Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hendi 264409 Bedienungsanleitung

Salamander mit quarz-infrarotheizelement
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 264409:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
SALAMANDER WITH QUARTZ
INFRARED HEATING ELEMENTS
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Sie sollten diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen,
bevor Sie das Gerät verwenden.
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt.
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi.
Vous devez lire attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
264409
È necessario leggere attentamente questo manuale
utente prima di utilizzare l'apparecchio.
Ar trebui să citiți cu atenție acest manual de utilizare
înainte de a utiliza aparatul.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите это руководство пользователя.
Πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο
χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 264409

  • Seite 1 SALAMANDER WITH QUARTZ INFRARED HEATING ELEMENTS 264409 You should read this user manual carefully before È necessario leggere attentamente questo manuale using the appliance. utente prima di utilizzare l’apparecchio. Sie sollten diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, Ar trebui să citiți cu atenție acest manual de utilizare bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Seite 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time. Safety regulations • This appliance is intended for commercial use.
  • Seite 4: Special Safety Regulations

    • This appliance should not be operated by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons that have a lack of experience and knowledge. • This appliance should, under any circumstances, not be used by children. • Keep the appliance and its power cord out of reach of children. •...
  • Seite 5 Intended use • The appliance is intended for professional use. • Operating the appliance for any other purpose • The appliance is designed only for grilling or shall be deemed a misuse of the device. The user heating up dishes or sandwiches. Any other use shall be solely liable for improper use of the de- may lead to damage of the appliance or personal vice.
  • Seite 6 Preparations before first use • Check to make sure the appliance is undamaged. • Position the appliance in such a way that the plug In case of any damage, contact your supplier im- is accessible at all times. mediately and do NOT use the appliance. ATTENTION! After cleaning the appliance must be •...
  • Seite 7: Troubleshooting

    Infrared heating element (2) is Contact the supplier. defective. In case of any doubt, always contact your supplier! Technical specification Item no.: 264409 Waterproof protection class: IPX3 Operating voltage & frequency: 220-240V~ 50/60Hz Timer setting range: Up to 15 minutes Rated power: 3120 W...
  • Seite 8 Warranty Any defect affecting the functionality of the ap- when it was purchased and include proof of pur- pliance which becomes apparent within one year chase (e.g. receipt). after purchase will be repaired by free repair or re- placement provided the appliance has been used In line with our policy of continuous product devel- and maintained in accordance with the instructions opment we reserve the right to change the product,...
  • Seite 9: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Hendi Gerät. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und achten Sie besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden. Sicherheitsvorschriften • Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 10: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Tragen Sie das Gerät niemals an der Schnur. • Verwenden Sie keine zusätzlichen Geräte, die nicht zusammen mit der Appliance geliefert werden. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der Spannung und Frequenz an, die auf dem Etikett des Gerätes angegeben ist.
  • Seite 11 • Verlegen Sie das Gerät nicht dann, wenn es betrieben oder heiß ist. • Bedecken Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. Dies kann zu einem Brand führen. • Reinigen und stellen Sie das Gerät nicht am Aufbewahrungsort ab, bis es nicht völlig abgekühlt ist.
  • Seite 12 Hauptteile des Geräts 1. Metallgehäuse 6. Timer (Bereich: bis zu 15 Minuten) 2. Oberer und unterer Infrarotstrahler 7. Kontrollleuchte des unteren Heizelements 3. Rost mit Handgriffen und Hitzeschutz 8. Kontrollleuchte des oberen Heizelements 4. Krümelschublade 9. Toastprogramm-Drehknopf (3 Einstellungen: 5. Kontrollleuchte für den Timer oben, unten, oben und unten) Toastprogramm-Drehknopf Das Gerät verwendet die Infrarotstrahler zum...
  • Seite 13 Bedienung • Stellen Sie vor Arbeitsbeginn den Toastpro- • Nehmen Sie den Rost (3) mit den Speisen aus gramm-Drehknopf (9) und den Timer (6) auf „0”. dem Garraum nehmen. • Schließen Sie den Stecker an die entsprechende Elektrosteckdose an. Hinweis: •...
  • Seite 14 Der Infrarotstrahler (2) ist defekt. Setzen Sie sich mit dem Lieferanten in Verbindung. Sollten Sie Zweifel haben, setzen Sie sich mit dem Lieferanten in Verbindung! Technische Spezifikation Bestellnummer: 264409 Wasserbeständigkeitsklasse: IPX3 Spannung der Stromversorgung: 220-240V~ 50/60Hz Zeitgebereinstellung: Bis zu 15 Minuten Leistungsaufnahme: 3120 W...
  • Seite 15: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Bedankt voor de aanschaf van dit Hendi apparaat. Lees deze handleiding zorgvuldig door, met bijzondere aandacht voor de onderstaande veiligheidsvoorschriften, voordat u dit apparaat voor de eerste keer installeert en gebruikt. Veiligheidsvoorschriften • Dit apparaat bedoeld voor commerciële doeleinde.
  • Seite 16: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften

    • Gebruik nooit andere accessoires dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen. Als u dit niet doet, kan dit een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kan het apparaat beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis.
  • Seite 17 • WAARSCHUWING: Draag isolerende handschoenen, zoals ovenwanten (niet inbegre- pen). Raak de behuizing van het apparaat niet aan tijdens gebruik om brandwonden te voorkomen. Bedoeld gebruik • Het apparaat is bestemd voor professioneel ge- • Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden bruik.
  • Seite 18 Voorbereiding op het eerste gebruik • Controleer dat het apparaat niet beschadigd is. • Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in de In geval van schade het apparaat NIET gebruiken contactdoos te allen tijde bereikbaar is. maar direct contact opnemen met de leverancier. LET OP! Na reiniging het apparaat eerst 15 minu- •...
  • Seite 19 Infrarood verwarmingselement (2) Neem contact op met de leverancier. is defect. Neem in geval van twijfel altijd contact op met uw leverancier! Technische specificaties Itemnr.: 264409 Waterbeschermingsklasse: IPX3 Voedingsspanning: 220-240V~ 50/60Hz Timerinstelling: Tot 15 minuten Stroomverbruik: 3120 W Afmetingen: 689x397x(H)318 mm Beschermingsklasse: Klasse I Nettogewicht : ca.
  • Seite 20 Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Seite 21: Przepisy Bezpieczeństwa

    Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy. Przepisy bezpieczeństwa • Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku komercyjnego. • Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, do którego zostało zaprojektowane zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
  • Seite 22 • Podłącz urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego z napięciem i częstotliwością wymienioną na etykiecie urządzenia. • Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów. •...
  • Seite 23 • Nie myj urządzenia wodą ani za pomocą silnego strumienia. Mycie urządzenia może spowodować przedostanie się wody do części elektrycznych i prowadzić do porażenia prądem. • Części urządzenia nie mogą być myte w zmywarce. • OSTRZEŻENIE: Stosuj rękawice ochronne (niedostarczane wraz z urządzeniem) z izo- lacją...
  • Seite 24 Pokrętło programów opiekania Urządzenie wykorzystuje promienniki podczerwieni - Pracuje tylko grzałka górna. do szybkiego opiekania produktów żywnościowych. - Pracuje tylko grzałka dolna. - Pracuje jednocześnie grzałka górna i dolna. Poniżej opisane są różne ustawienia pokrętła pro- gramów opiekania (9): 0 - Wyłącz urządzenie. Przygotowanie przed pierwszym użyciem •...
  • Seite 25 Uszkodzony promiennik podczer- Skontaktuj się z dostawcą. wieni (2). W razie wątpliwości zawsze skontaktuj się z dostawcą! Specyfikacja techniczna Nr produktu: 264409 Klasa wodoszczelności: IPX3 Napięcie zasilania: 220-240V~ 50/60Hz Ustawienie czasomierza: Do 15 minut Pobór mocy: 3120 W Wymiary: 689x397x(wys.)318 mm Stopień...
  • Seite 26 Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwaran- funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- cji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat- dołączyć dowód zakupu (np. paragon). nie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane Zgodnie z naszą...
  • Seite 27: Règlement Sur La Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Règlement sur la sécurité • L’appareil est destiné à un usage commercial.
  • Seite 28 • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil. • N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité de l’utilisateur et pourrait endommager l’appareil.
  • Seite 29 • Ne lavez pas l’appareil avec de l’eau ou un jet d’eau puissant. Le lavage de l’appareil peut provoquer la pénétration de l’eau dans des composants électriques et entraîner un choc électrique. • Les parties de l’appareil ne peuvent pas être lavées au lave-vaisselle. •...
  • Seite 30 Bouton de programmes de grillage L’appareil utilise les radiateurs infrarouges pour - Seul l’élément chauffant supérieur fonc- griller les produits alimentaires. tionne. - Seul l’élément chauffant inférieur fonc- Les différents réglages du bouton de programmes tionne. de grillage (9) sont décrits ci-dessous: - Les éléments chauffants supérieur et in- 0 - Éteignez l’appareil.
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    Le radiateur infrarouge (2) endom- Contactez votre fournisseur. magé. En cas de doute, contactez toujours votre fournisseur! Caractéristiques techniques Produit numéro: 264409 Classe d’imperméabilité: IPX3 Tension et fréquence: 220-240V~ 50/60Hz Réglage de la minuterie: Jusqu’à 15 minutes Consommation électrique: 3120 W...
  • Seite 32 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Seite 33: Norme Di Sicurezza

    Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Leggere attentamente questo manuale, prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza descritte di seguito, prima di installare e utilizzare questo apparecchio per la prima volta. Norme di sicurezza • Questo apparecchio è destinato all’uso commerciale.
  • Seite 34 • Non utilizzare mai accessori diversi da quelli consigliati dal produttore. In caso contrario, potrebbe comportare un rischio per la sicurezza dell’utente e danneggiare l’apparecchio. Utilizzare solo parti e accessori originali. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che hanno una mancanza di esperienza e conoscenze.
  • Seite 35 • Le parti del dispositivo non possono essere pulite in lavastoviglie. • AVVERTENZA: usare guanti protettivi (non forniti con l’apparecchio) con isolamento ter- mico. Non toccare il corpo dell’apparecchio durante il funzionamento per evitare ustioni. Uso previsto • Il dispositivo è destinato all’uso professionale. •...
  • Seite 36 Preparazione prima del primo uso • Verificare che l’apparecchio non è danneggiato. • Posizionare l’apparecchio in modo tale che in In caso di danni all’apparecchio, contattare im- qualsiasi momento la spina sia accessibile. mediatamente il fornitore e NON utilizzare l’ap- NOTA! Dopo la pulizia, accendere l’apparecchio per parecchio.
  • Seite 37 Pulizia e manutenzione Nota: Prima della pulizia, scollegare sempre il dis- • Non usare mai detergenti abrasivi o materiali positivo dall’alimentazione, posizionare l’interrut- abrasivi. Non usare oggetti appuntiti. Non usare tore in posizione “0” e lasciare che la salamandra benzina o solventi! Pulire il dispositivo con un si raffreddi completamente.
  • Seite 38 Caratteristiche tecniche Numero del prodotto: 264409 Resistenza all’acqua: IPX3 Tensione e frequenza: 220-240V~ 50/60Hz Impostazione del timer : Fino a 15 minuti Consumo di energia: 3120 W Dimensioni: 689x397x(H)318 mm Classe di protezione: Classe I Peso netto : 17,5 kg circa Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.
  • Seite 39 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Citiți cu atenție acest manual, acordând o atenție deosebită reglementărilor de siguranță prezentate mai jos, înainte de a instala și utiliza acest aparat pentru prima dată. Regulile de siguranță • Acest aparat este destinat uzului comercial.
  • Seite 40 • Nu folosiți niciodată alte accesorii decât cele recomandate de producător. Nerespectarea acestui lucru ar putea reprezenta un risc de siguranţă pentru utilizator şi ar putea deteriora aparatul. Utilizați numai piese originale și accesorii. • Acest aparat nu trebuie operat de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoane care au o lipsă...
  • Seite 41 Utilizare preconizată • Acesta este un aparat de uz profesional. • Utilizarea aparatului în orice alt scop reprezintă o • Acest aparat este destinat exclusiv preparării la utilizare incorectă. Utilizatorul este singurul răs- grătar sau încălzirii alimentelor sau sandviciu- punzător de orice utilizare incorectă a aparatului. rilor.
  • Seite 42 Pregătire înainte de prima utilizare • Asigurați-vă că aparatul nu este defect. În caz • Poziționați aparatul în așa fel încât ștecărul să fie de defecte, contactați furnizorul dumneavoastră accesibil în orice moment. imediat și NU utilizați aparatul. ATENȚIE! După curățare, produsul trebuie pornit •...
  • Seite 43 Elementul de încălzire cu infraroșu Contactați furnizorul. (2) este defect. Dacă aveți dubii, contactați întotdeauna furnizorul dumneavoastră! Specificația tehnică Articol nr.: 264409 Clasa de protecție contra apei: IPX3 Tensiune și frecvență de funcționare: 220-240V~ Setare temporizator: Până la 15 secunde 50/60Hz Dimensiune: 689x397x(H)318 mm Puterea nominală...
  • Seite 44 Garanție Orice defecțiune care afectează funcționarea apa- tate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ratului apărută la mai puțin de un an de la cum- când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada părarea acestuia va fi remediată prin reparație sau cumpărării (de ex.
  • Seite 45: Правила Безопасности

    Уважаемый клиент, Благодарим Вас за покупку этого устройства Hendi. Внимательно прочитайте это руководство, обращая особое внимание на правила безопасности, изложенные ниже, перед установкой и использованием этого устройства в первый раз. Правила безопасности • Это оборудование предназначено для коммерческого использования. • Используйте прибор только по назначению, для которого он был разработан, как...
  • Seite 46 • Не используйте дополнительные устройства, которые не поставляются вместе с устройством. • Подключите прибор только к электрической розетке с напряжением и частотой, указанными на этикетке устройства. • Никогда не используйте аксессуары, кроме тех, которые рекомендованы производителем. Невыполнение этого требования может представлять опасность для безопасности...
  • Seite 47 • Не закрывайте устройство во время работы. Это может привести к пожару. • Не чистите и не помещайте устройство на хранение, пока оно полностью не остынет. • Не мойте устройство водой или сильной струей. Мытье устройства может привести к попаданию воды в электрические детали и привести к поражению электрическим током.
  • Seite 48 Основные части устройства 1. Металлический корпус 5. Лампа индикатора таймера 2. Верхний и нижний инфракрасные обогревате- 6. Таймер (диапазон: до 15 минут) ли 7. Контрольная лампочка нижнего нагревателя 3. Решетка с ручками и антипригарным покрыти- 8. Контрольная лампочка верхнего нагревателя ем...
  • Seite 49 Эксплуатация • Перед началом работы установите ручку выбо- • Выньте решетку (3) с пищей из камеры устрой- ра программ поджаривания (9), а таймера (6) в ства. положение „0”. • Подключите устройство к соответствующей Внимание: электрической розетке. • Время обработки зависит от многих факторов, •...
  • Seite 50 программ поджаривания (9). Поврежден инфракрасный Обратитесь к поставщику. нагреватель (2). Если есть сомнения, всегда обращайтесь к вашему поставщику! Технические характеристики № продукта: 264409 Класс влагозащиты: IPX3 Рабочее напряжение и частота: 220-240В~ Настройки таймера: До 15 минут 50/60Гц Размеры: 689x397x(выс.)318 мм...
  • Seite 51: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής Hendi. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στους κανονισμούς ασφαλείας που περιγράφονται παρακάτω, πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για πρώτη φορά. Κανονισμοί ασφαλείας • Η συσκευή είναι για επαγγελματική χρήση.
  • Seite 52 • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με την τάση και τη συχνότητα που αναφέρονται στην ετικέτα της συσκευής. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα εκτός από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Εάν δεν γίνει κάτι τέτοιο, θα μπορούσε να αποτελέσει κίνδυνο για την ασφάλεια του χρήστη και θα...
  • Seite 53 • Μην πλένετε τη συσκευή με νερό ή εκτοξευτήρα νερού, καθώς μπορεί να προκληθούν διαρ- ροές και να αυξηθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Κανένα μέρος της συσκευής δεν είναι κατάλληλο για πλύσιμο σε πλυντήριο πιάτων. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φοράτε γάντια (δεν περιλαμβάνονται) με θερμομόνωση. Μην αγγίζετε το σώμα...
  • Seite 54 Προετοιμασία πριν από την πρώτη χρήση • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν φέρει ζημιές. Σε • Τοποθετήστε τη συσκευή με τέτοιο τρόπο ώστε η περίπτωση ζημιάς, επικοινωνήστε αμέσως με τον πρίζα να είναι πάντα προσβάσιμη. προμηθευτή σας και ΜΗΝ χρησιμοποιήσετε τη ΠΡΟΣΟΧΗ! Μετά...
  • Seite 55 Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή ελαττωματική. σας. Εάν έχετε αμφιβολίες, επικοινωνείτε πάντα με τον προμηθευτή σας! Τεχνικές προδιαγραφές Αρ. είδους.: 264409 Κλάση προστασίας νερού: IPX3 Τάση και συχνότητα λειτουργίας: 220-240V~ 50/60Hz Ρύθμιση χρονομέτρου: Έως 15 λεπτά Ονομαστική ισχύς εισόδου: 3120 W Διαστάσεις: 689x397x(Y)318 mm...
  • Seite 56 μέσω δημόσιου συστήματος. σκευής κατά τη στιγμή της απόρριψης βοηθά στη διατήρηση των φυσικών πόρων και εξασφαλίζει την ανακύκλωσή της με τρόπο που προστατεύει την αν- θρώπινη υγεία και το περιβάλλον. ΣΕΡΒΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ: Τηλ.: 213 0 998989 (10 γραμμές) info@pks-hendi.com...
  • Seite 60 - Мы оставляем за собой право вносить изменения, ошибки - Zastrzega się możliwość zmian, błędów w druku i składzie. печати и набора. - Sous réserve d’erreurs de modification, d’impression et de com- position. © 2021 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 17-12-2021...

Inhaltsverzeichnis