Herunterladen Diese Seite drucken

Cuidado Y Mantenimiento - KIKKA BOO ANGELE Gebrauchsanweisung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

12. PLEGAR EL COCHECITO
Doble el reposapiernas como gura 12a y, al mismo tiempo, desbloquee las ruedas delanteras para mantener las ruedas delanteras en la dirección más alejada de las ruedas traseras.
12b. Presione el segundo candado hacia el lado izquierdo al mismo tiempo presione el candado plegable, luego presione la manija para doblar el cochecito.
12c. Siga tirando de la manija del cochecito hacia abajo hasta que escuche un sonido de "clic".
12d. Asegúrese de que la cerradura esté completamente bloqueada.
12e. Después de plegar la carriola puede colocarse como 12e.
13. USE LA HEBILLA DE SEGURIDAD
Figura 13a-13b: hay 2 posiciones para el cinturón de seguridad, la posición hacia arriba es adecuada para un bebé de más de 6 meses, la posición inferior es adecuada para un bebé menor de 6 meses.
Haga clic aquí para bloquear la hebilla de seguridad en ambos lados como 13c.
Presione el botón central para soltar el botón de seguridad como 13c.
Puede ajustar la longitud del cinturón de seguridad tirando de la hebilla de seguridad en ambos lados según sea necesario.
14. Montaje del capazo / Desmontaje del capazo:
14a. Para desplegar el capazo quitar la ropa de cama y el colchón, y luego apretar los tensores metálicos de la placa inferior del capazo en la dirección de las echas ( gura 14a), hasta que encaje en
soportes especiales. Debería escuchar un "clic" que bloquea el tensor en el soporte.
El capazo está diseñado para niños de hasta 6 meses que pesen hasta 9 kg, que no pueden sentarse, arrodillarse o moverse por sí mismos. Deje de usar el capazo si su hijo empieza a sentarse de
rodillas o a dar vueltas por sí mismo.
ADVERTENCIA: No utilice un colchón adicional de grosor superior a 15 mm.
14b. Ensamble todos los repuestos para el capazo.
14c.La capota del capazo tiene ajuste de 4 pasos. Para ajustarlo, presione simultáneamente los botones ubicados en la base del tubo de la capota y ajuste la posición deseada. El capazo tiene un asa
de transporte especial. Puede mover el capazo sujetándolo por el asa.
Asegúrese de que el asa de transporte esté bloqueada en la posición correcta antes de mover el capazo.
14d. Puede extender la capota empujando el tubo de la capota.
14e. Montar el capazo en la dirección que mantiene al bebé de cara al adulto.
El capazo solo se puede montar en el sentido de la marcha (en este entorno, la persona que empuja el cochecito está cara a cara con un niño)
Bloquee el freno de seguridad antes de montar el capazo en el armazón de la carriola.
Para montar el capazo en el armazón del cochecito, retire el asiento y luego monte el capazo. Debería escuchar un "clic" como 1f.
Antes de usar, asegúrese de que el capazo esté correctamente ensamblado.
Bloquee el freno de seguridad antes de quitar el capazo.
Para retirar el capazo pulsar simultáneamente los botones situados en los adaptadores del capazo y tirar de él hacia arriba como 14e.
15. ASIENTO DE COCHE. MONTAJE Y DESMONTAJE EN GRUPO 0+
Aplique el freno antes de instalar el asiento. Retire el asiento del marco;
15a. Inserte uno de los adaptadores de silla como se muestra en la Figura 15a; Coloque el otro en el otro lado 15b.
El adaptador es universal para la cesta y la silla de auto.
Instale la silla de auto con los adaptadores que forman parte de su kit. Sostenga los adaptadores y móntelos en la base del marco del cochecito. Debería escuchar un CLIC para completar el ensamblaje
como se muestra en la Figura 15c.
Antes de usar, asegúrese de que los adaptadores y el asiento estén correctamente ensamblados.
• Este producto es adecuado para niños con un peso de 0 a 13 kg.
• Solo apto para su uso en vehículos equipados con un cinturón de seguridad de tres puntos aprobado por el reglamento ECE nº 16 o por otras normas comparables.
• Todos los cinturones destinados a sujetarse a los accesorios del sistema de retención en el vehículo deben estar apretados. Los cinturones utilizados para sujetar al niño deben abrocharse
rmemente. Además, las correas no se pueden torcer.
• Es esencial asegurarse de que los cinturones de la muleta estén abrochados lo más bajo posible para asegurar que la muleta quede retenida correctamente.
• Reemplace los accesorios del inmovilizador si han estado sujetos a una carga pesada debido a un accidente.
• Es peligroso cambiar o complementar los accesorios de contención de cualquier forma sin la aprobación de las autoridades competentes y no observar con precisión las instrucciones de montaje
para los accesorios de contención emitidas por el fabricante.
• No exponga el asiento a la luz solar directa.
• No deje a su hijo sin supervisión en los accesorios del sistema de retención.
• No utilice los accesorios del sistema de retención infantil sin la funda del asiento.
• La funda del asiento es una parte integral de los accesorios del sistema de retención y no se puede cambiar por ninguna otra que no sea la indicada por el fabricante.
• Las piezas rígidas y de plástico no deben atascarse durante el montaje.
• ¡Este producto no cumple con los requisitos de EN 12790 para cunas reclinables!
• Nunca use este producto como cuna reclinada.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Tenga en cuenta la etiqueta textil del producto. • Compruebe periódicamente que los frenos, las ruedas, los pestillos, los elementos de conexión, los sistemas de cinturones y las costuras funcionen
correctamente. • No exponga el producto a la luz solar intensa. • Después de usarlo bajo la lluvia o la nieve, las ruedas deben lubricarse y el vehículo debe secarse para evitar la oxidación. • Cuidar,
limpiar y controlar este producto con regularidad. • No utilice accesorios que no hayan sido aprobados por el fabricante.
ESPAÑOL

Werbung

loading