Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera RC 370503019

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Uputa za montažu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Montaj ve işletme kılavuzu Made in China, Shantou.
  • Seite 2 2x AAA LR03 batteries 3,7V 1000 mAh 2x Accus AAA LR03 3,7 Wh LiPo 2x Pilas de AAA LR03 LED OFF = Charging DEL OFF = En charge LED OFF = Cargando Green = Ready Vert = Prêt Verde = Listo 2x AAA LR03 batteries 2x Accus AAA LR03 2x Pilas de AAA LR03...
  • Seite 3 top side underside START LED LIGHT LOOPING 720 p 11 12 13 14 ‒ ‒ 1,5 m AUTO AUTO ‒ ‒...
  • Seite 4: Headless Mode

    15 a START ‒ ‒ 15 b 15 d HEADLESS MODE 1 2 3 4 5 ‒...
  • Seite 5 ‒ ‒ AUTO AUTO 1,5 m 0° Rotorblade Sideview angle of tilt...
  • Seite 6: Garantiebedingungen

    Hersteller. Diese Garantie gilt in dem vorstehend der nachfolgenden Bestimmungen, dass der an genannten Umfang und unter den oben genann- den Kunden gelieferte Carrera RC-Modell-Quad- ten Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage rocopter (nachfolgend „Produkt“) innerhalb eines des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Wei- Zeitraums von zwei Jahren ab Kaufdatum (Garan- terveräußerung) für jeden späteren, künftigen...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    DEUTSCH geeignetem Gelände (freie Fläche, keine Hinder- Konformitätserklärung nisse) und nur innerhalb direktem Sichtkontakt. Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb Sie als Nutzer dieses Produkts sind alleinverant- GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Con- wortlich für den sicheren Umgang, so dass we- troller in Übereinstimmung mit den grundlegenden der Sie noch andere Personen oder deren Eigen- Anforderungen folgender EG-Richtlinien: EG Richt-...
  • Seite 8 DEUTSCH hinweise müssen deshalb genauestens befolgt (USB Kabel/ Controller) verwenden. Bei Nichte- werden. Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus inhaltung dieser Hinweise besteht Brandgefahr besteht Brandgefahr. Beachten Sie immer die Her- und damit Gesundheitsgefährdung und/oder stellerangaben, wenn Sie LiPo Akkus entsorgen. Sachbeschädigung.
  • Seite 9: Fixieren Des Mobiltelefons

    • Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem Controller USB-Port eines Computers. Die LED am Der Carrera RC Quadrocopter und der Cont- USB-Ladekabel leuchtet grün auf und zeigt an, roller binden sich bei jeder Inbetriebnahme dass die Ladeeinheit ordnungsgemäß mit dem automatisch neu.
  • Seite 10: Beschreibung Des Quadrocopters

    DEUTSCH Auswahl des Fluggebietes geben, führen Sie bitte eine neue Bindung durch. Der Quadrocopter kann draußen geflogen werden. Nachdem Sie Ihren Quadrocopter • Verbinden Sie den Akku im Modell. ausgetrimmt haben und mit seiner Steuerung • ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt direkt nach dem Einschalten und seinen Fähigkeiten vertraut geworden auf eine gerade waagrechte Fläche.
  • Seite 11: Beginner-Advanced Schalter

    DEUTSCH • Binden Sie ihr Smartphone wie in Punkt ( Um den Quadrocopter nach vorne oder hinten beschrieben mit dem Quadrocopter bis Sie das zu fliegen bewegen Sie den rechten Hebel vor- Kamera Live Bild auf dem Screen sehen. Wei- sichtig nach vorn bzw.
  • Seite 12: Automatische Höhenkontrolle

    über die jeweils gültige Rechtslage. chen sich ggf. strafbar! Stellen Sie sicher das eine 2. Person neben Verwenden der Carrera RC App ihnen steht wenn sie die 3D Brille beim flie- gen aufhaben. Die 2. Person muss für Sie die 16 a Laden sie sich im jeweiligen App-/bzw.
  • Seite 13: Problemlösungen

    DEUTSCH haben Sie jederzeit die Möglichkeit, durch Be- Wenn sich der Quadrocopter im Schwebeflug, wegen des rechten Joysticks die Landeposition ohne Bewegung des Hebels für Kreisdrehung zu beeinflussen. Sobald der Quadrocopter am auf der Stelle nach links bzw. rechts dreht, ge- Boden ist, schalten sich die Motoren ab.
  • Seite 14: Guarantee Conditions

    Lösung: Zuerst den Powerschalter am Control- ler auf „ON“ stellen. Dear customer Ursache: Der Controller ist ggf. nicht richtig mit Congratulation! You bought a Carrera RC Quad- dem Empfänger im Quadrocopter gebunden. rocopter which has been manufactured according Lösung: Bitte führen Sie den Bindevorgang to today´s state-of-the-art technology.
  • Seite 15: Declaration Of Conformity

    ENGLISH ufacturer´s option, either be repaired by the man- The original declaration of conformity can be re- quested from carrera-rc.com. ufacturer or fixed by delivering new or refurbished parts free of charge. The warranty does not cover failure due to normal wear and tear, (e.g. to batter- ies, rotor blades, cabin covering, gear wheels etc.), or damage as a result of improper handling/misuse Maximum radio-frequency power...
  • Seite 16: Fcc Statement

    ENGLISH • CAUTION: Do not start up and fly when per- and health and talk to your children about the cor- sons, a nimals or any obstructions are within rect disposal of used batteries and disused electri- the flying range of the Quadrocopter. cal equipment.
  • Seite 17: Contents Of Package

    ENGLISH Fixing the portable phone • Should the rechargeable battery swell or deform while discharging or recharging, you have to im- A portable phone can be fixed between both mediately stop charging or discharging the bat- sides of the controller. Press the button in the tery.
  • Seite 18: Inserting The Batteries In The Remote Control

    Frequency bind between model 12. ‘Auto-start & fly to 1.5 m’ button and remote control 13. “LED lights ON/OFF” button The Carrera RC Quadrocopter and the control- 14. Beginner/Advanced switch ler automatically link up renewed with every (30%/60%/100%) operational start-up. If initially there are any 15.
  • Seite 19 ENGLISH Choosing the flight area • Bind your smartphone as described in point with the Quadrocopter until you see the camera The Quadrocopter may be flown outdoors. live picture on the screen. Furhter details on fun- When you have trimmed your Quadrocop- ctions on the camera see point 16 16a 16b ter properly and are thoroughly familiar...
  • Seite 20 Load the application with the name of loop or roll in the respective direction. Before ‚Carrera RC FPV‘ in the respective applica- you do this, make sure you have ample room tion or play store. You can find the respective on all sides (about 4 m –...
  • Seite 21: Trimming The Quadrocopter

    ENGLISH Auto-Start & Fly to 1.5m video player may possibly be required. 16 c Wear the 3D VR spectacles Press the ‘Auto-start & fly to 1.5 m’ button on We recommend that you learn to fly the Quad- the controller, in order to start the motors and automatically fly up to the altitude of about 1.5 rocopter reliably first of all, before you use the m .
  • Seite 22: Troubleshooting

    ENGLISH Changing the rotor blades Problem: The Quadrocopter does not lift. Use a scredriver for unscrewing a rotor blade. Cause: The rotor blades rotate too slowly. Make sure that you draw the rotor blade with Solution: Slide the gas lever up. great care vertically upwards, and hold the Cause: The battery´s power is not sufficient.
  • Seite 23: Chère Cliente ! Cher Client

    Vertrieb GmbH déclare que cette maquette, y com- (ci-après désignée «Fabricant») garantit au client fi- pris le contrôleur, est conforme aux exigences es- nal (ci-après désigné «Client») selon les clauses sui- sentielles des directives européennes suivantes : vantes que le modèle réduit Quadrocopter Carrera RC...
  • Seite 24 FRANÇAIS leur propriété ne subissent des dommages ou est conforme aux Directives européennes 2009/48 soient mis en danger. et 2004/108/CE relatives à la comptabilité électro- • Ne jamais utiliser cette maquette avec des ac- magnétique et les autres prescriptions importantes cus faibles dans le contrôleur.
  • Seite 25: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS Prescriptions d’élimination de vieux appareils • Pour charger l’accu après un vol, il faut tout d’abord électriques et électroniques selon la réglementa- qu’il refroidisse à la température ambiante. tion WEEE (Déchets d’équipements électriques • Utilisez uniquement le chargeur LiPo corres- et électroniques provenant des Équipements pondant (câble USB / contrôleur).
  • Seite 26 La DEL sur le câble de charge contrôleur USB s’allume en vert et indique que l’unité de Le Quadrocopter Carrera RC et la télécom- charge est correctement reliée à l’ordinateur. mande se reconnectent automatiquement à Lorsque vous branchez un Quadrocopter dont chaque nouvelle mise en route.
  • Seite 27 FRANÇAIS blèmes de communication entre le Quadrocop- (30%/60%/100%) ter Carrera RC et le contrôleur ont lieu au début, 15. Support de tablette ajustable – Bouton réalisez une nouvelle liaison. d’ajustage de la largeur du contrôleur 16. Molette pour modification de l'angle •...
  • Seite 28 FRANÇAIS que le système soit correctement initialisé et prêt Pour faire tourner le Quadrocopter sur place à l’emploi. Les LED du Quadrocopter clignotent vers la gauche ou vers la droite, déplacez désormais en permanence. La LED du contrô- avec précaution le levier de gauche vers la leur brille maintenant de manière permanente.
  • Seite 29: Fonction Photo & Vidéo

    16 a "Téléchargez l'application portant le nom trouve à vos côtés lorsque vous effectuez un « Carrera RC FPV » dans l'AppStore ou le vol en portant les lunettes 3D. La 2ème per- Playstore." Vous trouverez le code QR cor- sonne doit surveiller pour vous la position du respondant sur l'emballage.
  • Seite 30 FRANÇAIS Veuillez noter que vous ne disposez que Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et d’un champ de vision limité ! vole vers la gauche ou la droite sans mouve- ment du levier d’inclinaison droite/gauche, Modification de l'angle de la caméra respectez la procédure suivante : L'angle de la caméra peut être modifié...
  • Seite 31: Solutions Aux Problèmes

    FRANÇAIS Problème: Le Quadrocopter perd de la vitesse ATTENTION ! sans raison manifeste pendant le vol et descend. Veillez à impérativement respecter le mar- quage et les couleurs ainsi que l’angle d’incli- Cause: L’accu est trop faible. naison des pales de rotor ! Remède: Charger l’accu (cf.
  • Seite 32 Estimado cliente El Quadrocopter de radiocontrol NO es NINGÚN JUGUETE (sólo es apto para Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter de Carrera RC, que ha jóvenes a partir de los 14 años). sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esfor- Este producto no está...
  • Seite 33 Quadrocopter mucho más equilibrio aerodinámico y/o movimientos de control para que el Quadro- de Carrera RC y el controlador, efectúe una nueva vinculación. copter no entre en barrena. Por regla general, esto sucede antes de alcanzar los 3 V •...
  • Seite 34 16 a • Separe la conexión para la batería. el nombre ‘Carrera RC FPV’. Encontrará el respectivo código QR en el • Desactive siempre en último lugar el mando a distancia. envoltorio. Conecte su smartphone con el W-Lan de su Quadrocopter. Bus- que el W-Lan con el nombre ‘Carrera_RC_FPV_...’.
  • Seite 35 ESPAŃOL Cambio de las aspas 16 c Uso de las gafas 3D-VR Para retirar una aspa, utilice dado el caso un objeto liso estrecho. Preste ¡En primer lugar le recomendamos que aprenda a volar de forma segura su atención a retirar el aspa con cuidado verticalmente hacia arriba y agarrar el Quadrocopter antes de utilizar las gafas 3D! motor desde abajo para garantizar la estabilidad.
  • Seite 36: Gentile Cliente

    ITALIANO te queste istruzioni insieme con il vostro bambino. L‘uso non appropriato può Gentile cliente causare gravi lesioni e/o danni materiali. Deve essere comandato con precauzione e accortezza e richiede alcune capacità Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino di Quadrocopter RC meccaniche e anche mentali.
  • Seite 37 Se l’accumulatore viene esposto a calore nell’auto, può subire danni o incendiarsi. Il Carrera RC Quadrocopter e il Controller si ricollegano automaticamente ad ogni messa in funzione. Se inizialmente ci fossero problemi di comunicazione Nota: in caso di una bassa tensione/potenza della batteria si constaterà...
  • Seite 38 Utilizzo della Carrera RC App scarichi. • Fare atterrare il modellino. L"Scaricare l'App con il nome ""Carrera RC FPV"" dal relativo Appstore 16 a • Staccare il collegamento a spina della batteria. o Playstore." Il relativo codice QR è riportato sulla confezione. Collegare •...
  • Seite 39 ITALIANO Sostituzione delle pale del rotore Utilizzo del cellulare negli occhiali: 16 d Per togliere una pala del rotore usare eventualmente un oggetto sottile liscio. 1. Aprire gli occhiali sul lato anteriore Togliere con precauzione la pala del rotore verticalmente verso l’alto afferran- 2.
  • Seite 40: Geachte Klant

    Geachte klant, Een afstandsbestuurde Quadrocopter is GEEN SPEELGOED en alleen ge- Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model-Quadrocopter, die schikt voor jongeren vanaf 14 jaar! volgens de huidige stand van de techniek werd vervaardigd. Omdat wij er steeds...
  • Seite 41 Indien er in het begin problemen zijn bij de communicatie tussen lijke trimming en/of stuurbewegingen noodzakelijk zijn, om te voorkomen dat de de Carrera RC Quadrocopter en de controller, dan dient u een nieuwe binding Quadrocopter in een vrille raakt. Dit geldt gewoonlijk voor het bereiken van 3 V uit te voeren.
  • Seite 42 Gebruik van de app Carrera RC zodat de Quadrocopter in zweefvlucht niet meer zonder stuurbewegingen van plaats verandert. Download in de App of Play Store de app met de naam ‘Carrera RC 16 a • De Quadrocopter is nu klaar voor gebruik.
  • Seite 43: Automatische Hoogtecontrole

    NEDERLANDS Mobieltje in de bril plaatsen: Probleemoplossingen 16 d Probleem: Controller functioneert niet. 1. Open de bril aan de voorzijde. 2. Klem het mobieltje vast, start de app en schakel de Quadrocopter in. 3. Activeer de 3D-functie in de app. Sluit de voorkant van de bril weer. Oorzaak: De ON/OFF-schakelaar staat op ‘OFF’.
  • Seite 44: Condições De Garantia

    (doravante denominado „cliente“) que, nos termos das • AVISO: Não ponha o Quadrocopter a voar quando estiverem pessoas, ani- disposições abaixo, o Quadrocopter miniatura Carrera RC (doravante denominado mais ou outros obstáculos na área de voo do mesmo.
  • Seite 45 é um bom momento para terminar o voo. O Quadrocopter Carrera RC e o comando interligam-se automaticamente sempre que são colocados em funcionamento. Se, no início, surgirem proble- mas de comunicação entre o Quadrocopter Carrera RC e o comando, volte a Instruções de operação estabelecer a interligação.
  • Seite 46 • Se for necessário, efetue a equilibração do Quadrocopter como se descreve 22 23 24 de forma a que o Quadrocopter ao pairar não se mova Baixe a App com o nome "Carrera RC FPV" na respetiva loja Appstore 16 a do sítio sem ser comandado.
  • Seite 47 PORTUGUĘS Colocação do telemóvel nos óculos: Soluções de problemas 16 d 1. Abra o lado frontal dos óculos Problema: O comando não funciona. 2. Entale o telemóvel, inicie a app e ligue o Quadrocopter. Causa: O interruptor ON/OFF está em „OFF“. 3.
  • Seite 48: Bästa Kund

    Det är endast då som olycksfall med person- och sakskador kan undvikas. Händer, hår och löst sittande klädesplagg, inkl. andra föremål såsom pennor och skruv- Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro copter, som är tillverkad enligt mejslar, måste hållas borta från propellern (rotorn). Vidrör inte den roterande rotorn. Var senaste tekniska rön.
  • Seite 49 Om det uppstår problem med kommunikationen i början minuter mellan flygning och laddning. Ladda upp batteriet då och då (ca mellan Carrera RC Quadrocopter och kontrollen måste Du göra en ny sam- varannan till var tredje månad). En ignorering av ovannämnda handhavande mankoppling.
  • Seite 50 SVENSKA • Tryck på knappen ”Starta rotorer”. Användning av Carrera RC-appen • Kontrollera styrningen. Ladda hem appen med namnet "Carrera RC FPV" från din app- resp. 16 a • Gör Dig förtrogen med styrningen. Playstore. QR-koden återfinns på förpackningen. 22 23 24 •...
  • Seite 51 Om Quadrocopter rör sig av sig själv framåt snabbt eller långsamt, trycker Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Se on valmistettu uu- man den övre högra trimmern för framåt/bakåt nedåt stegvis. Om Quadrocop- simman tekniikan mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jat- ter rör sig bakåt trycker man trimmern för framåt/bakåt uppåt stegvis.
  • Seite 52 SUOMI Sitä on ohjattava varovasti ja huolella, ja se vaatii tiettyjä mekaanisia ja myös hen- kautumisen täysin tyhjäksi. Muista, että sinun on pidettävä noin 20 minuu- tin tauko lennättämisen ja latauksen välillä. Lataa akku aika ajoin (noin 2-3 kisiä valmiuksia. Ohjeessa on turvaohjeita ja määräyksiä sekä tuotteen huolto- ja kuukauden välein).
  • Seite 53 SUOMI Radio-ohjattavan yhdistäminen ohjaimeen • Paina ”Start-Rotors”-painiketta. • Tarkasta ohjaus. Carrera RC Quadrocopter ja ohjainlaite yhdistyvät joka kerran käyttöön otettaes- • Tutustu ohjaukseen. sa automaattisesti uudelleen. Jos alussa ilmenee ongelmia tiedonvaihdossa 22 23 24 • Säädä Quadrocopteria tarvittaessa kuten kohdissa Carrera RC Quadrocopterin ja ohjaimen välillä, suorita yhdistäminen uudelleen.
  • Seite 54 L"Lataa kyseeseen tulevasta App- tai Playstore -verkkokaupasta sovel- 16 a oikealle, paina oikealle/vasemmalle kallistuksen säädintä askelittain vasemmall e. lus, jonka nimi on "Carrera RC FPV". QR-koodin löydät pakkauksesta. Jos Quadrocopter paikallaan leijuessa lentää eteen- tai taaksepäin, ilman että Yhdistä älypuhelimesi Quadrocopterin W-LAN-yhteyteen. Etsi W-LAN-yhteyt- eteen-/taaksepäin-vipua liikutetaan, toimi seuraavasti: Jos Quadrocopter liik-...
  • Seite 55: Szanowny Kliencie

    Sterowanie helikoptera wymaga pewnej wprawy. Dzieci muszą uczyć się ste- rowania pod nadzorem osoby dorosłej. Przed pierwszym użytkiem: Przeczytajcie Gratulujemy zakupu modelu Carrera RC Quadrocopter, wyprodukowanego zgodnie z Państwo tę instrukcję razem z Państwa dzieckiem. Niewłaściwe użytkowanie najnowszym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze może spowodować...
  • Seite 56 Połączenie modelu z pilotem obsługi Wskazówka: w przypadku niskiego napięcia/ mocy baterii można zaobserwować, Quadrokopter Carrera RC i sterownik łącza się automatycznie po ponownym że konieczne jest znaczne trymowanie i/lub ruchy sterowania, by Quadrocopter nie uruchomieniu. Gdyby na początku występowały problemy przy komunikacji wpadał...
  • Seite 57 Używanie Carrera RC App • Lampy LED przy modelu zaczynają krótko migać zanim akumulator jest pusty. • Wylądować modelem. Wczytajcie Państwo aplikację "Carrera RC FPV" z App-/lub Playstore. 16 a • Rozłączcie Państwo złącze wtykowe akumulatora. Każdorazowy kod QR znajdą Państwo na opakowaniu. Połączcie Pań- •...
  • Seite 58 POLSKI Używanie okularów 3D-VR wanie silnika w celu jego stabilizacji. Przymocujcie Państwo ponownie łopatę 16 c Zalecamy Państwu uprzednią naukę pewnego latania quadrokopterem wirnika przy pomocy śruby znajdującej się przy quadrokopterze. zanim użyją Państwo okularów 3D! QR-Code dla systemu wymiany silnika, części zamiennych i dalszych UWAGA! NIGDY nie można latać...
  • Seite 59 (továbbiakban: „vevő járási viszonyok. “), hogy a vevőnek szállított Carrera RC modell-quadrocopter (továbbiakban: „termék“) • Pontosan tartsa be a termékre és az esetleg használt kiegészítő tartozékokra (töl- a vásárlástól számított két éven belül (garanciális idő) mentes lesz az anyag- és feldol- tő, akku, stb.) vonatkozó...
  • Seite 60 Lehetőség szerint ne tárolja az akkut vagy a modellt autóban vagy köz- vetlen napsugárzásnak kitett helyen. Az autóban uralkodó hőnek kitéve az akku A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő minden egyes beüzemeléskor újból megsérülhet vagy kigyulladhat. összekapcsolódnak. Ha kezdetben problémák adódnának a Carrera RC quadrocopter és a vezérlő...
  • Seite 61 22 23 24 • Szükség esetén a alatt leírtaknak megfelelően egyenlítse ki Az adott Appstore- vagy playstore-ban töltse le a „Carrera RC FPV“ nevű a quadrocoptert úgy, hogy a quadrocopter lebegés közben vezérlő mozdula- 16 a alkalmazást. A mindenkori QR kódot a csomagoláson találja meg. Csat- tok nélkül ne mozduljon el a helyéről.
  • Seite 62: Problémamegoldások

    MAGYAR Auto Landing Probléma: A quadrocopter nem indul el. Nem nyomta le a vezérlőn a „Rotorok indítása” gombot. Az „Auto landing” gombbal bármikor kiválthatja az automatikus landolási funk- Megoldás: Nyomja meg a vezérlőn a „Rotorok indítása” gombot. ciót. Közben lassan csökken a rotorok fordulatszáma. Landolás közben bármi- kor lehetősége van a jobb gázkar elmozdításával befolyásolni a landolási Probléma: A quadrocopter nem száll fel.
  • Seite 63: Garancijski Pogoji

    Roke, lasje in ohlapna oblačila, vključno z drugimi predmeti, kot so zatiči in izvijači, Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kvadrokopterja ki je narejen ne smejo biti v bližini propelerja (rotorja). Vrtečega se rotorja se ne dotikajte. Posebej po današnjem stanju tehnike.
  • Seite 64 Kvadrokopter RC Carrera in krmilnik ob vsakem vklopu ponovno vzpostavita • Pri prevozu ali prehodnem hranjenju baterije naj tempera prostora znaša med povezavo. V primeru težav pri komunikaciji med Carrera RC kvadrokopterjem 5–50°C. Baterije in modela po možnosti ne hranite v avtu ali pod neposredno sončno in upravljalnikom na začetku, prosimo na novo povežite.
  • Seite 65 LV ustrezni aplikaciji oz. trgovini z igrami si prenesite aplikacijo z imenom 16 a • Seznanite se s krmiljenjem. „Carrera RC FPV“. Ustrezno kodo QR najdete na embalaži. Pametni tele- • Po potrebi kvadrokopter uravnovesite, tako kot je to opisano pod fon povežite z brezžičnim omrežjem vašega kvadrokopterja. Poiščite brezžično...
  • Seite 66: Odpravljanje Težav

    Če se kvadrokopter samodejno hitro ali počasi premika naprej, pritisnite spo- Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopteru Carrera RC, který byl dnji trimer za naprej/nazaj postopoma navzdol. Če se kvadrokopter samodej- vyroben podle současné...
  • Seite 67 ČESKY mentální schopnosti. Návod obsahuje bezpečnostní pokyny a předpisy a pokyny nafouknutí musíte akumulátor přestat používat. pro údržbu a provoz výrobku. Je nezbytné přečíst si celý tento návod před prvním • Skladujte akumulátor při pokojové teplotě na suchém místě. • Akumulátorovou baterii po použití bezpodmínečně znovu nabijte, abyste za- použitím výrobku a porozumět mu.
  • Seite 68 • Spojte svůj smartphone, jak je popsáno v bodě ( ), s Quadrocopterem tak, abyste na displeji viděli živý obraz z kamery. Další podrobnosti a funkce týkající se Quadrocopter Carrera RC a ovladač se při každém uvedení do chodu znovu kamery viz bod ( 16 16a 16b automaticky propojí.
  • Seite 69 Pohybuje-li se Quadrocopter doprava, tiskněte trimr pro sklon dopra- Používání aplikace Carrera RC App va/doleva krok za krokem směrem doleva. Když Quadrocopter letí vznášivým letem dopředu resp. dozadu, aniž byste V příslušném App Storu resp.
  • Seite 70: Záručné Podmienky

    Vážený zákazník Problém: Quadrocopter se pouze točí v kruhu nebo se při startu převrhne. blahoželáme vám k zakúpeniu modelu Quadrocoptera Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu techniky. Pretože sa svoje produkty neustále snažíme vyvíjať Příčina: Nesprávně uspořádané nebo poškozené listy rotoru.
  • Seite 71 SLOVENČINA určité mechanické a takisto aj mentálne schopnosti. Návod obsahuje bezpečnostné • Akumulátor skladujte pri izbovej teplote na suchom mieste. • Akumulátor znovu nabite hneď po použití, aby ste zabránili tzv. hĺbkovému pokyny a predpisy, ako aj pokyny na údržbu a prevádzku produktu. Je nevyhnutné, vybitiu batérie.
  • Seite 72 ( 16 16a 16b • Upozornenie! Prosím, pred každým letom nutne vykonajte automatické na- Quadrocopter Carrera RC a kontrolér sa pri každom uvedení do prevádzky auto- stavenie maticky nanovo prepoja. Ak by sa na začiatku vyskytli problémy s komunikáciou •...
  • Seite 73: Riešenia Problémov

    Informujte sa prosím o príslušnom platnom právnom stave. stále svieti. Zvukový signál zaznie 1x. 4. Uvedenie do neutrálenj polohy je ukončené. Používanie aplikácie Carrera RC App Keď Quadrocopter letí vo visení bez pohybu páčky na nakláňanie doprava/ Stiahnite si v príslušnom Appstore/Playstore aplikáciu s názvom „Carre- doľava, resp.
  • Seite 74 Poštovani kupče Príčina: Nesprávne priradené alebo poškodené listy rotora. Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC-Modell- Quadrocoptera, koji je izrađen Riešenie: Listy rotora umiestnite/vymeňte tak, ako je to opísané prema današnjem stanju te-hnike. Pošto se stalno trudimo naše proizvode dalje razviti i poboljšati, pridržavamo si pravo, u svako vrijeme i bez nagovještaja provesti...
  • Seite 75 HRVATSKI povremeno napunite (oko svaka 2-3 mjeseca). Nepoštivanje gore navedenih Obavezno je potrebno ovu uputu prije prvog puštanja u pogon kompletno pročitati i uputa za rukovanje akumulatorom može dovesti do kvara. razumjeti. Samo tako se mogu izbjeći nezgode sa ozljedama i oštećenjima. Ruke, •...
  • Seite 76 Povezivanje modela sa upravljačem • Napomena! Prije svakog leta, molimo, nužno izvedite Auto-namještanje • Pritisnite gumb „Pokretanje rotora”. Carrera RC Quadrocopter i upravljač automatski se spajaju prilikom svakog pu- • Pregledajte upravljanje. štanja u pogon. Ukoliko bi na početku postojale poteškoće prilikom komunikacije •...
  • Seite 77 16 a Quadrocopter samostalno brzo ili sporo pokreće u lijevo, donji desni trimer za „Carrera RC FPV“ . Odgovarajući QR kod pronađite na ambalaži. Scoj nagib u desno / u lijevo postupno pritisnite u desno. Ako se Quadrocopter pokre- pametni telefon povežite W-LAN vezom svojeg kvadrokoptera. Potražite će u desno, trimer za nagib u desno / lijevo postupno pritisnite u lijevo.
  • Seite 78 (rotor). Den roterende rotoren må ikke berøres. Pass spesielt godt på at IKKE hendene dine gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens kommer i nærheten av rotorbladene. tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre produk- OBS: Ikke fly nær ansiktet, for å...
  • Seite 79 • Trykk på ”Start rotor” knappen. igangsetting. Dersom det skulle oppstå problemer med kommunikasjonen • Kontroller styringen. mellom Carrera RC Quadrocopter og kontroller ved starten av, så må du gjen- • Gjør deg kjent med styringen. nomføre en ny binding.
  • Seite 80 NORSK Bruk av Carrera RC app • Quadrocopter er nå klar for bruk. • Dersom Quadrocopter ikke viser noen funksjon må du prøve oven nevnt binde- I tilsvarende app-/ eller playstore laster du ned appen med navnet “Car- 16 a forløp på...
  • Seite 81 Beveges Quadrocopter automatisk hurtig eller langsomt fremover trykker du øvre, høyre trimmer for Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model-quadrocopter, der blev pro- frem/tilbake trinnvis nedover. Når Quadrocopter beveges bakover trykkes trim- duceret efter det aktuelle tekniske niveau.
  • Seite 82 DANSK med tilskadekomst og beskadigelser. Hold hænder, hår og løst tøj samt andre gen- • Ved transport eller en midlertidig opbevaring af akku’en bør temperaturen være mel- stande såsom kuglepenne og skruetrækker væk fra rotorerne. lem 5-50° C. Opbevar om muligt ikke akku’en eller modellen i bilen eller i direkte sol- Berør ikke den roterende rotor.
  • Seite 83 Synkronisering af model og styreenhed • Kontrollér styringen. • Gør dig fortrolig med styringen. Carrera RC quadrocopter og controller gensynkroniserer sig ved hver ibrugtag- 22 23 24 • Trim om nødvendigt quadrocopteren som beskrevet under ning. Hvis der i starten er problemer med kommunikationen mellem Carrera således at quadrocopteren i svævetilstand ikke bevæger sig fra stedet uden...
  • Seite 84 DANSK Anvendelse af Carrera RC app Hvis quadrocopteren i svævetilstand, uden bevægelse af håndtaget til frem- ad-/tilbage flyver fremad eller tilbage, skal du gøre følgende: Download i den pågældende app-/hhv. playstore, appen ved navn „Car- 16 a Bevæger quadrocopteren af sig selv hurtigt eller langsomt fremad, trykker på...
  • Seite 85 ‘İmalatçı’ olarak tanımlanmaktadır) son müşterite (aşağıda ‘Müşteri’ olarak tanımlanmak- • Eğer modelinizin parçalarını ağzınıza sokacak olursanız veya yalayacak olursanız, tadır) aşağıda belirtilen koşullar ölçüsünde müşteriye teslim edilen Carrera RC model o zaman ağır yaralanmalardan ölüme kadar tehlike bulunmaktadır. Quadrocopter (aşağıda ‘Ürün’ olarak tanımlanmaktadır) için satın alma tarihinden itibaren •...
  • Seite 86 Carrera RC Quadrocopter ve kumanda kullanıma her başlatıldığında, bağlantı • Akünün transportu veya geçici olarak depolanması için ısı 5-50 °C arasında olma- otomatik olarak yenilenir. Eğer başlangıçta Carrera RC Quadrocopter ve Control- lıdır. Aküyü veya modeli mümkün olduğunca arabanın içinde veya doğrudan güneş...
  • Seite 87 Carrera RC App'in kullanımı • Uyarı! Lütfen her uçuştan önce otomatik ayarı uygulayın! • “Start-Rotors” butonuna basın. L"İlgili App-/veya Playstore'da "Carrera RC FPV" uygulamasını indirin. 16 a • Kumandayı kontrol ediniz. İlgili QR kodunu ambalajda bulabilirsiniz. Akıllı telefonunuzu Quadrocop- • Kumandanın fonksiyonlarını öğreniniz.
  • Seite 88: Sorunlara Çözüm

    Quadrocopter’e sabitleştiriniz. Carrera RC- ‫الح ق ً ا "املنتج") تضمن للعميل األخير (سيسمى الح ق ً ا "العميل") وف ق ً ا للتعليمات الالحقة بأن‬ ‫ املجهزة للعميل (ستسمى الح ق ً ا "املن ت َج") ستكون خالل فترة زمنية قدرها سنتان‬Modell-Quadrocopter Motor değiştirme sistemi için QR kodu, yedek parçalar ve diğer bilgiler.
  • Seite 89 .‫2-3 شهور تقري ب ً ا). وعدم اتباع طريقة التعامل املذكورة أعاله قد يؤدي إلى إتالف البطارية‬ ‫ الكوادكوبتر تلقائي ا ً عند كل تشغيل. إذا حصلت‬Carrera RC ‫سوف تتصل وحدة التحكم مع طائرة‬ ‫• من أجل نقل البطارية أو تخزينها مؤق ت ًا يجب أن تكون درجة احلرارة بني 5 - °05. ال تضع البطارية أو‬...
  • Seite 90 "‫• اضغط مرة أخرى على زر "بدء الدوار‬ Carrera RC ‫استعمال تطبيق‬ .‫• افحص التحكم‬ .‫• تعرفوا بأنفسكم على التحكم لتعتادوا عليه‬ ‫”. ستجد‬Playstore” ‫” من على متجر التطبيقات‬Carrera RC FPV” ‫ح م ِّ ل ْ التطبيق املسمى‬ a 16 23 22 21 ‫، حتى ال تتحرك‬...
  • Seite 91 b 16 ‫تبديل أرياش الدوار‬ ‫نبذة عن وظائف قائمة الرحلة اجلوية‬ ‫استخدم مفك البراغي لفك أرياش الدوار عند احلاجة. ح قق من أنك تقوم بسحب ريشة الدوار بحذر عمود ي ً ا لألعلى‬ ‫1. اضغط على هذا الزر اللتقاط الصور‬ Quadrocopter ‫مع...
  • Seite 92 DISTRIBUTORS AUSTRIA ITALY DENMARK / SWEDEN / NEW ZEALAND Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH NORWAY / FINLAND / ICELAND FW Cave Ltd. Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Tactic Games OY 15 Old North Road 5412 Puch / Salzburg ·...

Diese Anleitung auch für:

Quadrocopter hd next fpv

Inhaltsverzeichnis