Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Midland BTX2 PRO S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTX2 PRO S:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
BTX2 PRO S
D U A L C O R E I N T E R C O M S Y S T E M
MANUALE D'USO • INSTRUCTION GUIDE • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES • GUIDE D'UTILISATION
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Midland BTX2 PRO S

  • Seite 1 BTX2 PRO S D U A L C O R E I N T E R C O M S Y S T E M MANUALE D’USO • INSTRUCTION GUIDE • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES • GUIDE D’UTILISATION...
  • Seite 35 Aufladen des Akkus ............................................35 Beschreibung des Geräts und Montagehalterung ..................................35 Ein-/Ausschalten des Midland BTX2 PRO S ..................................... 37 Koppeln (Pairen) von Zwei BTX2 PRO S- Geräten ................................... 38 Konferenz ................................................41 Talk 2 All - Universelles Gegensprechen mit einem Gerät einer anderen Marke........................42 Kompatibilität mit Geräten der Midland BT-Produktlinie ................................43...
  • Seite 36: Hauptmerkmale

    Hauptfunktionen lassen sich dank der 3 großen Tasten auf der Gerätefront › 2 Slide-In Halterungssätze mit zwei HiFi-Stereolautsprechern komfortabel steuern. Midland BTX2 PRO S wird am Helm mittels einer Klebe- › 2 Klapphelmmikrofone und 2 Integralhelmmikrofone oder Klemmhalterung befestigt.
  • Seite 37: Bluetooth-Verbindungen

    Beschreibung des Geräts und Montagehalterung Bluetooth-Verbindungen: Mit 2 BTX2 PRO S können Sie von Fahrer zu Beifahrer oder von Bike-zu-Bike Das BTX2 PRO S hat fünf Tasten auf der Vorderseite, wobei die drei gegensprechen, bis zu einer maximalen Reichweite von 1.2 Km ohne Hinder- großen Tasten Multifunktionstasten sind: Vorwärts (links), die mittlere Taste...
  • Seite 38 Klebestreifens oder mittels der Schraubenplatte. Mit beiden Verfahren Verkehr um Sie herum wahrnehmen können. können Sie das BTX2 PRO S sicher an Ihrem Helm befestigen und es jederzeit wieder abnehmen, um es aufzuladen oder zu lagern. Platte mit Klebestreifen Die Klebehalterung wird bereits vormontiert mitgeliefert.
  • Seite 39: Ein-/Ausschalten Des Midland Btx2 Pro S

    Das Midland BTX2 PRO S anbringen oder abnehmen Das BTX2 PRO S kann problemlos am Helm befestigt werden, indem es nach unten auf die Slide-In Halterung geschoben wird. Das BTX2 PRO S wird dur- ch den Befestigungsclip auf der Oberseite (A) in Position gehalten. Um das BTX2 PRO S abzunehmen, drücken Sie einfach auf den Befestigungsclip und...
  • Seite 40: Koppeln (Pairen) Von Zwei Btx2 Pro S- Geräten

    › Gegensprech- Modus (wenn ein anderes BTX2 PRO S früher schon später zugekauft wurde, müssen Sie die Geräte zuerst koppeln. gekoppelt wurde) Um ein BTX2 PRO S mit einem anderen BTX2 PRO S zu koppeln, müssen Sie › UKW-Radio-Modus zunächst den Setup-Modus aufrufen: ›...
  • Seite 41 Anpassen der Lautstärke Manuelle Aktivierung Ihr Midland BTX2 PRO S benutzt AGC-Technologie, welche automatisch die Im Intercommodus können Sie die Kommunikation starten, indem Sie die Hörerlautstärke den Hintergrundgeräuschen anpasst. mittlere Taste an einer der beiden Einheiten drücken. Die Intercomanlage Sie können aber auch die Lautstärke manuell mit den Tasten “Lautstärke+”...
  • Seite 42: Manuelle Aktivierung

    Schritt 3 und 4 wiederholt werden. Um den Setupmo- Fahrer 1 dus zu verlassen wird die mittlere Taste schnell doppelt geklickt. Die LED wechselt von konstant rot auf blau blinkend. Sie können Ihr BTX2 PRO S nun verwenden. Auswahlmöglichkeiten beim Intercom mit mehr als 2 Geräten Um alle Gegensprechfunktionen zu nutzen, müssen alle beteiligten Geräte...
  • Seite 43: Konferenz

    Personen oder, sofern auch Intercomgeräte mittels “Vol-” gekoppelt wurden, Alle Kopplungen über Vorwärts- und Rückwärtstaste, sowie das Gerät auf Vol- bis zu 8 Personen (4 Motorräder). Sie können das BTX2 PRO S entweder im sind weiterhin verfügbar. Während der Konferenz können Sie jederzeit in den “Eins-zu-Eins”...
  • Seite 44: Talk 2 All - Universelles Gegensprechen Mit Einem Gerät Einer Anderen Marke

    Öffnen der Konferenz für die Vol- Einheit terhin verfügbar. Das bedeutet, dass Sie weiterhin Ihre Navigationsansagen › Um die Konferenz vom BTX2 PRO S aus zu öffnen, drücken Sie im Telefon hören oder Anrufe beantworten können, ohne die Konferenzkette zu unter- Modus die Zurück-Taste.
  • Seite 45: Kompatibilität Mit Geräten Der Midland Bt-Produktlinie

    Bei der nicht-Midland Gegensprechanlage befolgen Sie bitte die Angaben des › Kopplung über Volume -: alle Geräte, welche über Volume - gekoppelt Herstellers um ein Telefon zu verbinden, da das BTX2 PRO S sich nun wie ein wurden, sind im Hintergrund der Intercomkommunikation und unterbre- Telefon verhält.
  • Seite 46 Um eine möglichst gute Performance mit Ihrem Mobiltelefon zu gewährleis- Mobiltelefon über das BTX2 PRO S bedienen ten, empfehlen wir es möglichst nah am BTX2 PRO S zu tragen. Idealerweise Nachdem Sie Ihr Mobiltelefon mit dem BTX2 PRO S gekoppelt haben, müss- auf der linken Seite Ihres Körpers in der Brusttasche.
  • Seite 47: Anruf Tätigen

    Schnellwahl › Zum vorherigen Titel gehen: Drücken Sie die “Zurück”-Taste. Das BTX2 PRO S kann nur eine Nummer für das Telefon, welches über Priorität: Die Musikwiedergabe hat die niedrigste Priorität. Deshalb wird die Musik Vol+ gekoppelt wurde, speichern. Sie müssen die Nummer zuerst über die immer deaktiviert, wenn ein anderer Kommunikationstyp aktiviert ist.
  • Seite 48 › Volume + Taste (unterstützt A2DP Audio und HFP Mono) Mit Vol+ gekop- blaue LED blinkt). pelte Geräte haben eine höhere Priorität und unterbrechen jegliche andere Nun können Sie mit Ihrem Midland BTX2 PRO S die Fahranweisungen Ihres Kommunikation (wie Intercom oder UKW Radio) Navigationsgerätes hören.
  • Seite 49: Ukw-Radio

    › Schalten Sie das Gerät aus. ktion ein-bzw. auszuschalten, indem Sie bei eingeschaltetem UKW Radio die › Halten Sie die “mittlere” Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig Tasten “Lautstärke +” und “Lautstärke -” gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt leuchtet.
  • Seite 50: Setup Und Spezielle Konfiguration

    Zahl der gekoppelten Verbindungen irgendwann unübersichtlich werden Hintergrundgeräusche beeinflusst und deshalb auch durch die Geschwindigkeit. und es kann angebracht sein, alle im BTX2 PRO S gespeicherten Kopplung- Für optimale Resultate kann einer der folgenden vier Mikrofon-Empfin- sdaten zu löschen (Reset).
  • Seite 51: Setup Und Firmware-Aktualisierung

    Europäische CE Erklärung und Sicherheitshinweise Hiermit erklärt Cte International Srl, dass das Produkt die grundlegenden Die Firmware Ihres BTX2 PRO S kann mittels einer USB-Verbindung mit Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie Ihrem PC konfiguriert und aktualisiert werden. Auf der Website von Midland 2014/53/UE erfüllt und ist für alle EU Staaten gültig.
  • Seite 87 IT / RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai Με το παρών, η Cte International Srl δηλώνει οτι το CTE INTERNATIONAL Srl erklærer at produktet requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 2014/53/ όνομα του μοντέλου συμμορφώνεται ως προς τις βασικές er i overensstemmelse med de viktigste kravene og UE.
  • Seite 89 • INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio • Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonder- relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed ten Sammelstellen abgegeben werden.
  • Seite 90 I / RSM El equipo debe usarse a una distancia superior a 5cm del Aparāts jāizmanto attālumā vairāk nekā 5 cm no organisma Importante: L’apparato deve essere utilizzato ad una distanza cuerpo. superiore a 5 Viktig: Apparatet må brukes i en avstand på mer enn 5cm cm dal corpo fra kroppen Märkus: Seade tuleb kasutada kaugemal kui 5cm kehast...
  • Seite 91 ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat, Barcelona - España. Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso. Importé par: ALAN FRANCE S.A.R.L.
  • Seite 92 www.midlandeurope.com...

Inhaltsverzeichnis