Inhaltszusammenfassung für De Dietrich AMC 24/28 BIC
Seite 1
Belgien Luxemburg ADVANCE Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich Installations- und Wartungsanleitung Wandhängende Gas-Brennwertkessel AMC 24/28 BIC Diematic Evolution N A C H H A L T I G E R K O M F O R T...
1 Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr! Wenn Sie Gas riechen: 1. Unbedingt offene Flammen vermeiden, nicht rauchen und keine elektrischen Kontakte oder Schalter betätigen (Türklingel, Licht, Motoren, Fahrstuhl, usw.). 2. Die Gaszufuhr schließen. 3. Die Fenster öffnen. 4. Ermitteln Sie mögliche Leckagen und Undichtigkeiten, und dichten Sie diese ab.
Lebensdauer des Kessels deutlich lesbar bleiben. Beschädigte oder nicht lesbare Etiketten mit Anweisungen oder Warnungen sofort ersetzen. Wichtig: Veränderungen am Kessel bedürfen der schriftlichen Genehmigung von De Dietrich. Verantwortlichkeiten 1.3.1 Pflichten des Herstellers Unsere Produkte werden in Übereinstimmung mit den Anforderungen der geltenden Richtlinien gefertigt.
2 Über dieses Handbuch Die erste Inbetriebnahme sowie alle erforderlichen Kontrollen durchführen. Dem Benutzer die Anlage erläutern. Falls Wartungsarbeiten erforderlich sind, den Benutzer auf die Verpflichtung zur Überprüfung und Wartung des Gerätes zur Sicherstellung seiner ordnungsgemäßen Funktion hinweisen. Dem Benutzer alle Bedienungsanleitungen übergeben. 1.3.3 Pflichten des Benutzers Damit das System optimal arbeitet, müssen folgende Anweisungen befolgt...
3 Technische Angaben Technische Angaben Zulassungen 3.1.1 Zertifizierungen Tab.1 Zertifizierungen CE-Kennzeichnung PIN 0063CR3604 NOx-Klasse Anschlusstyp Abgas (10)3 (12)3 (1) EN 15502–1 (2) Bei der Installation eines Heizkessels mit Anschlusstyp B , verringert sich die IP-Schutzklasse des Heizkessels auf IP20. 3.1.2 Gerätekategorien Tab.2 Gerätekategorien...
Seite 11
3 Technische Angaben 24/28 BIC NOx-Emission pro Jahr G20 (H-Gas) EN15502 = 0 % NOx-Emission pro Jahr G20 (H-Gas) EN15502 mg/kWh NOx-Emission pro Jahr G20 (H-Gas) EN15502 mg/kWh NOx-Emission pro Jahr G25 (L-Gas) mg/kWh CO-Emission pro Jahr G25 (L-Gas) mg/kWh Abgasmenge Min.
Seite 12
3 Technische Angaben Tab.8 Sonstige Daten 24/28 BIC Mindestanbaugewicht Gesamtgewicht (leer) Durchschnittlicher Geräuschpegel in einem Abstand von dB(A) einem Meter zum Kessel (Heizbetrieb) Durchschnittlicher Geräuschpegel in einem Abstand von dB(A) einem Meter zum Kessel (Trinkwasserbetrieb) (1) Ohne Frontabdeckung. Tab.9 Technische Parameter 24/28 BIC Brennwertkessel Niedertemperaturkessel...
Automatische Nachfülleinrichtung Hochwertiges elektronisches Bedienfeld Vereinfachte Installation und Anschlüsse durch mitgelieferten Montagerahmen. Es stehen folgende Kesseltypen zur Verfügung: Betriebsart AMC 24/28 BIC Heizung und Warmwassererwärmung mit in tegriertem Trinkwassererwärmer. Funktionsbeschreibung 4.2.1 Automatische Nachfülleinrichtung Der Heizkessel hat eine automatische Nachfülleinrichtung, die sich unter dem Kessel befindet.
Die energieeffiziente modulierende Umwälzpumpe wird von der Steuereinheit auf Basis von ΔT geregelt. Das Diagramm zeigt die Restförderhöhe bei verschiedenen Leistungen. Wichtig: Der Richtwert für die effizienten Umwälzpumpen ist EEI ≤ 0,20. Abb.3 AMC 24/28 BIC 10 kW 15 kW 20 kW 25 kW 1000...
5 Vor der Installation Schaltfeld Der Heizkessel AMC wird mit einem Schaltfeld Diematic Evolution geliefert. Weitere Informationen siehe Beschreibung des Schaltfelds, Seite 71 Lieferumfang Die Lieferung enthält: Der Heizkessel, mit Netzanschlusskabel Montagerahmen mit automatischer Nachfülleinrichtung Anschlusssatz mit Kabeldurchführungen und Klemmringen Kondenswasserablaufschlauch für Siphon und Sicherheitsventil Kondenswasserbehälter Dokumentation...
5 Vor der Installation 5.2.2 Aufstellung des Heizkessels Abb.7 Installationsbereich Anhand der Richtlinien und des erforderlichen Aufstellungsplatzes den Ort bestimmen, an dem der Heizkessel installiert werden soll. Bei der Bestimmung des richtigen Installationsbereichs die zulässige Position der Abgasabführung und/oder des Luftzufuhranschlusses berücksichtigen.
6 Installation Installation Allgemeines Warnung! Der Heizkessel muss von einem qualifizierten Heizungsfachmann unter Einhaltung der vor Ort geltenden Vorschriften installiert werden. Vorbereitung 6.2.1 Anbringung des Montagerahmens Abb.9 Anbringung des Montagerahmens Der Heizkessel wird mit einer Montageschablone geliefert. Zum Aufhängen des Montagerahmens wie folgt vorgehen: 1.
6 Installation 6.2.2 Positionierung des Heizkessels Abb.10 Kesselschutz entfernen 1. Den schwarzen Schutzstreifen an der Unterseite des Heizkessels entfernen. 2. Die Schutzkappen auf den hydraulischen Ein- und Ausgängen des Heizkessels abnehmen. Vorsicht! Das Ventil der Füllvorrichtung muss geschlossen sein. AD-0001380-02 Abb.11 Dichtungen montieren 3.
Kessel durchführen, oder bevor der Kessel montiert wird. AD-3001199-01 6.3.5 Anschluss des Ausdehnungsgefäßes Das Modell AMC 24/28 BIC ist standardmäßig mit einem 12-Liter- Ausdehnungsgefäß ausgestattet. Wenn das Anlagen-Wasservolumen 150 Liter übersteigt oder die statische Höhe des Systems mehr als 5 Meter beträgt, muss ein weiteres Ausdehnungsgefäß...
6 Installation Voraussetzungen für die Gültigkeit der Tabelle: Sicherheitsventil 3 bar Mittlere Wassertemperatur: 70 °C Vorlauftemperatur: 80 °C Rücklauftemperatur: 60 °C Der Fülldruck des Systems ist kleiner oder gleich dem Vordruck des Druckausdehnungsgefäßes. Tab.12 Volumen des Ausdehnungsgefäßes (Liter) Vordruck im Ausdehnungsgefäß Volumen der Anlage (Liter) >...
6 Installation Gasanschluss Warnung! Vor dem Arbeiten an den Gasleitungen den Hauptgasabsperrhahn schließen. Vor der Installation sicherstellen, dass der Gaszähler ausreichend dimensioniert ist. Dabei den Verbrauch aller Geräte berücksichtigen. Das zuständige Gasversorgungsunternehmen benachrichtigen, wenn der Gaszähler unterdimensioniert ist. Abb.16 Anschluss der Gasleitung 1.
Seite 25
6 Installation Tab.14 Anschlusstyp Abgas: B Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Raumluftabhängige Ausführung Anschlussmaterial: Ohne Zugbegrenzer. Centrotherm Gemeinsame Abgasabführung über das Dach, mit garantier Cox Geelen tem natürlichem Zug (es herrscht jederzeit ein Unterdruck im Muelink & Grol gemeinsamen Abgaskanal). Natalini Abgasabführung mit Luft umspült;...
Seite 26
6 Installation Tab.17 Anschlusstyp Abgas: C Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Kombiniertes Luftzufuhr- und Abgasstutzensystem (Luft-/Abgas Anschlussmaterial für den ge sammelleitung) mit Überdruck. meinsamen Kanal: Konzentrisch (vorzugsweise). Centrotherm Parallel (falls konzentrisch nicht möglich ist). Cox Geelen Muelink & Grol Der kleinste zulässige Druckunterschied zwischen der Luftzu Natalini fuhr und dem Abgasstutzen beträgt -200 Pa (inkl.
Seite 27
6 Installation Tab.20 Mindestabmessungen des Schachts oder Rohrs C Version (D) Ohne Luftzufuhr Mit Luftzufuhr Starr 60 mm Ø 110 mm □ 110 x 110 mm Ø 120 mm □ 110 x 110 mm Starr 80 mm Ø 130 mm □...
6 Installation Tab.22 Anschlusstyp Abgas: C (12)3 Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Gemeinsamer Abgasstutzen und getrennter Luftzufuhr (Abgas Anschlussmaterial für den ge sammelleitung) meinsamen Kanal: Der kleinste zulässige Druckunterschied zwischen der Luftzu Centrotherm fuhr und dem Abgasstutzen beträgt -200 Pa (inkl. -100 Pa Cox Geelen Winddruck).
6 Installation Warnung! Die Kupplungen und Verbindungen können sich unter Umständen je nach Hersteller unterscheiden. Es wir abgeraten, Rohre, Kupplungen und Verbindungen verschiedener Hersteller zu kombinieren. Dies gilt auch für Dachdurchführungen und gemeinsame Kanäle. Die verwendeten Materialien müssen den geltenden Richtlinien und Normen entsprechen.
Seite 30
Tab.25 Maximale Schornsteinlänge (L) Durchmesser 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm AMC 24/28 BIC 15 m 28 m 40 m 40 m (1) Unter Einhaltung der maximalen Länge können zusätzliche 5x90º oder 10x45º Bögen verwendet werden. Raumluftunabhängiges Modell (C Abb.21...
Seite 31
Maximale Schornsteinlänge (L) 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm Durchmesser AMC 24/28 BIC 10 m 20 m 40 m 40 m (1) Ohne die maximale Länge zu verändern, können zusätzliche Bögen mit den Maßen 5 x 90º oder 10 x 45º hinzugefügt werden.
6 Installation 6.5.5 Ergänzende Anweisungen Installation Zur Installation des Abgasstutzens und der Luftzufuhrmaterialien siehe Anweisungen des Herstellers zu den betreffenden Materialien. Nach der Installation müssen zumindest alle Teile des Abgasstutzens und der Luftzufuhr auf Dichtheit geprüft werden. Warnung! Wenn Abgasstutzen und Luftzufuhrmaterialien nicht den Anweisungen entsprechend installiert werden (z.
6 Installation Vorsicht! Die Leitungen dürfen nicht auf dem Heizkessel aufliegen. Die horizontalen Teile mit einen Gefälle von 50 mm pro Meter in Richtung des Heizkessels anbringen. Elektrische Anschlüsse 6.6.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Warnung! Elektrische Anschlüsse müssen grundsätzlich bei getrennter Stromversorgung und von qualifizierten Fachhandwerkern durchgeführt werden.
6 Installation Vorsicht! Das Ersatzkabel muss immer bei De Dietrich bestellt werden. Das Netzkabel darf nur von De Dietrich oder von einem von De Dietrich zertifizierten Fachhandwerker ausgetauscht werden. Der Stecker des Heizkessels muss stets zugänglich sein. Wichtig: Alle externen Anschlüsse können an der Leiterplatte CB-03 (Niederspannung) hergestellt werden.
Seite 35
6 Installation Abb.28 Anschließen eines modulierenden Tm Modulierendes Raumgerät Raumgeräts 1. Wenn ein Raumgerät vorhanden ist: das Raumgerät in einem Referenzraum installieren. 2. Das zweiadrige Kabel des modulierenden Raumgerätes (Tm) an die R-Bus R-Bus-Klemmen der Klemmleiste anschließen. Es spielt keine Rolle, welches Kabel an welche Kabelklemme angeschlossen wird.
Seite 36
6 Installation Abb.31 Anschließen eines 1. Den Stecker des Außentemperaturfühlers an den Tout Stecker Außentemperaturfühlers anschließen. Der Frostschutz funktioniert mit einem Außentemperaturfühler folgendermaßen: Tout Wenn die Außentemperatur unter dem Schwellenwert für die Frostschutzfunktion liegt: Heizanforderung vom Kessel und die Pumpe beginnt zu arbeiten.
6 Installation Sperreingang Vorsicht! Ausschließlich für potentialfreie Kontakte geeignet. Wichtig: Bei Verwendung dieses Eingangs muss zunächst die Brücke entfernt werden. Abb.34 Sperreingang Der Kessel verfügt über einen Sperreingang. An die Klemmen BL der Klemmleiste kann ein potentialfreier Kontakt angeschlossen werden. Wenn der Kontakt geöffnet ist, wird der Kessel gesperrt.
6 Installation 6.6.7 Die Erweiterungsleiterplatte SCB-10 Die SCB-10 hat folgende Merkmale: Regelung von 2 (Mischer-)kreisen Regelung eines dritten (Mischer-)kreises über eine optionale Regelungsleiterplatte Regelung eines Trinkwasserkreises (TWW) Kaskadenanordnung Erweiterungsleiterplatten werden automatisch von der Regelungseinheit des Kessels erkannt. Wenn Erweiterungsleiterplatten entfernt werden, zeigt der Kessel einen Fehlercode an.
Seite 39
6 Installation Abb.38 Mischventil-Stecker Das Mischventil wie folgt anschließen: Schutzleiter N Nullleiter Offen AD-4000002-01 Anschluss der Pumpe mit einem Schutzthermostat Anschluss einer Pumpe mit einem Schutzthermostat, z. B. für die Fußbodenheizung. Die maximale Leistungsaufnahme der Pumpe beträgt 300 VA. Abb.39 Pumpe mit Anschluss der Pumpe und des Schutzthermostats wie folgt: Schutzthermostatanschluss...
Seite 40
6 Installation Anschluss von Raumgeräten pro Kreis Abb.43 R-Bus-Anschlüsse Der SCB-10 ist mit drei R-Bus Steckverbindern ausgestattet. Sie können zum Anschluss von Raumgeräten pro Kreis verwendet werden. Die R-bus Steckverbinder sind mit den anderen kreisspezifischen Steckverbindern an der SCB-10 verbunden. Der R-Bus Steckverbinder unterstützt folgende R-Bus R-Bus R-Bus Raumgerätetypen: R-Bus Raumgerät (z.B.
6 Installation Vorsicht! Wenn der Trinkwarmwasserspeicher über keine TAS-Anode verfügt, die Simulationsanode (= Zubehör) anschließen Anschlussschema SCB-10 Regelungsplatine 6.7.1 Verwendete Symbole Tab.32 Erläuterung der Symbole des hydraulischen Anschlussschemas Symbol Erklärungen Rücklaufrohr Vorlaufrohr Mischer Pumpe Warmwasser Kontakt herstellen Außentemperaturfühler Fühler Sicherheitstemperaturbegrenzer Raumthermostat Plattenwärmetauscher Sicherheitsgruppe...
6 Installation Symbol Erklärungen Trinkwasserspeicher Fremdstromanode Elektrisches Heizelement Dusche Heizkreis Fußbodenheizung Verteiler Fußbodenheizung Warmluftheizung Schwimmbad (1) Im Trinkwasserspeicher eingebaut. 6.7.2 Werkskonfiguration der Kreise Die einzelnen Kreise sind werksseitig wie in der Tabelle angegeben konfiguriert. Diese Konfiguration kann geändert und den Anforderungen Ihrer Anlage entsprechend angepasst werden.
Seite 43
6 Installation 4. Den Parameter CP020 (HK/Verbrauch., Fkt.) prüfen und einstellen: 4.1. Mit dem Drehknopf das Untermenü CIRCA für die CU-GH08 Regelungsleiterplatte auswählen. 4.2. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. 4.3. Mit dem Drehknopf Parameter, Zähler, Signale auswählen. 4.4. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
6 Installation 6.7.4 Anschluss ungemischter Kreis Abb.48 1 Heizkessel + 1 ungemischter Kreis AD-3001068-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136 CB-03 N L TS Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow +TA- R-Bus T out Tdhw AD-3001079-02 A Heizkessel...
6 Installation 6.7.6 Anschluss 1 hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + TWW-Kreis mit elektrischem Heizelement Abb.50 1 Kessel + 1 hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + TWW-Kreis mit elektrischem Heizelement AD-3001070-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus...
Seite 47
6 Installation Vorsicht! Das elektrische Heizelement muss an ein separates Relais und Sicherheitsthermostat angeschlossen werden. Tab.34 Installationseinstellungen > SCB-10 > CIRCB 1 ( Heizstab TWW Sp. ) > Parameter, Zähler, Signale > Parameter Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Standard Erforderli einstel che Ein...
6 Installation Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System® Rostschutzanode ausgestattet ist, die Anode an den Einlass anschließen (+ TA an die Anode, - an den Speicher). Wenn der Speicher über keine Rostschutzanode verfügt, den Simulationsstecker anbringen (mit dem Warmwasserspeicherfühler (Zubehör) mitgeliefert) 6.7.8 Anschluss 1 hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + Mischerkreis + TWW-Kreis...
Seite 50
6 Installation Wichtig: Für diese Konfiguration wird eine zusätzliche Leiterplatte (Zubehör AD249) auf der SCB-10 angebracht. Tab.35 Installationseinstellungen > SCB-10 > DHW 1 ( TWW-Sch.Sp. ) > Parameter, Zähler, Signale > Parameter Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Standard Erforderli einstel che Ein lung stellung CP022...
Seite 51
6 Installation 6.7.9 Anschluss 1 hydraulische Weiche + 1 Mischerkreis + 1 ungemischter Kreis + Schwimmbad + TWW-Kreis Abb.53 1 Kessel + 1 hydraulische Weiche + 1 Mischerkreis + 1 ungemischter Kreis + Schwimmbad + TWW-Kreis AD-3001074-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V N L TS...
Seite 52
6 Installation Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System® Rostschutzanode ausgestattet ist, die Anode an den Einlass anschließen (+ TA an die Anode, - an den Speicher). Wenn der Speicher über keine Rostschutzanode verfügt, den Simulationsstecker anbringen (mit dem Trinkwasserspeicherfühler (Zubehör) mitgeliefert) Tab.37 Installationseinstellungen >...
6 Installation 6.7.10 Anschluss 1 hydraulische Weiche + 3 Mischerkreise + TWW-Kreis Abb.54 1 Kessel + 1 hydraulische Weiche + 3 Mischerkreise + TWW-Kreis AD-3001075-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V N L TS T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136 CB-03 N L TS Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow...
Seite 54
6 Installation Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System® Rostschutzanode ausgestattet ist, die Anode an den Einlass anschließen (+ TA an die Anode, - an den Speicher). Wenn der Speicher über keine Rostschutzanode verfügt, den Simulationsstecker anbringen (mit dem Trinkwasserspeicherfühler (Zubehör) mitgeliefert) Tab.39 Installationseinstellungen >...
6 Installation 6.7.13 Anschluss 2 Heizkessel (Kaskade) + hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + WW-Kreis Abb.57 2 Heizkessel (Kaskade) + hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + WW-Kreis AD-3001078-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus...
Seite 59
6 Installation A Kessel (Master) A-B S-Bus Kabelsatz B Kessel (Slave) Kessel A: Widerstand an Stecker SCB-10 X5, C Hydraulische Weiche Kabel an Stecker SCB-10 X4 D Ungemischter Kreis - CircA1 (Kessel A) Kessel B: Widerstand an Stecker SCB-10 X5, E Mischerkreis - CircB1 (Kessel B) Kabel an Stecker SCB-10 X4 F WW-Kreis - CircA1 (Kessel A)
6 Installation 6.8.2 Befüllen des Siphons Gefahr! Der Siphon muss immer ausreichend mit Wasser gefüllt sein. Dadurch wird verhindert, dass Abgase in den Raum eindringen. Abb.59 Befüllen des Siphons 1. Den Siphon entfernen. 2. Den Siphon bis zur Markierung mit Wasser füllen. 3.
6 Installation 4. Wenn die automatische Nachfüllung beendet ist, erscheint eine Meldung auf dem Display: 4.1. Für die Rückkehr zur Hauptanzeige die Taste drücken. 5. Die Dichtheit der wasserseitigen Anschlüsse überprüfen. 6. Nach dem Füllen der Anlage den Kessel wieder in Betrieb nehmen. Vorsicht! Wenn der Wasserdruck beim Einschalten ausreichend ist, aktiviert der Kessel immer ein automatisches...
7 Inbetriebnahme X Zeit (min.) Y Wasserdruck (bar) Wichtig: Wenn das Nachfüllen zu lange dauert und der Wasserdruck unter dem Mindestwasserdruck AP006 liegt, erscheint die Warnung A.02.33 . Wenn zu bald ein weiterer Nachfüllvorgang erforderlich ist, wird folgende Warnung angezeigt: A.02.34 . Auf angemessenen Unterschied zwischen Höchst- ( AP070 ) und Mindestwasserdruck ( AP006 ) prüfen.
7 Inbetriebnahme 7.1.3 Hydraulikkreis 1. Falls vorhanden, prüfen, ob die automatische Nachfüllvorrichtung aktiviert ist. Die automatische Nachfüllvorrichtung wird aktiviert, wenn der Parameter AP014 auf 1 (halbautomatische Nachfüllung) oder 2 (automatische Nachfüllung) eingestellt ist. 2. Den Wasserdruck im Heizungssystem kontrollieren. Er ist auf der Anzeige des Heizkessels abzulesen.
7 Inbetriebnahme 8. Der Heizkessel startet einen automatischen Entlüftungszyklus von ca. 3 Minuten. Dieser Zyklus wird nach jeder Unterbrechung der Stromzufuhr wiederholt. Wichtig: Wenn ein Speicherfühler angeschlossen und die Legionellenschutzfunktion aktiviert ist, beginnt der Heizkessel nach dem Ende des Entlüftungsprogramms, das Wasser des Trinkwasserspeichers aufzuheizen.
Wenn der Kessel für G31 (Propan) modifiziert ist: Tab.50 Gasblende für G31 (Propan) Gasblende für G31 (Propan) Ø (mm) AMC 24/28 BIC 3,95 2. Gegebenenfalls die Drehzahl des Gebläses, wie in der Tabelle angegeben, einstellen. Die Einstellung kann mit einer Parametereinstellung geändert werden.
7 Inbetriebnahme Tab.54 Einstellung für Überdruckanwendungen für Gasart G31 (Propan) Code Anzeigetext Beschreibung Einstellbereich 24/28 GP008 Min. Gebläsedreh Minimale Gebläsedrehzahl im Heizungs- 1400 - 4000 2150 zahl und Trinkwarmwasser-Modus Weitere Informationen siehe CU-GH08 Einstellungen der Bedieneinheit, Seite 79 7.3.3 Überprüfen/Einstellen der Verbrennung Abb.65 Abgasmesspunkt 1.
Seite 68
Prüfen/Einstellen der O -Werte bei Volllast Tab.55 Soll-/Einstellwerte für O bei Volllast für G20 (H-Gas) Werte bei Volllast für G20 (H-Gas) AMC 24/28 BIC 3,8 - 4,3 (1) Nennwert Tab.56 Soll-/Einstellwerte für O bei Volllast für G25 (L-Gas) Werte bei Volllast für G25 (L-Gas)
Seite 69
Soll-/Einstellwerte für O bei Teillast Tab.58 Soll-/Einstellwerte für O bei Teillast für G20 (H-Gas) Werte bei Teillast, G20 (H-Gas) AMC 24/28 BIC - 5,4 (1) Nennwert Tab.59 Soll-/Einstellwerte für O bei Teillast für G25 (L-Gas) Werte bei Teillast, G25 (L-Gas)
AD-3001175-01 Gasart G20 (H-Gas) G25 (L-Gas) G31 (Propan) AMC 24/28 BIC Wenn das Gerät nicht sofort startet, die Einstellschraube A eine weitere Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Abb.72 Einstellschraube B 9. Die Einstellschraube B an der Gasventileinheit drehen, um die Position zu verändern:...
8 Bedienung Abb.73 Beispiel eines ausgefüllten 10. Die folgenden Angaben auf dem mitgelieferten Aufkleber eintragen Aufklebers und den Aufkleber neben dem Typschild an der Anlage anbringen. Gasart, falls auf eine andere Gasart umgestellt; Adjusted for / Réglée pour / Parameters / Paramètres / Gasanschlussdruck;...
8 Bedienung 8.1.2 Beschreibung des Startbildschirms Dieser Bildschirm wird nach dem Einschalten des Gerätes automatisch angezeigt. Das Schaltfeld schaltet automatisch in den Standby-Betrieb (schwarzer Bildschirm), wenn der Bildschirm 5 Minuten lang nicht berührt wird. Eine der Tasten am Schaltfeld betätigen, um den Bildschirm wieder zu aktivieren.
Seite 73
8 Bedienung Symbol Beschreibung Informationsmenü: Verschiedene Momentanwerte können ausgelesen werden. Systemeinstellungen: Die Systemparameter können konfiguriert werden. Fehleranzeige. Gas-Brennwertkessel-Anzeige. Trinkwasserspeicher ist angeschlossen. Der Außentemperaturfühler ist angeschlossen. Kesselnummer im Kaskadensystem. Der Solar-Trinkwasserbereiter ist eingeschaltet und sein Wärmeniveau wird angezeigt. Heizbetrieb ist aktiviert. Heizbetrieb ist deaktiviert.
8 Bedienung 8.1.4 Definition von Heizkreis Abb.77 Zwei Heizkreise Heizkreis ist der für die verschiedenen Hydraulikkreise CIRCA, CIRCB usw. verwendete Ausdruck. Er bezeichnet mehrere Bereiche eines Gebäudes, die vom selben Heizkreis versorgt werden. Tab.66 Beispiel für zwei Heizkreise Heizkreis Werkbezeichnung Heizkreis 1 CIRCA Heizkreis 2...
8 Bedienung 2. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Abb.79 Fachhandwerkerebene 3. Mit dem Drehknopf folgenden Code wählen: 0012. 4. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen........00:12 Wenn die Fachhandwerkerebene freigeschaltet ist, wechselt der ..
8 Bedienung Abb.81 Zeichen bestätigen 6. Das Symbol auf dem Bildschirm auswählen, wenn die Bezeichnung vollständig eingegeben wurde. 11:20 ....: ....7. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. 8. Mit dem Drehknopf Ikon-Anzeige HK auswählen. áäà...
8 Bedienung 8.2.6 Einstellen der Heizkennlinie Wenn ein Außentemperaturfühler mit der Anlage verbunden ist, wird das Verhältnis zwischen der Außentemperatur und der Heizungsvorlauftemperatur mit einer Heizkennlinie geregelt. Diese Kennlinie kann je nach den Anforderungen der Anlage angepasst werden. 1. Die Kachel des zu konfigurierenden Kreises auswählen. 2.
9 Einstellungen 3. Den Heizkessel mit dem Ein/Aus-Schalter einschalten. Der Heizkessel startet einen automatischen Entlüftungszyklus von ca. 3 Minuten. 4. Den auf dem Bildschirm des Schaltfelds angezeigten Wasserdruck der Heizungsanlage prüfen. Wenn nötig, Wasser im Heizungssystem nachfüllen. Der aktuelle Betriebszustand des Kessels wird mit dem Statussignal auf dem Schaltfeld angezeigt.
9 Einstellungen 7. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. 8. Mit dem Drehknopf Parameter wählen, um einen Parameter zu ändern. 9. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. 10. Falls verfügbar, Erweiterte Parameter auswählen, um einen Parameter über die erweiterte Fachhandwerkerebene zu ändern. Abb.83 Parameter, Zähler, Signale Parameter...
Seite 80
9 Einstellungen Code Anzeigetext Beschreibung Einstellbereich Untermenü 24/28 AP074 ErzwSommerbe Die Heizung wird abgeschaltet. 0 = Aus Außen trieb Warmwasserbereitung bleibt aktiv. 1 = Ein temp.fühler Erzwungener Sommerbetrieb CP080 Sollw. Akt. HK Raumsollwert der Aktivität des Heiz 5 - 30 °C Parame...
Seite 81
9 Einstellungen Code Anzeigetext Beschreibung Einstellbereich Untermenü 24/28 AP008 Wartezeit Freiga Wartezeit nach Schließen des Kon 0 - 255 Sek Gas-Heizge takts bis Wärmeerzeugerstart. rät AP009 Betriebsstunden Betriebsstunden des Wärmeerzeu 0 - 51000 Stunden Gas-Heizge 6000 gers bis zum Auslösen einer War rät tungsmeldung AP010...
Seite 82
9 Einstellungen Code Anzeigetext Beschreibung Einstellbereich Untermenü 24/28 CP220 Nacht-Komfort-Startwert der Tempe 15 - 90 °C Parame Nachtw.Heizk. ratur in der Heizkkennlinie des Heiz terPHKdirekt kreises CP230 HK, Steigung Steigung der Heizkennlinie des Heiz 0 - 4 Parame Heizk kreises terPHKdirekt CP340 HK, Nachtbetrieb...
Seite 83
9 Einstellungen Tab.75 Werkseinstellung auf erweiterter Fachmannebene Code Anzeigetext Beschreibung Einstellbereich Untermenü 24/28 AP002 Manuelle Wärme Aktivieren der manuellen Wärmean 0 = Aus Gas-Heizge anf. forderungsfunktion 1 = Mit Sollwert rät 2 = AußenT-Regelung AP026 T Vorlauf man. Sollwert Vorlauftemperatur für manu 10 - 90 °C Gas-Heizge...
9 Einstellungen 9.2.2 Einstellungen für Erweiterungsleiterplatte SCB-05 Wichtig: Die Tabelle zeigt die Werkseinstellung für die Parameter. Tab.76 Navigation auf Benutzerebene Ebene Menüpfad Benutzer/Fachmann > Installationseinstellungen > SCB-05 > Untermenü > Parameter, Zähler, Signale > Parameter (1) Siehe die Spalte "Untermenü" in der nachfolgenden Tabelle zur korrekten Navigation. Die Parameter sind nach Funktionalitäten unter teilt.
Seite 85
9 Einstellungen Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Untermenü Stan dardein stellung CP630 StarttagAntileg Starttag der Antilegionellen-Funktion 1 = Montag Zone der Zone 2 = Dienstag 3 = Mittwoch 4 = Donnerstag 5 = Freitag 6 = Samstag 7 = Sonntag CP660 Ikon-Anzeige Das Ikon wählen, das für diese Zone 0 = Keine...
9 Einstellungen 9.4.2 Analoge Temperaturregelung (°C) Abb.87 Temperaturregelung 1 EP030 2 EP031 3 EP034 4 EP035 Das 0-10-V-Signal moduliert die Vorlauftemperatur des Heizkessels. Der Regler moduliert auf Grundlage der Vorlauftemperatur. Die Leistung variiert zwischen dem Minimal- und Maximalwert auf Grundlage des Sollwertes der Vorlauftemperatur, der von der Steuerung berechnet wird.
9 Einstellungen 12. Mit dem Drehknopf Zähler oder Signale wählen, um einen Zähler oder ein Signal anzuzeigen. 13. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. 14. Falls verfügbar, Erweiterte Zähler oder Erweiterte Signale wählen, um Zähler oder Signale über die erweiterte Fachhandwerkerebene auszulesen.
Seite 90
9 Einstellungen Tab.88 Zähler auf Fachmannebene Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Unterme nü AC002 Betriebsstunden Betriebsstunden, die das Gerät seit der 0 - 131068Stunden Gas- letzten Wartung Wärme erzeugt hat Heizge rät AC003 Stunden seit War Anzahl der Stunden seit der letzten War 0 - 131068Stunden Gas- tung...
9 Einstellungen Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Unterme nü PC003 Betriebsstunden Betriebsstunden gesamt, die das Gerät 0 - 65534Stunden Gas- Erz. seit der letzten Wartung Wärme für Hei Heizge zung und TWW erzeugt hat rät PC004 Flammenfehler Flammenfehler 0 - 65534 Gas- Heizge...
Seite 92
9 Einstellungen Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Unterme nü AM014 Substatus Aktueller Substatus des Gerätes Akt.Stat. Verweis: Gerät Status und Substatus, Seite 97 AM015 Läuft die Pumpe? Läuft die Pumpe? 0 = Inaktiv Gas- 1 = Aktiv Heizge rät AM016 TVorlauf Vorlauftemperatur des Gerätes.
Seite 93
9 Einstellungen Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Unterme nü AM046 Außentemp., Inter Von einer Internetquelle empfangene Au -70 - 70°C Außen ßentemperatur temp.füh AP078 Außenfühler aktiv. Außentemperaturfühler für die Anwendung 0 = Nein Außen aktiviert 1 = Ja temp.füh CM030 HKTRaum Raumtemperatur des Heizkreises 0 - 50°C Parame...
Seite 94
9 Einstellungen Tab.94 Signale auf Fachmannebene Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Unterme nü AM024 Tats. rel. Leistung Tatsächliche relative Leistung des Gerätes 0 - 100% Gas- Heizge rät AM043 Pwr-Dwn-Reset erf. Ein Reset ist erforderlich 0 = Nein Gas- 1 = Ja Heizge...
Seite 95
9 Einstellungen Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Unterme nü GM044 Kontrollierter Stopp Ursache Kontrollierter Stopp 0 = Keine Gas- 1 = Heizkreis gesperrt Heizge 2 = TWW gesperrt rät 3 = Wartet auf Brenner 4 = TVorl > abs. max 5 = TVorl > Starttemp. 6 = TWärmet.
9 Einstellungen Code Anzeigetext Erklärungen Zwischenbelüftung Das Gebläse läuft, um den Wärmetauscher nach einer fehlgeschlagenen Zündung zu entlüften. Interner Sollwert Das Gerät arbeitet, um den Sollwert zu erreichen. Begr. int. Sollwert Das Gerät arbeitet, um den reduzierten internen Sollwert zu erreichen. Leistungsgeregelt Das Gerät arbeitet mit der gewünschten Leistungsstufe.
9 Einstellungen Wichtig: Beim Zurücksetzen der Konfigurationsnummern werden alle individuellen Einstellungen gelöscht. Je nach Gerät kann es werkseitig eingestellte Parameter geben, um bestimmtes Zubehör zu aktivieren. Die gespeicherten Inbetriebnahmeeinstellungen verwenden, um diese Einstellungen nach dem Zurücksetzen wiederherzustellen. Die individuellen Einstellungen vor dem Zurücksetzen notieren, wenn keine Inbetriebnahmeeinstellungen gespeichert wurden.
10 Wartung 9.7.4 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Sie können den Heizkessel auf die standardmäßigen Werkseinstellungen zurücksetzen. 1. Taste drücken. 2. Mit dem Drehknopf Erweitertes Wartungsmenü auswählen. 3. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. 4. Mit dem Drehknopf Werkseinstellungen wiederherstellen auswählen. 5.
10 Wartung Weitere Informationen siehe Nachfüllen der Anlage, Seite 113 10.2.2 Überprüfung des Druckausdehnungsgefäßes 1. Das Druckausdehnungsgefäß überprüfen und ggf. ersetzen. 10.2.3 Überprüfung des Ionisationsstroms Den Ionisationsstrom mit Signal GM008 auslesen. 1. Den Ionisationsstrom bei Volllast und bei Kleinlast kontrollieren. Nach 1 Minute ist der Wert stabil.
10 Wartung 10.2.7 Überprüfung des automatischen Schnellentlüfters Abb.91 Überprüfung des automatischen 1. Den elektrischen Anschluss des Kessels trennen. Schnellentlüfters 2. Den Gasabsperrhahn unter dem Heizkessel schließen. 3. Den Hauptgasabsperrhahn schließen. 4. Die beiden Schrauben unter der Gehäusevorderseite um eine Vierteldrehung lösen und die Gehäusevorderseite abnehmen. Gas/Gaz 5.
10 Wartung 6. Den Entlüftungsschlauch über dem Siphon entfernen. Abb.92 Befüllen des Siphons 7. Den Siphon vom Heizkessel entfernen. 8. Den Siphon reinigen. 9. Den Siphon bis zur Markierung mit Wasser füllen. 10. Den Siphon erneut am Heizkessel montieren. Gefahr! Der Siphon muss immer mit Wasser gefüllt sein.
10 Wartung 10.3 Spezielle Wartungsarbeiten Wenn es sich als notwendig erweist, die speziellen Wartungsarbeiten gemäß den Standard-Kontroll- und Wartungsarbeiten durchführen. Zur Durchführung der speziellen Wartungsarbeiten wie folgt vorgehen: 10.3.1 Öffnen des Heizkessels Abb.94 Öffnen des Heizkessels Stromschlaggefahr! Sicherstellen, dass der Heizkessel von der Stromversorgung 1 1 2 getrennt ist.
10 Wartung 10.3.3 Reinigen des Plattenwärmetauschers Je nach Qualität des kalten Wassers und Betriebsmodus können sich im Plattenwärmetauscher Kalkablagerungen bilden. Im Allgemeinen reicht eine regelmäßige Kontrolle, ggf. verbunden mit einer Reinigung, aus. Die folgenden Faktoren können die Häufigkeit beeinflussen: Wasserhärte Zusammensetzung des Kalks Betriebsstundenzahl des Kessels Zapfleistung...
Seite 106
10 Wartung Abb.96 Reinigen des 1. Die Wasserzufuhr schließen. Plattenwärmetauschers 2. Den Heizkessel entleeren. Warnung! Den Warmwasserbereiter des Heizkessels ebenfalls entleeren. Verweis: Die Warmwasserspeicher austauschen, Seite 108 3. Den Entlüftungsschlauch über dem Siphon entfernen. 4. Den Siphon entfernen. 5. Den Sicherheitsclip entfernen, der das Vorlaufrohr an der linken Seite des Hydroblocks und des Wärmetauschers hält.
10 Wartung 10.3.4 Reinigen des Wasserfilters Abb.97 Reinigen des Wasserfilters Wenn die Reinigung oder der Austausch des Wasserfilters erforderlich ist, wie folgt vorgehen: 1. Die Wasserzufuhr schließen. 2. Den Heizkessel entleeren. 3. Den Entlüftungsschlauch über dem Siphon entfernen. 4. Den Siphon entfernen. 5.
10 Wartung 10.3.5 Die Warmwasserspeicher austauschen Abb.98 Warmwasserspeicher austauschen Die Warmwasserspeicher austauschen, wenn sie defekt sind. Hierzu wie folgt vorgehen: 1. Den Hauptwasserhahn schließen. 2. Den Entlüftungsschlauch oben am Siphon lösen. 3. Den Siphon entfernen. 4. Die Kappe vom Entleerungshahn lösen und entfernen (Hydroblock- Warmwasserspeicher).
10 Wartung 10.3.6 Auswechseln des 3-Wege-Ventils Abb.99 Auswechseln des 3-Wege-Ventils Das 3-Wege-Ventil ersetzen, wenn es defekt ist. Hierzu wie folgt vorgehen: 1. Die Wasserzufuhr schließen. 2. Den Heizkessel entleeren. 3. Den Entlüftungsschlauch über dem Siphon entfernen. 4. Den Siphon entfernen. 5.
10 Wartung 10.3.7 Auswechseln des Rückschlagventils Abb.100 Auswechseln der Die Rückstromsicherung auswechseln, wenn sie defekt ist oder wenn der Rückstromsicherung Wartungssatz es vorschreibt. Hierzu wie folgt vorgehen: 1. Die Luftzufuhrleitung des Venturis lösen. 2. Den Rohranschluss an der Gasventilbaugruppe lösen. 3.
10 Wartung 3. Siphon wieder montieren. 4. Vorsichtig alle System- und Zufuhrventile, die zur Durchführung der Wartungsarbeiten geschlossen wurden, öffnen. 5. Die Heizungsanlage bei Bedarf mit Wasser befüllen. 6. Heizungsanlage entlüften. 7. Gegebenenfalls Wasser nachfüllen. 8. Die Dichtheit der Gas- und Wasseranschlüsse überprüfen. 9.
10 Wartung 10.3.10 Leiterplatte CB-03 ersetzen Abb.102 Zugang zu den Anschlüssen Wenn eine defekte Leiterplatte im Schaltkasten ersetzt werden muss, wie folgt vorgehen: 1. Den Instrumentenkasten durch Eindrücken der seitlichen Klammer öffnen. 2. Die Brücke an der Seite des Schaltkastens in der richtigen Reihenfolge öffnen.
10 Wartung 10.3.11 Ersetzen der Leiterplatte SCB-05 Abb.103 Zugang zu den Anschlüssen Wenn eine defekte Leiterplatte SCB-05 im Schaltkasten ersetzt werden muss, wie folgt vorgehen: 1. Den Instrumentenkasten durch Eindrücken der seitlichen Klammer öffnen. 2. Die Brücke an der Seite des Schaltkastens in der richtigen Reihenfolge öffnen.
10 Wartung Die automatische Nachfülleinrichtung befindet sich unter dem Kessel. Diese Einrichtung kann eine Heizungsanlage automatisch oder halbautomatisch nachfüllen (nach Bestätigung durch den Benutzer), wenn der Wasserdruck auf einen Wert unter dem eingestellten Mindestwasserdruck gesunken ist. Die Anlage wird auf den eingestellten maximalen Betriebsdruck nachgefüllt.
(1) Der erste Buchstabe gibt die Art des Fehlers an. Die Bedeutung der Codes ist in den verschiedenen Fehlercodetabellen aufgeführt. Wichtig: Der Fehlercode wird zum schnellen und richtigen Auffinden des Fehlers und für den Kundendienst durch De Dietrich benötigt. 7688123 - v.06 - 16072021...
11 Fehlerbehebung 11.1.1 Anzeige von Fehlercodes Abb.109 Diematic Evolution Wenn ein Fehler in der Anlage auftritt, wird im Schaltfeld Folgendes angezeigt: Das Display zeigt einen entsprechenden Code und eine Meldung 22/02/2018 11:20 Home Screen ..............Die Status-LED des Schaltfeldes leuchtet wie folgt: Error Code: A.00.00 20/02/2018 16:51...
Seite 117
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe A.01.23 Schlechte Verbr. Verbrennung schlecht Konfigurationsfehler: Erlöschen der Flamme wäh rend des Betriebs: Kein Ionisationsstrom: Gasleitung entlüften. Prüfen, ob der Gasabsperrhahn richtig geöff net ist. Druck der Gasversorgung überprüfen. Funktion und Einstellung des Gasventilein heits überprüfen.
Seite 118
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe A.02.37 Unkr. Gerät getrennt Unkritisches Gerät wurde getrennt SCB nicht gefunden: Schlechte Verbindung: Verkabelung und An schlüsse überprüfen. SCB defekt: SCB austauschen A.02.45 Volle CAN Matrix Volle CAN Verbindungs Matrix SCB nicht gefunden: Automatische Erkennungsfunktion ausführen A.02.46 Volle CAN Ger.
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe A.10.50 T_TWW ob.Zone D fehl Oberer Trinkwasser-Temperaturfüh Fühler für die Trinkwarmwassertemperatur in Zo ler Zone TWW fehlt ne TWW nicht erkannt: Der Trinkwarmwasser-Temperaturfühler ist nicht angeschlossen: Den Fühler anschließen Der Trinkwarmwasser-Temperaturfühler ist nicht richtig angeschlossen: Den Fühler richtig anschließen Fühler defekt: Fühler austauschen A.10.54...
Seite 120
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe H.00.74 Puffersp.fü. Nv Pufferspeicherfühler nicht erkannt Temperaturfühler Pufferspeicher nicht erkannt: Temperaturfühler Pufferspeicher nicht ange schlossen: Den Fühler anschließen Temperaturfühler Pufferspeicher falsch ange schlossen: Den Fühler richtig anschließen Fühler defekt: Fühler austauschen H.00.75 Ob. Puffersp.fü. nv Oberer Pufferspeicherfühler nicht er...
Seite 121
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe H.01.08 MaxHKTGrad St 3 Maximaler HK-Temperaturgradient Maximaler Temperaturanstieg des Wärmetau Stufe 3 überschritten schers wurde überschritten: Kein Durchfluss oder unzureichender Durch fluss: Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile) Wasserdruck überprüfen Sauberkeit des Wärmetauschers überprüfen Überprüfen, ob die Heizung korrekt entlüftet wurde Fühlerfehler: Prüfen, ob die Fühler ordnungsgemäß...
Seite 122
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe H.02.05 CSU Regel Mismatch CSU passt nicht zur Regelung Konfigurationsfehler: CN1 und CN2 zurücksetzen H.02.09 Teilw. Sperre Teilweise Sperre des Gerätes er Sperreingang oder Frostschutz aktiv: kannt Externe Ursache: Externe Ursache beheben Parametereinstellung falsch: Parameter über prüfen Mangelhafte Verbindung: Verbindung überprü...
Seite 123
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe H.02.63 Zo.A n.unterst.Funkt Die Zone C unterstützt nicht die aus Die Funktionseinstellung für die Zone C ist falsch gewählte Funktion oder in diesem Kreis nicht zulässig: Die Einstellung des Parameters CP023 über prüfen. H.02.64 Zo.A n.unterst.Funkt Die Zone D unterstützt nicht die aus...
Seite 124
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe H.03.05 Gasv.reg. int. gesp. Gasventilregelung intern gesperrt Fehler des Sicherheitskerns: Heizkessel wieder in Betrieb setzen CU-GH ersetzen H.03.17 Sicherheitspüfung Sicherheitsüberprüfung Gasventilre Heizkessel wieder in Betrieb setzen gelung CU-GH ersetzen H.10.00 TVorl. Zone A offen Unterbrechung Vorlauftemp.fühler Vorlauftemperaturfühler Zone A offen: Zone A...
Seite 125
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe H.10.10 TVorl.Zone B geschl. Kurzschluss Vorlauftemp.fühler Zo Vorlauftemperaturfühler Zone B kurzgeschlos ne B sen: Schlechte Verbindung: Verkabelung und An schlüsse überprüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Fühler defekt: Fühler austauschen H.10.11 T TWW Zone B offen Unterbruch Trinkwasser-Tempera...
Seite 126
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe H.10.20 T TWW Zone C offen Unterbruch Trinkwasser-Tempera Fühler für die Trinkwarmwassertemperatur Zone turfühler Zone C C offen: Schlechte Verbindung: Verkabelung und An schlüsse überprüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Sensor ist nicht vorhanden.
Seite 127
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe H.10.30 T Zone TWW geschl Trinkwasser-Temperaturfühler Zone Trinkwarmwassertemperaturfühler der Zone TWW geschlossen DHW kurzgeschlossen: Schlechte Verbindung: Verkabelung und An schlüsse überprüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Fühler defekt: Fühler austauschen Bei Verwendung eines Thermostaten anstelle eines Fühlers: Der Parameter CP502 muss auf Aus gesetzt werden (=deaktiviert)
11 Fehlerbehebung 11.1.4 Verriegelung Tab.106 Verriegelungscodes Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe E.00.04 TRückl. offen Rücklauftemperaturfühler wurde ent Rücklauftemperaturfühler Unterbrechung: fernt oder misst eine Temperatur un Schlechte Verbindung: Verkabelung und An terhalb des Messbereichs schlüsse überprüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Fühler defekt: Fühler austauschen E.00.05 TRückl.
Seite 129
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe E.01.04 5x Fehler Flamme aus Fehler: unbeabsichtigt Flammen- Fünfmaliger Flammabriss: Aus, 5x aufgetreten Gasleitung entlüften Überprüfen, dass der Gashahn ganz geöffnet Druck der Gasversorgung überprüfen Funktion und Einstellung des Gasventliblocks überprüfen Sicherstellen, dass weder die Luftzuleitung noch der Abgasstutzen verstopft sind Sicherstellen, dass die Abgase nicht wieder an...
Seite 130
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe E.02.32 Komm.-Fehler AB Die Kommunikation mit der automa Nachfüllen des Heizungssystems dauert zu lan tischen Befüllung hat die Feedback- Dauer überschritten Die Anlage auf Undichtheiten prüfen. Den Wasserdruck in der Anlage kontrollieren. Prüfen, ob der Gashahn vollständig geöffnet ist.
Seite 131
11 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe E.04.05 TAbgas offen Unterbruch Abgastemperaturfühler Abgastemperaturfühler geöffnet: oder unterhalb des zulässigen Wer Schlechte Verbindung: Verkabelung und An tebereiches schlüsse überprüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Fühler defekt: Fühler austauschen E.04.06 Abg.temp.
12 Entsorgung 1. Das Symbol [ ] auswählen. 2. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Abb.110 Fachmannebene 3. Mit dem Drehknopf folgenden Code auswählen: 0012 4. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. 00:12 ........Wenn die Fachmannebene aktiv ist, wechselt der Status des ..
Seite 144
Serviceline www.meiertobler.ch DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, 12010 San Defendente di Cervasca (CN) CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 857170 +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 687875 info@meiertobler.ch...