Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera RC RC Micro Quadrocopter II

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Seite 2 ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 3,7V   140mAh · 0,52Wh LiPo 4x 1.5 V Mignon AA batteries Red = Charging Green = Ready Red = Charging Green = Ready 4x 1.5 V Mignon  AA batteries ‒ ‒ 0° top side underside 06/2015 · 1...
  • Seite 3 2,4m ‒ ‒ ‒ ‒ Rotorblade Sideview  FRONT-View REAR-View angle of tilt ...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garan- bereich des Quadrocopters befinden. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo- tie nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der Einsendung und • Befolgen Sie genau die Anweisungen und Warnhinweise dell-Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Tech- Rücksendung des Produkts übernimmt der Hersteller.
  • Seite 5: Rotor-Schutzkäfig

    Auto oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der Der Quadrocopter ist ausschließlich für den Gebrauch in ge- Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschä- schlossenen Räumen ohne direkte Sonneneinstrahlung oder  Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller sind werk- digt werden oder Feuer fangen. seitig gebunden. Sollte es am Anfang Probleme bei der starkes  Scheinwerferlicht  entwickelt  worden. ...
  • Seite 6: Problemlösungen

    Fliegen des 4-Kanal Quadrocopters Trimmen des Quadrocopters Problemlösungen HINWEIS!  Problem: Controller funktioniert nicht. Wenn der Quadrocopter im Schwebeflug, ohne Achten Sie besonders bei den ersten Flugversuchen da- Bewegung des Hebels für Rechts-/Links-Neigung Ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“. rauf das Sie die Hebel am Controller sehr vorsichtig und  nach links bzw. rechts fliegt gehen Sie bitte wie Lösung:  Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen. nicht zu hastig zu betätigen. Es reichen meist sehr sehr ...
  • Seite 7: Guarantee Conditions

    Quadrocopter model in new and unused condi- This warranty shall be valid to the extent aforementioned and tion to the retailer. Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter under the above-named circumstances (including the sub- which has been manufactured according to today´s state- Important ...
  • Seite 8: Battery Compartment

    Quadrocopter to obstruct direct connection. battery the temperature should be between 5-50°C. If pos- The Carrera RC Quadrocopter and the remote control are sible, do not store the battery or the model in a car and do frequency bound at purchase. If initially there are any prob- Checklist for flight preparation...
  • Seite 9: Trimming The Quadrocopter

    Flying the 4-channel Quadrocopter Trimming the Quadrocopter Troubleshooting NOTE!  Problem: Remote control does not work. When hovering, if the Quadrocopter flies to the left Take  care  particularly  in  the  first  few  flights    to  move  or right without you moving the lever for left / right Cause: The ON/OFF-power switch is turned “OFF”.
  • Seite 10: Chère Cliente ! Cher Client

    Quadro- Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de copter en intégralité, dans son état neuf et non utilisé. la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la pos-...
  • Seite 11: Compartiment À Piles

    Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont reliés en sation dans des pièces fermées sans lumière directe du  usine. Si des problèmes de communication entre le Quadro- soleil et sans forte lumière de projecteurs. Aucune per- Fournitures copter Carrera RC et le contrôleur ont lieu au début, réalisez sonne et aucun objet (comme par exemple des piliers)  une nouvelle liaison. ne doit se trouver entre le contrôleur et Quadrocopter. 1 x Quadrocopter 1 x Contrôleur...
  • Seite 12: Solutions Aux Problèmes

    Vol du Quadrocopter à 4 canaux Trimage du Quadrocopter Solutions aux problèmes REMARQUE !  Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas. Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et vole Lors du premier essai de vol, veillez à actionner le levier  vers la gauche ou la droite sans mouvement du Cause: L’interrupteur principal ON/OFF se trouve en du contrôleur avec précaution et sans précipitation. La  levier d’inclinaison droite/gauche, respectez la position «OFF».
  • Seite 13: Estimado Cliente

    Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter presentar el resguardo original de compra, incluso en caso de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- de pasarse a terceros). Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva in- nología más avanzada.
  • Seite 14 El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador están vin- Contenido del embalaje culados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún pro- Lista de comprobación para la blema en la comunicación entre el Quadrocopter de Carrera preparación del vuelo...
  • Seite 15 Pilotar el Quadrocopter de 4 canales Ajustar el Quadrocopter Solución de averías ¡NOTA!  Avería: Cuando el Quadrocopter en vuelo estaciona- El controlador no funciona. Preste atención especialmente en los primeros intentos  rio, sin mover la palanca para la inclinación a la Causa: El interruptor de encendido ON/OFF está en de vuelo a accionar la palanca del controlador con mucho  derecha/izquierda, vuela hacia la izquierda o la “OFF”.
  • Seite 16: Gentile Cliente

    Gentile cliente Dichiarazione di conformità Informazioni importanti sugli accumulatori litio-polimeri Gli accumulatori litio polimeri (LiPo) sono molto più sensibili di quelli alcalini o NiMH tradizionali, normalmente usati per Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb radiocomandi. Le disposizioni e avvertenze del produttore di Quadrocopter RC Carrera, realizzato secondo lo stato G.m.b.H.
  • Seite 17 Inserimento delle batterie  Scelta della zona di volo • Conservare l’accumulatore a temperatura ambiente in un nel Controller luogo asciutto. • Per  evitare  una  cosiddetta  scarica  completa  dell’ac-   Quando è pronto per il primo volo, dovrebbe  cumulatore,  ricaricarlo  assolutamente  dopo  l’uso.  Con un cacciavite aprire il vano batterie e inseri- scegliere  un  ambiente  chiuso,  possibilmente  Osservare ...
  • Seite 18: Soluzioni Dei Problemi

    Volo del Quadrocopter a 4 canali Stabilizzazione del Quadrocopter Soluzioni dei problemi NOTA!  Problema: Il Controller non funziona. Se nel volo stazionario il Quadrocopter si sposta Soprattutto  nei  primi  tentativi  di  volo  azionare  le  leve  verso sinistra o destra senza azionamento della Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato sul ...
  • Seite 19: Geachte Klant

    Deze garantie geldt in de bovenstaand omschreven omvang • Breng aan de Quadrocopter geen enkele aanpassing of Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model- en onder de bovenstaande voorwaarden (inclusief het voor- verandering aan. Quadrocopter, die volgens de huidige stand van de techniek leggen van de originele aankoopstrook, ook in het geval van werd vervaardigd.
  • Seite 20 Quadrocopter in omgeving te vliegen.  een vrille raakt. Dit geldt gewoonlijk voor het bereiken van 3 V accuspanning en is een goed tijdstip, om de vlucht te De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn af fabriek De Quadrocopter is uitsluitend bedoeld voor gebruik in ge- beëindigen. sloten ruimten zonder direct zonlicht of felle schijnwerpers. ...
  • Seite 21 Vliegen met de 4-kanaals  Trimmen van de Quadrocopter Probleemoplossingen Quadrocopter Probleem: Controller functioneert niet. Indien de Quadrocopter in zweefvlucht, zonder OPMERKING!  beweging van de besturingshendel naar rechts of Oorzaak: De ON/OFF-schakelaar staat op ‘OFF’. Let  er  met  name  bij  de  eerste  proefvluchten  op  dat  u  links, toch naar links of rechts vliegt, dient u als Oplossing: De ON/OFF-schakelaar op ‘ON’...
  • Seite 22: Condições De Garantia

    Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo Quadro- a terceiros) para cada futuro proprietário que o produto pos- Quadrocopter. copter miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico sa ter mais tarde. atual. Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoa- Se não aceitar estas condições, devolva imediatamente o...
  • Seite 23: Volume De Fornecimento

    O Quadrocopter Carrera RC e o comando estão interligados forte de projetores. Entre o comando e o Quadrocopter não  de fábrica. Se, no início, surgirem problemas de comunica- devem permanecer objetos tais como colunas nem pessoas. Volume de fornecimento ção entre o Quadrocopter Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a interligação. Lista de verificação „checklist“  1 x Quadrocopter para preparação do voo 1 x Comando •...
  • Seite 24: Solução De Problemas

    Pilotar o Quadrocopter de 4 canais Equilibração do Quadrocopter Solução de problemas NOTA!  Sobretudo  durante  as  primeiras  tentativas  de  Problema: O comando não funciona. Quando o Quadrocopter, ao pairar, voar para pilotagem,  tenha  cuidado  e  atue  os  manípulos  lenta- a esquerda ou para a direita sem você atuar o Causa: O interruptor ON/OFF está...
  • Seite 25: Bästa Kund

    Viktig information om litium-polymer-batterier Litium-polymer (LiPo)-batterier är väsentligt känsligare än vanliga alkaliska eller NiMH-batterier som annars används Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro- Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att i radiofjärrstyrningar. Föreskrifterna och varningarna från copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Efter- denna modell inkl.
  • Seite 26 Om det uppstår problem med kommunikatio- rekommenderar vi att Du läser igenom hela denna bruksan- 1 x Reservrotorsats nen i början mellan Carrera RC Quadrocopter och kontrollen visning innan Du fortsätter. 4 x 1,5 V Micro AAA batterier måste Du göra en ny sammankoppling.
  • Seite 27 Hyvä asiakas VARNING! ENDAST FÖR ERFARNA PILOTER! För avtagningen av ett rotorblad kan man ev. Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. använda ett smalt, glatt föremål. Se till att dra av Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke- Trycker man på "Looping Button" ljuder en signal- rotorbladet försiktigt lodrätt uppåt och därvid hålla...
  • Seite 28: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus Toimituslaajuus Tärkeitä tietoja litium-polymeeri-akuista Litium-polymeeri-akut (LiPo) ovat huomattavasti herkempiä kuin tavalliset alkali- tai NiMH-akut, joita käytetään yleensä Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että 1 x Quadrocopter kauko-ohjauksissa. Sen vuoksi valmistajan antamia ohjeita tämä malli ja sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien 1 x Ohjain ja varoituksia on noudatettava tarkkaan.
  • Seite 29 Silmukkatoiminto ohjaimeen VAROITUS! VAIN KOKENEILLE PILOTEILLE! Tämä tarkastuslista ei korvaa tämän käyttöohjeen sisältöä. Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty tehtaalla. Vaikka sitä voi käyttää pikaoppaana, suosittelemme, että Jos alussa ilmenee ongelmia tiedonvaihdossa Carrera RC luet tämän käyttöohjeen ensin kokonaan, ennen kuin jatkat.
  • Seite 30 Niniejsza gwarancja obowiązuje w powyżej podanym zakresie i Käytä roottorin siiven irrotukseen tarvittaessa ka- Gratulujemy zakupu modelu Carrera RC Quadrocopter, wypro- zgodnie z powyżej podanymi warunkami (wraz z przedłożeniem peaa, sileää esinettä. Varmista, että vedät rootto- dukowanego zgodnie z najnowszym stanem techniki. Ponieważ...
  • Seite 31 Pokazany tutaj symbol przedstawiają- może się zapalić. Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzężone fa- cy przekreślone pojemniki na odpady brycznie. Gdyby na początku występowały problemy przy ma zwrócić uwagę, że rozładowane Wskazówka: w przypadku niskiego napięcia/ mocy baterii moż-...
  • Seite 32 Wybór obszaru latania Lot 4-kanałowego quadrokoptera Trymowanie quadrokoptera   Gdy  będziecie  już  Państwo  gotowi  do  pierw- WSKAZÓWKA! Zwracajcie Państwo szczególną uwagę,  Jeżeli quadrokopter w zawisie, bez przesunięcia szego lotu, należy wybrać zamknięte pomiesz- aby  przy  pierwszych  próbach  lotu    bardzo  ostrożnie  i  dźwigni wychyłu w prawo/w lewo, porusza się w czenie, które nie posiada przeszkód, nie ma w  nie  zbyt  energicznie  przesuwać  dźwignię  kontrolera.  lewo lub w prawo, prosimy postępować...
  • Seite 33 Ez a garancia a fent leírt terjedelemben és a fent megneve- Problem: Kontroler (pilot) nie działa. Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter meg- zett feltételek mellett érvényes (beleértve a vásárlást igazoló Przyczyna:  Przycisk Power ON/OFF znajduje się w vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának...
  • Seite 34 Ez rendszerint a 3 Voltos akkufeszültség Használt villamos és elektronikus készülékek ártalmat- elérése előtt jelentkezik és megfelelő időpont arra, hogy a A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő gyárilag össze lanítására vonatkozó rendelkezések a WEEE szerint repülést befejezzük. vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák adódnának a Az itt látható, áthúzott szeméttartályo-...
  • Seite 35 A repülési terület kiválasztása Repülés a 4-csatornás A quadrocopter kiegyensúlyozása quadrocopterrel   Ha  kész  az  első  repülésre,  olyan  zárt  he- Ha a quadrocopter lebegés közben a jobbra/balra lyiséget  javasolunk  kiválasztani,  melyben  TUDNIVALÓ!  döntést irányító kar mozgatása nélkül balra ill. jobb- nincsenek  emberek  és  akadályok,  és  ami  le- Az első repülési kísérleteknél különösen ügyeljen arra, ...
  • Seite 36: Problémamegoldások

    Spoštovana stranka Izjava o skladnosti Probléma: A vezérlő nem működik. Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kva- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. drokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si da je ta model vključno z upravljalnikom v skladu s temeljni-...
  • Seite 37 Carerra RC kvadrokopter in upravljalnik sta tovarniško po- vljalnikih uporabljajo sicer. Zato je treba natančno upoštevati 1 x Upravljalnik vezana. V primeru težav pri komunikaciji med Carrera RC predpise in opozorila proizvajalca. Pri napačnem ravnanju z 1 x USB napajalni kabel kvadrokopterjem in upravljalnikom na začetku, prosimo na...
  • Seite 38 Kontrolni seznam za pripravo leta Funkcija luping Zamenjava lopatic rotorja OPOZORILO! LE ZA IZKUŠENE PILOTE! Ta kontrolni seznam ni nadomestilo za vsebino teh navodil Za snetje lopatice rotorja po potrebi uporabite za uporabo. Kljub temu, da se lahko uporablja kot hiter uvod ozek gladek predmet. Pazite na to, lopatico rotorja za uporabo, Vam posebej priporočamo, da preden nadaljuje- Ob pritisku gumba „Looping Button“...
  • Seite 39: Vážený Zákazníku

    Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, podstatně citlivější než tradiční alkalické nebo NiMH aku- ru Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně že tento model včetně ovladače je v souladu se základními mulátory, které se jinak u rádiového dálkového ovládání...
  • Seite 40: Rozsah Dodávky

    řídicí pohyby, aby se Quadrocopter nedostal do vývrtky. Toto se stane zpravidla Quadrocopter Carrera RC a ovladač jsou spolu propojeny od Tento kontrolní seznam nenahrazuje obsah tohoto návodu k před dosažením úrovně napětí akumulátoru 3 V a je to ten výrobce.
  • Seite 41 Výměna listů rotoru Vážený zákazník, UPOZORNěNí! POUZE PRO ZKUŠENÉ PILOTY! K sejmutí listu rotoru použijte v případě potřeby blahoželáme vám k zakúpeniu modelu Quadrocoptera úzký hladký předmět. Dbejte na to, abyste list Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu Když stisknete tlačítko „Looping Button“, rotoru sejmuli opatrně kolmo směrem nahoru a techniky.
  • Seite 42: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Dôležité informácie o lítium polymérových akumulátoroch Upozornenie: Pri nízkom napätí/výkone batérie zistíte, že Lítium polymérové (LiPo) akumulátory sú podstatne citli- je potrebné značné vyvažovanie a/alebo riadiace pohyby na vejšie ako bežné alkalické alebo NiMH akumulátory, ktoré to, aby sa Quadrocopter nedostal do vývrtky. Stane sa to Spoločnosť...
  • Seite 43 Prepojenie modelu s ovládačom Kontrolný zoznam na prípravu letu Funkcia looping POZOR! LEN PRE SKÚSENýCH PILOTOV! Quadrocopter Carrera RC a ovládač sú prepojené z výroby. Tento kontrolný zoznam nenahrádza obsah tohto návodu Ak by sa na začiatku vyskytli problémy s komunikáciou me- na obsluhu. Hoci ho môžete použiť ako sprievodcu rých- dzi Quadrocopterou Carrera RC a ovládačom, uskutočnite lym štartom (quic start guide), skôr ako budete pokračovať,...
  • Seite 44 (dalje u tekstu „kupcu“) prema mje- zoznam na prípravu letu“. uporabe zajedno sa Vašim djetetom pročitajte informacije ri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Modell-Quadro- za korisnike. Kod neprimjerenog korištenja može doći do copter (dalje u tekstu „proizvod“) unutar vremenskog perioda teških ozljeda i/ili materijalnih šteta.
  • Seite 45: Opseg Isporuke

    NiMH akumulatora, koji se inače kako se Quadrocopter ne bi strmoglavio. To po pravilu na- Carrera RC Quadrocopter i upravljač su tvornički među- koriste za daljinske upravljače za televizije. Propisi i upute stupa prije dostizanja 3 V napona akumulatora i dobar je sobno povezani.
  • Seite 46 Kontrolna lista za pripremu leta Funkcija Loopinga Zamjena listova rotora POZOR! SAMO ZA UVJEŽBANE PILOTE! Ova kontrolna lista ne nadomješta sadržaj ove upute za Za skidanje jednog lista rotora po potrebi koristite uporabu. Iako se može koristiti kao uputa za brzi početak, uski, glatki predmet. Pazite na to, da list rotora obavezno Vam preporučamo da prije nego nastavite pročita- Ako pritisnite „Looping Button“...
  • Seite 47 Viktige informasjoner om litium polymer akkumulatorer Litium-polymer (LiPo) akkumulatorer er vesentlig mer ømtå- lig enn vanlige alkali- eller NiMH-akkumulatorer, som ellers gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at brukes til fjernstyring. Forskrifter og varselhenvisninger må produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid stre- denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse derfor følges nøyaktig.
  • Seite 48 1 x Quadrocopter Denne sjekklisten er ingen erstatning for innholdet i denne 1 x Kontroller Carrera RC Quadrocopter og kontroller er forbundet på fa- bruksanvisningen. På tross av at den kan brukes som Quick- 1 x USB-ladekabel brikken. Dersom det skulle oppstå problemer med kommu- Start-Guide, anbefaler vi på...
  • Seite 49: Kære Kunde

    Kære kunde OBS! KUN FOR ERFARNE PILOTER! Bruk ev. en smal, glatt gjenstand for å trekke av Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- et rotorblad. Se til at rotorbladet trekkes forsiktig quadrocopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske Trykker du på ”Looping tasten” høres et signal, så...
  • Seite 50 Konformitetserklæring Leveringsomfang Vigtige informationer om lithium-polymer akku’er Lithium-polymer (LiPo) akku’er er væsentligt mere følsomme end almindelige alkali-, eller NiMH-akku’er, der normalt bru- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, 1 x Quadrocopter ges i trådløse fjernstyringer. Derfor skal producentens for- at denne model inkl. styreenhed stemmer overens med de 1 x Controller skrifter og advarselsinformationer følges meget nøje.
  • Seite 51 ADVARSEL! KUN FOR ØVEDE PILOTER! Denne tjekliste er ingen erstatning for indholdet af denne be- Carrera RC-quadrocopteren og controlleren er synkroniseret tjeningsvejledning. Selvom den kan bruges som quick-start- fra fabrikken. Hvis der i starten er problemer med kommu- guide, anbefaler vi dig indtrængende, at du læser denne Trykker du på...
  • Seite 52 Sayın müşteri Uygunluk açıklaması Brug om nødvendigt en smal glat genstand til at Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- trække rotorbladet af med. Sørg for, at trække ro- del Quadrocopter’inizi satın almanızdan dolayı sizi tebrik roller dahil bu modelin aşağıda belirtilen AB yönergelerinin...
  • Seite 53 1 x USB-şarj kablosu dımcı olunuz ve çocuklarınızla kullanılmış pillerin ve elektrik- 1 x Yedek rotor seti Carrera RC Quadrocopter ve Controller fabrika tarafından li eski aletlerin düzenli imha edilmesi konusunu konuşunuz. 4 x 1,5 V Micro AAA pil bağlanmıştır. Eğer başlangıçta Carrera RC Quadrocopter ve Piller ve elektrikli eski aletler bilinen toplama yerlerine teslim (tekrar şarj edilemez)
  • Seite 54 Uçuş sahasının seçimi 4-kanallı Quadrocopter’in  Quadrocopter’i ayarlamak  uçurulması    Eğer  ilk  uçuşunuz  için  hazırsanız,  o  zaman  Eğer Quadrocopter süzülme uçuşunda, Sağa / insanların ve engellerin bulunmadığı ve müm- BiLGi! Sola eğim pedalı hareket ettirilmeden, sola veya kün  olduğunca  büyük  bir  kapalı  alan/oda  Özellikle ilk uçuş denemelerinde Controller’deki pedal- sağa doğru uçacak olursa, lütfen aşağıda açıklan- tercih ...
  • Seite 55: Sorunlara Çözüm

    Sorunlara çözüm Sorun: Controller fonksiyonsuz. Sebep: ON/OFF Power şalteri „OFF“ pozisyonunda du- ruyor. Çözüm:    O N/OFF Power şalterini „ON“ pozisyonuna geti- riniz. Sebep: Piller yanlış yerleştirildi. Çözüm: Pillerin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kont- rol ediniz. Sebep: Pillerin artık yeterli enerjisi yok. Çözüm: Yeni piller yerleştiriniz.
  • Seite 56 ‫زر الكتف لضوء‬ ‫(اضغط من األعلى على عصا التحكم اليمنى‬ )‫للتحويل بني النمطني‬ ‫األحمر‬ ‫ضوء‬...
  • Seite 57 »‫منط الطيران «متقدم‬ ‫اضغط من األعلى بشكل عمودي على عصا التحكم اليمنى‬ ‫للتبديل بني منطي مبتدئ ومتقدم. عند التشغيل يكون وضع‬ .‫مبتدئ نشط ً ا بشكل افتراضي‬ ‫الضبط االفتراضي‬ ‫تستجيب طائرة كوادروكوبتر بحساسية كبيرة حلركات‬ .»‫التحكم أكثر مما في «منط مبتدئ‬ ‫بالنسبة...
  • Seite 60 HOnG KOnG 11000 Beograd · Serbien Internet www.carrera-rc.com Chun Lee (China) Industrial Limited Phone ++381 11 3809143 RM. 1801-5, 18/F., ++381 11 3809144 CARReRA RC DISTRIBUTORS King Palace Plaza, Email office@coolplay.rs BeneLUX 52A Sha Tsui Road, Stadlbauer Marketing + AUSTRALIA...

Inhaltsverzeichnis