Seite 6
- - VTC0002 VTC0003 VTC0004 VTC0005 VTC0008...
Seite 7
- DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
• Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör für das Gerät verwenden. Über diese Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Vitronic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Bestimmungsgemäße Verwendung Vitronic, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: • Zur Reinigung von Gartenteichen. • Zum Betrieb mit sauberem Wasser. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: • Niemals andere Flüssigkeiten als Wasser fördern. •...
• Keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen verwenden, da sie das Gehäuse beschädigen oder die Funktion des Geräts beeinträchtigen können. • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. • Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
V O R S I C H T Quarzglas und UVC-Lampe können zerbrechen und Schnittverletzungen verursachen. • Vorsichtig mit Quarzglas und UVC-Lampe umgehen. Vitronic 11 W So gehen Sie vor: H 1. Gerätekopf gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und mitsamt O-Ring vorsichtig aus dem Gehäuse ziehen.
Seite 12
• Gerät gründlich reinigen, auf Beschädigungen prüfen, beschädigte Teile ersetzen. • Gerät trocken und frostfrei lagern. Verschleißteile • UVC-Lampe, Quarzglas und O-Ring für Quarzglas Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile...
Seite 13
- EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W A R N I N G • This unit can be used by children aged 8 and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
Information about this operating manual Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Vitronic. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
- EN - Intended use Vitronic, referred to as "unit", may only be used as specified in the following: • For cleaning garden ponds. • For operation with clean water. • Operate in accordance with instructions. The following restrictions apply to the unit: •...
• Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions as they could attack the housing or impair the function of the unit. • Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. • After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
Seite 17
C A U T I O N Quartz glass and UVC lamp can break and cause cut injuries. • Handle the quartz glass and UVC lamp with care. Vitronic 11 W How to proceed: H 1. Turn the unit head counter-clockwise up to the stop and carefully pull it out of the casing together with the O ring.
Wear parts • UVC lamp, quartz glass and O ring for quartz glass Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
- FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi-...
En ce qui concerne cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Vitronic vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
- FR - Utilisation conforme à la finalité Vitronic, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Pour le nettoyage de bassins de jardin. • Pour une exploitation avec de l'eau propre. • Exploitation dans le respect des données techniques. Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : •...
• Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. • Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
Seite 23
A T T E N T I O N Le verre de quartz et la lampe UVC sont cassables et risquent de causer des blessures par coupure. • Traiter le verre de quartz et la lampe UVC avec précaution. Vitronic 11 W Voici comment procéder : H 1.
• lampe UVC, verre quartz et joint torique pour le verre quartz Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet.
Seite 25
- NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
Over deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Vitronic heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
- NL - Beoogd gebruik Vitronic, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: • Voor het schoonmaken van tuinvijvers. • Voor gebruik met schoon water. • Gebruik onder naleving van de technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: •...
• Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplossingen omdat daardoor de behuizing of de werking kan worden aangetast. • Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. • Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
Seite 29
V O O R Z I C H T I G Kwartsglas en UVC-lamp kunnen breken en snijwonden veroorzaken. • Voorzichtig met kwartsglas en UVC-lampen omgaan. Vitronic 11 W Zo gaat u te werk: H 1. Draai de kop van het apparaat - tegen de richting van de klok in - tot aan de aanslag en trek deze samen met de O- ring voorzichtig uit de behuizing.
• Sla het apparaat droog en vorstvrij op. Slijtagedelen • UV-C-lamp, kwartsglas en O-ring voor kwartsglas Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei- lig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website.
Seite 31
- ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
• Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales. Sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Vitronic es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
- ES - Uso conforme a lo prescrito Vitronic, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: • Para limpiar los estanques de jardín. • Para la operación con agua limpia. • Operación observando los datos técnicos. Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: •...
• Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. • Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
Seite 35
C U I D A D O El vidrio de cuarzo y la lámpara UVC se pueden romper y ocasionar lesiones de corte. • Manipule con cuidado el vidrio de cuarzo y la lámpara UVC. Vitronic 11 W Proceda de la forma siguiente: H 1.
• Lámpara UVC, vidrio cuarzoso y junta tórica para vidrio cuarzoso Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
Seite 37
- PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
Informação relativa a estas instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Vitronic tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
- PT - Emprego conforme o fim de utilização acordado Vitronic, doravante designado aparelho", só pode ser utilizado conforme descrito abaixo: • Para limpar lagos e tanques de jardim. • Para a operação com água limpa. • Operação, sendo observadas as características técnicas. O aparelho está...
• Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. • Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
Seite 41
C U I D A D O O vidro de sílica e a lâmpada UVC podem partir-se e provocar cortadelas. • Ter muito cuidado ao manusear o vidro de sílica e a lâmpada UVC. Vitronic 11 W Proceder conforme descrito abaixo: H 1.
Peças de desgaste • Lâmpada UVC, cristal e O-ring para o cristal Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.
- IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
• Impiegare per l'apparecchio solo parti di ricambio ed accessori originali. Sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Vitronic. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
- IT - Impiego ammesso Il Vitronic, chiamato "apparecchio", può essere utilizzato solo nel modo seguente: • Per la pulizia di laghetti da giardino • Per il funzionamento con acqua pulita. • Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche. Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: •...
– L'apparecchio si avvia immediatamente. • Spegnimento: Staccare la spina elettrica. Controllare il funzionamento Vitronic 11 W F • L'indicatore di funzione è acceso se la lampada UVC è attivata. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W ...
Seite 47
C A U T E L A Il vetro al quarzo e la lampada UVC possono frantumarsi e causare lesioni da taglio. • Manipolare cautamente il vetro di quarzo e la lampada UVC. Vitronic 11 W Procedere nel modo seguente: H 1.
Pezzi soggetti a usura • Lampada UVC, vetro di quarzo e O-ring per vetro di quarzo Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
Seite 49
- DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
• Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør til apparatet. Om denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Vitronic har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
- DA - Formålsbestemt anvendelse Vitronic, kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde: • Til rengøring af havedamme. • Til brug med rent vand. • Drift ved overholdelse af de tekniske data. Der gælder følgende restriktioner for apparatet: • Anvend aldrig andre væsker end vand. •...
• Brug ingen aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler, da disse kan beskadige huset eller forringe apparatets funktion. • Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. • Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
Seite 53
F O R S I G T I G Kvartsglas og UVC-pære kan gå itu og medføre snitsår. • Kvartsglasset og UVC-pæren skal behandles forsigtigt. Vitronic 11 W Sådan gør du: H 1. Drej apparathovedet mod urets retning indtil anslag, og træk den forsigtigt ud af huset sammen med o-ringen.
Seite 54
• Rengør apparatet grundigt, kontrollér for beskadigelser, og udskift beskadigede dele. • Opbevar apparatet tørt og frostfrit. Lukkedele • UVC-pære, kvartsglas og o-ring til kvartsglas Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik- kert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
Seite 55
- NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
Om denne bruksanvisningen: Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Vitronic har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
- NO - Tilsiktet bruk Vitronic, kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: • For rensing av hagedammer. • Skal kun drives med rent vann. • Drift ved overholdelse av tekniske data. Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: • Bruk aldri apparatet til å pumpe andre væsker enn vann. •...
• Du må ikke under noen omstendigheter bruke aggressive rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. • Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. • Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
Seite 59
F O R S I K T I G Kvartsglass og UVC-lampe kan ødelegges og føre til kuttskader. • Håndter kvartsglasset og UVC-lampen forsiktig. Vitronic 11 W Slik går du frem: H 1. Skru apparathodet mot urviseren til det stopper (bajonettlås) og trekk samtidig O-ringen forsiktig av dekslet.
Seite 60
• Rengjør apparatet grundig, kontroller om det er skadet, skift ut ødelagte deler. • Oppbevar apparatet tørt og frostfritt. Slitedeler • UVC-lampe, kvartsglass og O-ring for kvartsglass Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fort- setter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår inter- nettside. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
Seite 61
- SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen V A R N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
• Använd endast originalreservdelar och -tillbehör till apparaten. Om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Vitronic har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
- SV - Ändamålsenlig användning Vitronic, som här betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar. • För drift med rent vatten. • Drift under iakttagande av tekniska data. För apparaten gäller följande begränsningar: •...
• Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan angripa apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. • Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. • Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
Seite 65
O B S ! Det finns risk för att kvartsglaset och UVC-lampan spricker och orsakar skärskador. • Var försiktig när du hanterar kvartsglaset och UVC-lampan. Vitronic 11 W Gör så här: H 1. Vrid enhetens ovandel moturs till anslaget och dra av försiktigt av både den och O-ringen från kåpan.
• Rengör apparaten noggrant, kontrollera om den har skadats och byt ut skadade delar vid behov. • Förvara apparaten torrt och frostfritt. Slitagedelar • UVC-lampa, kvartsglas och O-ring till kvartsglas Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Avfallshantering A N V I S N I N G Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna!
Seite 67
- FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös V A R O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
• Vain laitteeseen tarkoitettuja alkuperäisvaraosia ja -lisävarusteita saa käyttää. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Vitronic olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä...
- FI - Määräystenmukainen käyttö Vitronic, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Puutarhalammikoiden puhdistukseen. • Käyttöön puhtaan veden kanssa. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: • Älä koskaan siirrä muita nesteitä kuin vettä. •...
• Älä käytä mitään syövyttäviä puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska ne voivat vaurioittaa koteloa tai aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä. • Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. • Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
Seite 71
H U O M I O Kvartsilasi ja UVC-lamppu voivat rikkoutua ja aiheuttaa viiltohaavoja. • Käsittele kvartsilasia ja UVC-lamppuja varovasti. Vitronic 11 W Toimit näin: H 1. Käännä laitepäätä vastapäivään vasteeseen saakka ja vedä yhdessä O-renkaan kanssa varovasti pois kotelosta.
Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Hävittäminen O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen.
Seite 73
- HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
• A készülékhez csak eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. A jelen használati útmutatóról: Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Vitronic megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
- HU - Rendeltetésszerű használat Vitronic, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: • Kerti tavak tisztításához. • Tiszta vízzel történő üzemeltetésre. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. A készülékre a következő korlátozások érvényesek: • A készüléket soha nem szabad vízen kívül más folyadékkal használni. •...
– A készülék azonnal bekapcsol. • Kikapcsolás: Húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt. A működés ellenőrzése Vitronic 11 W F • A működésjelző világít, ha az UVC lámpa be van kapcsolva. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W ...
Seite 77
V I G Y Á Z A T A kvarcüveg és az UVC lámpa széttörhet, és vágási sérüléseket okozhat. • Óvatosan bánjon a kvarcüveggel és az UVC lámpával. Vitronic 11 W Ez az alábbiak szerint végezhető el: H 1. Forgassa el ütközésig a készülékfejet az óramutató járásával ellenkező irányban, és óvatosan húzza ki az O- gyűrűvel együtt a házból.
Seite 78
• Alaposan tisztítsa meg a készüléket, ellenőrizze az épségét, és cserélje ki a sérült alkatrészeket. • A szivattyút szárazon, fagymentes helyen kell tárolni. Kopóalkatrészek • UVC lámpa, kvarcüveg és a kvarcüveghez való O-gyűrű Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek Megsemmisítés...
- PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
• Używać tylko oryginalnych części zamiennych i oryginalnego wyposażenia dodatkowego. Informacje dotyczące instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Vitronic, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zalece- niami dostarczonej instrukcji.
- PL - Opis działania Specjalne promieniowanie świetlne generowane przez urządzenie z lampą ultrafioletową usuwa glony zawiesinowe i inne zawiesiny, które są przyczyną zazielenia wody. Dodatkowo usuwane są bakterie i zarazki. Urządzenie z lampą ultrafioletową należy zintegrować w obiegu wody, najlepiej przed wlotem do filtra. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Vitronic, zwany dalej "Urządzeniem", może być...
• W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru. • Po oczyszczeniu starannie spłukać wszystkie części czystą wodą.
Seite 83
O S T R O Ż N I E Klosz kwarcowy i lampa ultrafioletowa mogą ulec stłuczeniu i spowodować rany cięte. • Z kloszem kwarcowym i lampą ultrafioletową należy obchodzić się ostrożnie. Vitronic 11 W Należy postępować w sposób następujący: H 1.
Części ulegające zużyciu • Lampa ultrafioletowa, klosz kwarcowy i uszczelka typu o-ring dla klosza kwarcowego Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie dzia- łać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na na- szej stronie internetowej.
Seite 85
- CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. V A R O V Á N Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
• Používejte pro přístroj pouze originální náhradní díly a příslušenství. O tomto návodu k obsluze Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Vitronic byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
- CS - Použití v souladu s určeným účelem Vitronic, dále jen „přístroj“, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • K čištění zahradních jezírek. • Pro provoz s čistou vodou. • Provoz při dodržení technických údajů. Pro přístroj platí následující omezení: •...
• Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani chemická ředidla, neboť by mohly poškodit plášť, nebo negativně ovlivnit funkce přístroje. • Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. • Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
Seite 89
O P A T R N Ě Křemíkové sklo a UVC zářivka se mohou rozbít a způsobit řezná poranění. • S křemenným sklem a UVC zářivkou zacházejte opatrně. Vitronic 11 W Postupujte následovně: H 1. Hlavu přístroje otáčejte proti směru hodinových ruček až na doraz a společně s O-kroužkem opatrně stáhněte z tě- lesa.
• Přístroj osušte a uskladněte chráněný před mrazem. Súčasti podliehajúce opotrebeniu • UVC zářivka, křemenné sklo a O-kroužek pro křemenné sklo Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce.
- SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie V Ý S T R A H A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
Seite 92
• Používajte pre prístroj len originálne náhradné diely a príslušenstvo. O tomto návode na používanie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Vitronic ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
- SK - Použitie v súlade s určeným účelom Vitronic, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne: • Na čistenie záhradných jazierok. • Pre prevádzku s čistou vodou. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: •...
• Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické roztoky, pretože poškodíte teleso alebo môžete narušiť funkciu prístroja. • Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. • Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
Seite 95
O P A T R N E Kremičité sklo a UVC žiarivka sa môžu rozbiť a spôsobiť rezné poranenia. • S kremičitým sklom a UVC žiarivkou zaobchádzajte opatrne. Vitronic 11 W Postupujte nasledovne: H 1. Hlavu prístroja otáčajte proti smeru hodinových ručičiek až na doraz a spolu s O-krúžkom ju opatrne vytiahnite von z krytu.
Súčasti podliehajúce opotrebeniu • UVC-žiarivka, kremičité sklo a O-krúžok pre kremičité sklo Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach.
Seite 97
- SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad- zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
• Za napravo uporabljajte samo originalne nadomestne dele in pribor. Informacije glede teh navodil za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Vitronic ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
- SL - Pravilna uporaba Vitronic, v nadaljevanju imenovano »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način: • Za čiščenje vrtnih ribnikov. • Za delo s čisto vodo. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. Za napravo veljajo naslednje omejitve: • Nikoli ne črpajte drugih tekočin kot samo vodo. •...
• Ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker lahko poškodujejo ohišje ali vplivajo negativno na delovanje naprave. • Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. • Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
Seite 101
P R E D V I D N O Kremenovo steklo in UVC-žarnica se lahko zlomita in povzročita ureznine. • Previdno pri rokovanju s kremenovim steklom in UVC-žarnicami. Vitronic 11 W Postopek je naslednji: H 1. Glavo naprave zavrtite v nasprotno smer urinega kazalca do omejevalnika ter jo skupaj z O-obročem previdno izvle- cite iz ohišja.
Deli, ki se obrabijo • UVC-žarnica, kremenovo steklo in O-obroč za kremenovo steklo Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani.
Seite 103
- HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu U P O Z O R E N J E • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
• Za uređaj upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove i pribor. O ovom priručniku za uporabu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom Vitronic učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
- HR - Namjensko korištenje Vitronic, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za čišćenje vrtnih jezeraca. • Za rad s čistom vodom. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: • Osim vode nikada ne crpite druge tekućine. •...
• Ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se njima može oštetiti kućište ili negativno promijeniti funkcija samog uređaja. • Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. • Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
Seite 107
O P R E Z Kvarcno staklo i UVC žarulja mogu puknuti i uzrokovati posjekotine. • Oprezno postupajte s kvarcnim staklom i UVC žaruljom. Vitronic 11 W Postupite na sljedeći način: H 1. Glavu uređaja okrenite nalijevo do graničnika i zajedno s O-prstenom oprezno izvadite iz kućišta.
• Uređaj osušite i uskladištite na mjesto zaštićeno od mraza. Potrošni dijelovi • UVC žarulja, kvarcno staklo i O-prsten za kvarcno staklo Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici.
Seite 109
- RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale A V E R T I Z A R E • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe- ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abili- tăţi mentale, ori cu experienţă...
Despre acest manualul de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Vitronic aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
- RO - Utilizarea în conformitate cu destinaţia Vitronic, denumit în continuare „aparat”, va fi utilizat exclusiv după cum urmează: • Pentru curăţarea iazurilor de grădină. • Pentru utilizarea cu apă curată. • Operarea cu respectarea datelor tehnice. Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii: •...
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice agresive, deoarece astfel poate fi atacată carcasa sau influenţată negativ funcţionarea aparatului. • Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. • După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
Seite 113
Tubul din sticlă de cuarţ şi lampa cu ultraviolete UVC se pot sparge şi pot cauza vătămări prin tăiere. • Utilizaţi cu atenţie tubul din sticlă de cuarţ şi lampa cu ultraviolete UVC. Vitronic 11 W Procedaţi după cum urmează: ...
• Lampa UVC, sticla de cuarţ şi inelul O pentru sticla de cuarţ Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră...
Seite 115
- BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени...
• За уреда използвайте само оригинални резервни части и приспособления от окомплектовката. За това ръководството за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаVitronic Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
- BG - Употреба по предназначение Vitronic, по-нататък наричан „Уредът“, може да се използва само както е описано по-долу: • За почистване на градински езера. • Уредът се използва с чиста вода. • Експлоатация при спазване на техническите данни. За уреда са валидни следните ограничения: •...
корпуса или да се наруши функционирането на уреда. • Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор. • След почистването изплакнете основно всички части с чиста вода.
Seite 119
В Н И М А Н И Е Кварцовото стъкло и UVC-лампата могат да се счупят и да причинят порязвания. • Боравете внимателно с кварцовото стъкло и UVC-лампата. Vitronic 11 W Процедирайте по следния начин: H 1. Завъртете до упор главата на уреда обратно на часовниковата стрелка и заедно с О-пръстена внимателно я...
Бързо износващи се части • UVC-лампа, кварцово стъкло и O-пръстен за кварцовото стъкло Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница.
Seite 121
- UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич- ними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з не- великим...
• Для пристрою можна використовувати тільки оригінальні запасні частини й оригінальне оснащення. Докладніше про інструкцію з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Vitronic, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм.
- UK - Використання пристрою за призначенням Vitronic, надалі «Пристрій», можна використовувати лише так, як описано нижче: • Для очищення садових ставків. • Для експлуатації з чистою водою. • Експлуатація з дотриманням технічних характеристик. На прилад поширюються наступні обмеження: • Забороняється перекачувати за допомогою пристрою інші рідини, крім води. •...
• Вмикання: Вставте вилку в розетку. – Пристрій не вмикається відразу. • Вимикання: Витягніть вилку. Перевірка функціональності Vitronic 11 W F • Робочі індикатори світяться, коли ввімкнуто ультрафіолетову лампу. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W ...
Seite 125
- UK - • Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору. • Ретельно промити всі деталі чистою водою після чистки. Демонтаж голівки пристрою...
• Зберігайте прилад у сухому й захищеному від морозу місці. Деталі, що швидко зношуються • Ультрафіолетова лампа, кварцове скло та ущільнювальне кільце для кварцового скла Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини...
Seite 127
- RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими или ментальными возможно- стями, люди...
Seite 128
• Используйте для устройства только оригинальные запасные части и принадлежности. О данном руководстве по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Vitronic, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
- RU - Особый свет УФ-очистителя устраняет плавающие водоросли и муть, которые делают воду зеленой. Кроме того, погибают бактерии и микробы. УФ-очиститель интегрируют в контур циркуляции воды в идеальном случае прямо перед фильтром. Использование прибора по назначению Vitronic, далее в тексте "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже: •...
– Включение: Вставить сетевой штекер в розетку. – Прибор включается немедленно. • Выключение: Вынуть сетевой штекер из розетки. Проверить работу Vitronic 11 W F • Индикатор рабочего состояния светится тогда, когда включена УФ-лампа. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W ...
Seite 131
- RU - • Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса. • После очистки тщательно промыть все детали чистой водой. Демонтаж головки устройства О С Т О Р О Ж Н О...
• Хранить прибор в сухом виде, не допуская его замерзания. Изнашивающиеся детали • УФ-лампа, кварцевое стекло и круглое уплотнительное кольцо для кварцевого стекла Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице.
Seite 133
- CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 警 告 • 如果有监督人或经指导已获得有关安全使用设备的知识,了解由此可 能产生的风险,本机可以由 8 岁以上的儿童,以及肢体、感官或心 智能力较低或缺乏经验和知识的成人操作。 • 切勿让儿童玩耍本产品。 • 在无人监督的情况下不得让儿童进行清洁和用户维护工作。 • 该设备必须由最大设计故障电流为 30mA 的漏电断路器提供保护。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 设备数据位于设备的铭牌、包装上或在该说明书中。 • 电击可导致死亡或重伤。放入水中之前,将电压 > 12 V AC 或 >30 V DC 的水中设备与电网分开。 • 只有在水里无人时才能运行设备。 • 不能替换损坏的连接线。清除设备。 安全说明...
Seite 134
- CN - 关于本手册 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,Vitronic是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 警告说明 使用表明危险程度的信号词,将本手册中的警告说明进行分类。 警 告 • 表示潜在危险, • 若不遵守,可能导致死亡或重伤。 提 示 便于理解或预防可能的财产损失或环境损害的信息。 更多信息 A 引用插图,如图 A → 引用另一章。 产品介绍 供货范围 A Vitronic 18W/24W/36W/55W 1 件...
Seite 135
- CN - 安装和连接 前提 • 设备头已被取下。 (→ 拆卸设备头) 安放设备 步骤如下: B, C • 设备的安装至少距离池塘边缘2米。 • 为了使设备运行正常,只可安装在允许的位置。 • 要考虑到留有足够的维护空间。 建立连接 请使用至少适用于1巴的软管。 步骤如下: D 1. 如果需要,将阶梯式软管接头截至所使用软管的直径。 – 由此减少压力损失。 2. 将软管接头移至软管上方,将软管插到软管接头上并用软管箍固定。 – 在阶梯式软管接头带有单独的锁紧螺母时,首先将锁紧螺母推过软管。 3. 将阶梯式软管接头连同垫圈一起连接在机壳上。 – 连接入口和出口。 – 拉紧阶梯式软管接头。 连接设备与贯通式过滤器。 Vitronic 18 W / 24 W / 36 W 该设备适用于贯通式过滤器上的接头。用螺栓将两个出口套管与贯通式过滤器上的入口喷嘴固定。...
Seite 139
Abmessungen Gewicht Wassertemperatur Bemessungsspannung Betriebsdruck Durchflussmenge Leistungsaufnahme UVC-Lampe Type Dimensions Weight Water temperature Rated voltage Operating pressure Flow volume Power consumption UVC lamp Type Dimensions Poids Température de l’eau Tension de mesure Pression de service Débit Puissance absorbée Lampe UVC Type Afmetingen Gewicht...
Seite 140
Schutz gegen das Berühren von Gefährliche UVC- Bei Frost, das Gerät de- Vor direkter Sonnen- Leuchte ist geeignet zur direkten Befesti- Nicht mit normalem Lesen Sie die Ge- gefährlichen Teilen. Spritzwasser- Strahlung! installieren! einstrahlung schützen gung auf normalen entflammbaren Befesti- Hausmüll entsorgen! brauchsanleitung geschützt...
Seite 141
Zašita pred dotikom nevarnih Nevarno UVC- Ob zmrzali demontirajte Zaščitite pred neposre- Svetilka je namenjena direktni pritrditvi na Ne zavrzite skupaj z go- Preberite navodila za delov. Zašita pred brizgi vode sevanje! napravo! dnimi sončnimi žarki. obiajno vnetljivo pritrdilnopodlogo. spodinjskimi odpadki! uporabo! Zaštita od dodira opasnih dijelova Opasno UVC...