Herunterladen Diese Seite drucken

Medi Stabimed pro RICE Anziehanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stabimed pro RICE:

Werbung

Zusatzfunktion Kompression
Additional compression function
Schließen Sie den Schlauch an dem Ventil an.
Connect the hose to the valve.
Um die Kompression wieder zu verringern,
drücken Sie auf den Knopf an der Luftpumpe.
So können Sie Luft ablassen. Wenn Sie die
gewünschte Kompression erreicht haben,
stellen Sie das Ventil auf „OFF" und nehmen
Sie den Schlauch mit der Pumpe ab.
Press the button on the air pump to reduce the
compression again. This will allow you to
deflate. When you have reached the required
level of compression, set the valve to "OFF" and
remove the hose with the pump.
Zweckbestimmung: Knieführungsorthese ohne Extensions- / Flexionsbegrenzung
Intended purpose: Knee support brace without limitation of extension / flexion
medi GmbH & Co. KG
Medicusstraße 1 · 95448 Bayreuth · Germany · T +49 921 912-750 · F +49 921 912-57 · www.medi.de
6
Drehen Sie das Ventil auf „ON".
Turn the valve to "ON".
9
Allgemeines zur Handhabung
Zusatzfunktion Kompression
Befüllen Sie die Luftkammer nicht zu
stark. Ein zu hoher Druck kann zu einer
Einschränkung im Blut- und Körperflüs-
sigkeitsfluss führen.
Wichtig: Entleeren Sie die Luftkammer
immer, wenn Sie die Orthese ablegen.
Stellen Sie dazu das Ventil auf „On". Nun
kann die Luft entweichen. Befüllen Sie
die Luftkammer bei Bedarf beim
nächsten Anziehen erneut.
Orthesen-Gelenke
Anpassungen der Gelenke dürfen nur
nach Vorgabe des behandelnden Arztes
vom Orthopädietechniker / geschultem
Fachpersonal vorgenommen werden.
Zusatzfunktion Kühlung
• Legen Sie die mitgelieferte Kühl-
kompresse kurz in das Gefrierfach
(max. 30 Minuten) oder einfach in den
Kühlschrank. Eine zu lange Kühlung im
Gefrierfach ist nicht zu empfehlen
• Achten Sie darauf, dass immer eine Auf-
lage (dünnes Tuch oder Kleidungsstück)
zwischen Haut und Kühlpad liegt
• Die Dauer und Häufigkeit der
Kühlphasen müssen immer durch den
behandelten Arzt vorgegeben werden
und sollten nicht länger als
max. 30 Minuten andauern
7
Pumpen Sie vorsichtig die Luftkammer auf,
um die Kompression zu erhöhen.
Gently inflate the air chamber to increase
compression.
General notes on handling
Additional compression function
Do not overfill the air chamber. If the
pressure is too high, it can constrict
vessels and restrict the flow of blood and
body fluids.
Important: Always empty the air
chamber when you take the orthosis off.
To do this, set the valve to "On". The air
can now escape. If necessary, fill the air
chamber again the next time you put it
on.
Orthoses joints
Adjustments of the joints may only be
made by the prosthetist or trained
specialist in accordance with the
instructions of the treating doctor.
Additional cooling function
• To use the cooling function, leave the
included cooling compress in the
freezer briefly (max. 30 minutes) or
simply in the fridge. An excessively long
cooling period in the fridge is not
recommended
• Make sure there is always a support
(thin cloth or piece of clothing) between
the skin and the cooling pad
• The duration and frequency of the
cooling phases must be specified by
your doctor and should not last longer
than 30 minutes
8
0030125 / 05.2021

Werbung

loading