Seite 42
Ein-/Ausschalten des MIDLAND BTX2 PRO ..........................................5 Betriebsarten ....................................................5 Koppeln (Pairen) von Zwei BTX2 PRO- Geräten ........................................5 Kopplung des BTX2 PRO zwischen mehr als zwei Geräten ......................................6 Konferenz .......................................................8 Talk 2 All - Universelles Gegensprechen mit einem Gerät einer anderen Marke..............................8 Kompatibilität mit Geräten der Midland BT-Produktlinie ......................................9...
› 1 Platte mit Klebestreifen, um das Gerät am Helm zu befestigen Vorderseite des Gerätes einfach zu bedienen. › 1 Micro-USB-Kabel Das BTX2 PRO wird mit einer Befestigungsplatte und Klebeband oder einer angeschraubten BTX2 PRO Twin- Intercom Set Klemmhalterung am Helm fixiert. Dank seines Audiokits mit ultraflachen Lautsprechern ›...
Bluetooth-Geräte: › Mobiltelefon mit MP3-Player-Stereo (A2DP-Protokoll), GPS Das BTX2 PRO hat fünf Tasten auf der Vorderseite, wobei die drei großen Tasten › PMR446-Funkgerät (mit eingebauter oder externer Bluetooth-Verbindung) für Multifunktionstasten sind: Vorwärts (links), die mittlere Taste und Zurück (rechts); die Motorrad zu Motorrad-Gruppenkommunikation zwei rechteckigen Tasten sind für Lautstärke+ und Lautstärke–.
Seite 46
Das Midland BTX2 PRO kann am Helm befestigt werden, indem man die Slide-In Halterung mittels des Klebestreifens anbaut. Mit diesem Verfahren können Sie das BTX2 PRO sicher an Ihrem Helm befestigen und es jederzeit wieder abnehmen, um es aufzuladen oder zu lagern.
Sie die Geräte zuerst koppeln. Die 3 Multifunktions-Tasten haben unterschiedliche Funktionen und hängen von der Um ein BTX2 PRO mit einem anderen BTX2 PRO zu koppeln, müssen Sie zunächst Betriebsart ab, in der sich das Gerät aktuell befindet.
Intercomanlage benötigt einige Sekunden zur Aktivierung. Sie hören einen Signalton, Kopplung des BTX2 PRO zwischen mehr als zwei Geräten wenn die Intercom-Funktion aktiviert ist. Eine Midland BTX2 PRO Einheit kann mit maximal drei weiteren BT Einheiten Sprachsteuerung (VOX) gekoppelt werden.
Seite 49
Kopplung des Midland BTX2 PRO mit einem anderen Midland BTX2 PRO Taste drücken. Um zwei Midland BTX2 PRO miteinander zu koppeln, müssen diese zuerst in den Wenn nötig, können Sie die VOX-Funktion deaktivieren, indem Sie einfach die Setupmodus gebracht werden: „Zurück“-Taste für 7 Sek.
Der Konferenz Modus gestattet es, sich mit 4 Personen gleichzeitig zu unterhalten. wurden, für die Dauer des Konferenzmodus getrennt werden. Dies ist nötig, um die Das Midland BTX2 PRO funktioniert entweder als Eins-zu-Eins Intercom mit bis zu Stabilität des Konferenzmodus zu gewährleisten.
Kompatibilität mit Geräten der Midland BT-Produktlinie Hintergrund laufen lassen. Dadurch wird die Intercom Verbindung z.B. nicht mehr Das BTX2 PRO ist mit BTX1 PRO, BTNext PRO, BT Next Conference, BTX1 FM durch Navigationsansagen unterbrochen. Um die „Hintergrund“-Funktion zu und BTX2 FM kompatibel. Wenn sie gekoppelt sind, hängt die Reichweite der aktivieren, drücken Sie die „Vol-“Taste lange.
Mobiltelefon über das BTX2 PRO bedienen anderen Kommunikationen (Intercom, UKW Radio, Musik) unterbrochen werden. Nachdem Sie Ihr Mobiltelefon mit dem BTX2 PRO gekoppelt haben, müssen Sie in den Erhalten Sie währenddessen einen weiteren Anruf auf dem zweiten Telefon, dann hören „Telefon“-Modus wechseln, um es zu verwenden.
Seite 54
Manuell: Schnellwahl Tippen Sie auf die „Vorwärts“-Taste und fangen Sie zu reden. Sie können eine Telefonnummer im BTX2 PRO speichern und bei Bedarf anrufen. Anruf ablehnen Sie müssen die Nummer zuerst über die PC-Software „BT UPDATER“ oder die Smartphone-App „BT SET-APP“ auf dem Gerät speichern. Im Handy-Modus drücken Falls Sie den Anruf nicht annehmen wollen, können Sie das Mobiltelefon klingeln...
Sie Ihr Mobiltelefon direkt mit dem GPS-Navigationsgerät koppeln mittels der PC-Software „BT Updater“ oder der Smartphone-App „BT SET-APP“ und anschließend das GPS-Gerät mit dem BTX2 PRO koppeln. In diesem Fall wird die kann die Priorität jedoch geändert werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung eines GPS-Navigationsgeräts über das BTX2 PRO Drücken Sie die „Vorwärts“ – oder „Zurück“-Taste kurz, um nach neuen Radiostationen zu suchen. Wenn das GPS-Navigationsgerät mit der Taste „ Lautstärke –“ gekoppelt wurde, wird Wenn Sie die „Vorwärts“...
Für optimale Resultate kann einer der folgenden vier Mikrofon-Empfindlichkeitspegel gewählt werden: hoch, mittel, niedrig und sehr niedrig. Die Werkseinstellung des BTX2 PRO ist „niedrig“. Sie können die VOX Funktion auch deaktivieren, um die Setup und spezielle Konfiguration Gegensprech- und Telefon-Antwortfunktion nur im manuellen Modus zu aktivieren.
Ihnen die ausgewählte Empfindlichkeit anzuzeigen: Setup und Firmware-Aktualisierung 1x Aufblinken = VOX deaktiviert Die Firmware Ihres BTX2 PRO kann mittels einer USB-Verbindung mit Ihrem PC 2x Aufblinken = niedrige Empfindlichkeit konfiguriert und aktualisiert werden. Auf der Website von Midland 3x Aufblinken= mittlere Empfindlichkeit www.midlandeurope.com oder unter www.btupdater.de finden Sie auf der BTX2...
All manuals and user guides at all-guides.com Gewährleistung Sie sofort die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus. Bei ständigem Gebrauch mit hohen Lautstärken kann sich Ihr Gehör and den erhöhten Lautstärkepegel so Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf-/Lieferdatum (bei Teilen mit gewöhnen, dass die Folge eine permanente Hörschädigung sein kann.
Seite 117
All manuals and user guides at all-guides.com IT / RSM ως προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις του Κανονισμού 2014/53/UE. Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle Η δήλωση συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα http://www.midlandeurope. disposizioni della Direttiva 2014/53/UE.
Seite 119
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/ tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden.
Seite 120
All manuals and user guides at all-guides.com I / RSM από το σώμα σας. Importante: L’apparato deve essere utilizzato ad una distanza superiore a 5 cm dal corpo Važno: Oprema se mora koristiti na udaljenosti većoj od 5 cm od tijela UK / CY / IRL/ M Important: The equipment must be used at least 5cm away from the body of use Fontos! Használat közben győződjön meg arról, hogy az eszköz legalább 5cm-re a testétől van.
Seite 121
Vertrieb durch: Bihr S.A.S. www.bihr.eu. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat, Barcelona - España. Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso. Distributed by: BIKEIT Unit 9, Oriana Way Nursling Industrial Estate Southampton, Hampshire SO16 0YU United Kingdom - www.bikeittrade.com.