Seite 1
Instructieboekje Bedienungsanleitung Instruction booklet Manuel d’utilisation EUROM E-CONVECT VERWARMINGSPANEEL HEIZPLATTE HEATING PANEL PANNEAU DE CHAUFFAGE...
Seite 2
Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
Nederlands Technische gegevens Type EUROM E-CONVECT Aansluitspanning 220-240Volt / 50-60Hz Isolatieklasse II, dubbelgeïsoleerd Max. vermogen 425 Watt Geschikt voor 9 tot 16 m² Afmetingen 3,3 (24,8) x 60 x 60 (63) cm. Gewicht 5,3 kg. Algemene veiligheidsvoorschriften Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door.
Seite 4
3 – elektrokabel met stekker 4 – voet Uniek aan de E-convect is, dat hij overschilderbaar is. U kunt de E-convect verven in de kleur die u wenst, met elke waterbestendige verf. Verf het kastje met de schakelaar niet en neem de stekker uit het stopcontact voordat u gaat verven.
Seite 5
Tik de afstandspluggen zo ver mogelijk in de boorgaten; de E-convect houdt nu voldoende afstand tot de muur (afb. 3). Hang de E-convect met zijn 4 gaten over de 4 pluggen aan de wand (afb. 4). Controleer of de afstand tot de vloer minimaal 20 cm. is! ...
Wilt u aan het eind van het seizoen de E-convect opruimen, schroef hem dan los en plaats hem (z.m. in de originele verpakking) rechtop op een koele, droge en stofvrije plaats.
Deutsch Technische Daten EUROM E-CONVECT Anschlussspannung 220-240Volt / 50-60Hz Isolationsklasse II, doppelt isoliert Maximale Leistung 425 Watt Geeignet für 9 tot 16 m² Maße: 3,3 (24,8) x 60 x 60 (63) cm. Gewicht 5,3 kg. Allgemeine Sicherheitsvorschriften Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durch.
2 – EIN/AUS-Schalter & Signalleuchte 3 – Stromkabel mit Stecker 4 – Fuß Einzigartig am E-convect ist, dass Sie ihn mit Ihrer Wunschfarbe versehen können. Sie können den E-convect mit jeder wasserbeständigen Farbe in der von Ihnen gewünschten Farbe anstreichen. Streichen Sie das Schaltergehäuse nicht und entfernen Sie vor dem Streichen den Stecker aus der Steckdose.
Seite 9
Stecken Sie die Abstandshalter so weit wie möglich in die; der E-convect hält nun ausreichend Abstand zur Wand (Abb. 3). Hängen Sie den E-convect mit seinen 4 Löchern über die 4 Stifte an die Wand (Abb. 4). Kontrollieren Sie, ob der Abstand zum Boden mindestens 20 cm beträgt! ...
Rückseite schrauben Sie die Heizung von der Wand ab. Möchten Sie den E-convect am Ende der Saison wegräumen, schrauben Sie ihn los und platzieren Sie die Heizung (nach Möglichkeit in der Originalverpackung) aufrecht stehend an einem kühlen, trockenen und staubfreiem Ort.
English Technical data EUROM E-CONVECT Type Supply voltage 220-240Volt / 50060Hz Insulation class II, double insulated Maximum capacity 425 Watt Suitable for 9 tot 16 m² 3,3 (24,8) x 60 x 60 (63) cm. Dimensions Weight 5,3 kg. General safety instructions Before using the machine, carefully read this entire instruction manual.
Seite 12
3 - electric cable with plug 4 – base What is unique about the E-convect, is that it can be painted. You can paint the E-convect in any colour you wish, with any water resistant paint. Do not paint the box with the switch and remove the plug from the socket before you start painting.
Seite 13
Tap the distance plugs as far as possible into the drill holes; the E-convect will now keep sufficient distance to the wall (fig. 3). Hang the E-convect with its 4 holes over the 4 plugs on the wall (fig. 4). Check whether the distance to the floor is at least 20 cm! ...
If you want to clean away the E-convect at the end of the season, you can simply unscrew it and store it, if possible in the original packaging, upright in a cool. Dry and dust-free place.
Français Données techniques Type EUROM E-CONVECT Tension 220-240Volts / 50-60Hz Classe d’isolation II, double isolation Puissance max. 425 Watts Approprié pour 9 tot 16 m² Dimensions 3,3 (24,8) x 60 x 60 (63) cm. Poids 5,3 kg. Consignes générales de sécurité...
Seite 16
3 – câble électrique avec prise 4 - pied Ce qu'il y a d'unique sur l’E-convect, c'est qu'il est prêt à peindre. Vous pouvez peindre le panneau E-convect dans la couleur que vous souhaitez, avec de la peinture imperméable à l'eau. Ne peignez pas le boîtier avec le commutateur et retirez la fiche de...
Seite 17
à la paroi (Fig. 3). Fixez l'E-convect avec ses 4 trous en face des 4 chevilles dans le mur (Fig. 4). Vérifiez que la distance au sol est d'au moins 20 cm ! ...
Allumez l'appareil (I): la lumière s'allume Pour éteindre l'E-convect, il suffit de tourner l'interrupteur (O) et la lumière s'éteint. Débranchez la prise. Protection La protection anti-surchauffe éteint le poêle en cas de surchauffe interne. Cela peut arriver lorsque le poêle ne peut diffuser suffisamment sa chaleur ou lorsqu’il ne peut aspirer assez d’air frais.