. Le chargement des
accus doit être eff ectué uniquement par des adultes. Ne
mettez jamais les chargeurs et les blocs d'alimentation en
court-circuit.
Vous pouvez charger l'accu utilisé dans le Quadrocopter
avec le câble USB de chargement correspondant via un
port USB.
Rechargement par ordinateur:
2a
• Retirez la batterie du modèle réduit avant de
la charger.
• Branchez le câble de charge USB au port USB
d'un ordinateur. La DEL sur le câble de charge
USB s'allume en vert et indique que l'unité de
charge est correctement reliée à l'ordinateur.
Lorsque vous branchez un Quadrocopter dont
l'accu est vide, la DEL sur le câble de charge
USB ne brille plus et indique que l'accu du
Quadrocopter est en phase de charge. Le câble
de charge USB voire la douille de charge sur le
Quadrocopter sont fabriqués de sorte qu'il n'est
pas possible d'inverser la polarité.
• La recharge d'un accu déchargé (non fortement
déchargé) dure environ 60 minutes. Lorsque
l'accu est plein, la DEL du câble de charge USB
se rallume en vert.
Poussez l'accu dans le compartiment et connec-
2b
tez-le dans la douille située dans le compartiment.
Après utilisation : Retirez la fi che d'alimenta-
tion du Quadrocopter lorsque vous ne l'utili-
sez pas. Un non-respect de cette instruction
peut mener à des dommages de l'accu !
10
Remarque : lors de la livraison, l'accu LiPo fourni est
chargé partiellement. C'est pourquoi le premier proces-
sus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l'ordre de raccorde-
ment ci-dessus !
Retirez la fi che d'alimentation du câble
de charge lorsque vous n'utilisez pas le Quadrocopter.
Un non-respect de cette instruction peut mener à des
dommages de l'accu !
Insertion des piles dans le
contrôleur
Ouvrez le compartiment à accu à l'aide d'un
3
tournevis et insérer les piles dans le contrôleur.
Respectez la polarité. Après la fermeture du com-
partiment, vous pouvez vérifi er la fonctionnalité
du contrôleur à l'aide de l'interrupteur principal
situé sur le devant.
En position ON de l'interrupteur principal et si
le fonctionnement est correct, la DEL située en
position centrale en haut du contrôleur devrait
s'allumer en rouge.
Si la DEL de contrôle clignote rapidement, les
piles doivent être remplacées dans le contrôleur.
Liaison entre le modèle réduit et le
contrôleur
Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont
4
reliés en usine. Si des problèmes de communi-
cation entre le Quadrocopter Carrera RC et le
contrôleur ont lieu au début, réalisez une nouvelle
liaison.
• Branchez l'accu dans le modèle réduit.
• ATTENTION ! Posez impérativement le Qua-
drocopter sur une surface horizontale plane
juste après l'avoir allumé. Le système de
gyroscope s'ajuste automatiquement.
• Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais
régulièrement.
• Allumez le contrôleur via l'interrupteur ON/OFF.
• Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à
fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.
• La liaison est réussie. La LED du contrôleur
brille maintenant de manière permanente.
Vue d'ensemble des fonctions du
contrôleur
1. Antenne
5
2. Interrupteur principal (ON / OFF)
3. DEL de contrôle
4. Gas
Rotation
5. Avant/arrière
Inclinaison droite/gauche
6. Trim pour inclinaison droite/gauche
7. Trim avant/arrière
8. Trim de rotation circulaire
9. Bouton looping (1x = 180° / 1 sec. = 360°)
10. Interrupteur Beginner/Advanced
(30%/60%/100%)
11. Compartiment à piles
3
Description du Quadrocopter
1. Système de rotor
6
2. Cage de protection du rotor
3. DEL
7
4. Câble de batterie
5. Compartiment d'accu
Choix de la zone de vol
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol,
8
vous devriez choisir une pièce close qui doit
être aussi grande que possible et exempte de
personnes et d'obstacles. En raison de la taille
et de la facilité de pilotage du Quadrocopter,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

370503011

Inhaltsverzeichnis