Herunterladen Diese Seite drucken
smoby COTOONS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COTOONS:

Werbung

mois
months
6-16
Monate
maanden
meses
meses
mesi
måneder
månader
FR •Lire les instructions avant utilisation, s'y conformer et
les garder comme références. ATTENTION! Pour écarter les
dangers liés à l' e mballage (attaches,film plastique, em-
bout de gonflage, outils d'assemblage,...) enlever tous
les éléments qui ne font pas partie du produit. Jouet à
monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne ja-
mais laisser un enfant jouer sans la surveillance d'un
adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la
preuve d'achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être
dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les
bords coupants. Ce produit ne peut être utilisé que si votre
enfant est capable de se tenir assis tout seul et jusqu'à ce
que votre enfant essaie de se lever tout seul. Ne pas utiliser
ce produit dans une baignoire avec une surface antidéra-
pante. Respecter le niveau d' e au indiqué. Vérifier que l' e au
ne soit pas trop chaude. IMPORTANT! LIRE ATTENTIVE-
MENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTE-
RIEUR. AVERTISSEMENT- Ce produit n' e st pas un dispositif
de sécurité. AVERTISSEMENT- RISQUE DE NOYADE. Des
enfants se sont déjà noyés lors de l'utilisation de produits
d'aide au bain. Les enfants peuvent se noyer dans une eau
très peu profonde (2 cm) en temps très court. Toujours
rester en contact avec votre enfant pendant le bain. Ne
jamais laisser votre bébé sans surveillance dans le bain,
même pour un court instant. Si vous devez quitter la
pièce, prenez votre bébé avec vous. NE PAS autoriser
d'autres enfants (même plus âgés) à se substituer à un
adulte. AVERTISSEMENTS Pour éviter les brûlures par l' e au
chaude, positionner le produit de manière à empêcher
l' e nfant d'atteindre la source d' e au. Assurez- vous toujours
que les ventouses sont bien adhérentes à la baignoire.
Utilisez ce produit uniquement lorsque votre enfant est
capable de s'asseoir sans aide. Cessez d'utiliser ce produit
lorsque votre enfant essaie de se lever tout seul. Vérifiez la
température de l' e au autour du produit avant de placer
l' e nfant à l' i ntérieur de celui-ci. La température normale
de l' e au pour baigner un enfant est comprise entre 35°C et
38°C. Vérifiez la stabilité du produit avant de l'utiliser. Ne
pas utiliser le produit si certains de ses éléments sont cas-
sés ou manquants. Ne pas utiliser d'autres pièces de re-
change que celles recommandées par le fabricant ou dis-
tributeur. S'assurer que le niveau d' e au ne dépasse pas la
hauteur du nombril de votre enfant. Nettoyage : Nettoyer
la totalité du matériel après utilisation. Sécher le produit
après chaque utilisation. GB •Read all instructions before
use, follow them and keep them in a safe place for future
reference. WARNING! To avoid any hazards related to the
packaging (tags, plastic film, inflation nozzle, assembly
tools, etc.), remove all of the parts that are not part of the
product. Toy to be assembled by a responsible adult.
WARNING! Never allow a child to play without adult su-
pervision. Any complaint must be accompanied by the
proof of purchase (receipt). The plastic or metal links
between parts should be removed by an adult to avoid
sharp edges. This product should only be used when your
child is able to sit up unaided, and until your child at-
tempts to stand up unaided. Do not use this product in a
bathtub with a non-slip surface Respect the indicated
water level. Check that the water is not too hot. IMPOR-
TANT! READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE. WARNING - This product is
not a safety device. WARNING - RISK OF DROWNING.
Children can still drown when using bathing aid products.
Children can drown in very shallow water (2 cm) in a very
short time. Always remain in contact with your child du-
ring bathing. Never leave your baby unsupervised in the
bath, even for a short time. If you have to leave the room,
take your baby with you. DO NOT substitute an adult with
another child (even an older one). WARNINGS. To avoid
scalding from hot water, position the product so that the
child cannot reach the water source.Always ensure that
mesecev
kuukauden
mjeseci
måneder
ayda
hónapban
месяцев
měsíců
місяців
mesiacov
kuud
miesięcy
mėn
месеца
mēneši
luni
ηνών
the suction cups have properly adhered to the bathtub.
Only use this product when your child is able to sit up
unaided. Stop using this product when your child at-
tempts to stand up unaided. Check the temperature of the
water around the product before placing your child in the
seat. The normal water temperature for bathing a child is
between 35°C and 38°C. Check that the product is stable
before using it. Do not use the product if some of its parts
are broken or missing. Only use spare parts recommended
by the manufacturer or distributor. Ensure that the water
level is not above your child' s navel. Cleaning : Clean all
equipment after use. Dry the product after each use. Do
not use the product before it is properly installed. Adult
supervision is necessary for children under 4 years of age.
DE •Anleitungen vor dem Gebrauch lesen, befolgen und
zum späteren Nachlesen aufbewahren. ACHTUNG: Um
die mit der Verpackung verbundenen Gefahren (Befesti-
gungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Mon-
tagewerkzeuge ...) zu vermeiden, alle Elemente, die
nicht Teil des Produktes sind, entfernen. Muss von einem
verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut wer-
den. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines
Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den
Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müs-
sen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug ab-
getrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten
entstehen. Dieses Produkt darf nur verwendet werden,
wenn Ihr Kind in der Lage ist, selbstständig zu sitzen und
bis Ihr Kind versucht, selbst aufzustehen. Verwenden Sie
dieses Produkt nicht in einer Badewanne mit rutschfester
Oberfläche. Den angegebenen Füllstand einhalten.
Prüfen, ob das Wasser nicht zu heiß ist. WICHTIG!
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN. WARNUNG  – Dieses Produkt ist keine
Sicherheitsvorrichtung. WARNUNG  – ERTRINKUNGSGE-
FAHR. Kinder sind bei der Verwendung von Badehilfen
bereits ertrunken. Kinder können in sehr kurzer Zeit be-
reits in sehr flachem Wasser (2 cm) ertrinken. Bleiben Sie
während des Badens immer in Kontakt mit Ihrem Kind.
Lassen Sie Ihr Baby niemals unbeaufsichtigt im Bad, auch
nicht für kurze Zeit. Wenn den den Raum verlassen müs-
sen, nimm Íhr Baby mit. Die erwachsene Person darf
NICHT durch ein anderes Kind (auch kein älteres) ersetzt
werden. WARNHINWEISE. Um Verbrennungen durch
heißes Wasser zu vermeiden, positionieren Sie das Gerät
so, dass das Kind die Wasserquelle nicht erreichen kann.
Achten Sie immer darauf, dass die Saugnäpfe fest an der
Badewanne sitzen. Verwenden Sie dieses Produkt nur,
wenn Ihr Kind in der Lage ist, sich selbstständig hinzuset-
zen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht mehr, sobald Ihr
Kind versucht, alleine aufzustehen. Überprüfen Sie die
Wassertemperatur um das Produkt herum, bevor Sie das
Kind hineinlegen. Die normale Wassertemperatur für das
Baden eines Kindes liegt zwischen 35 °C und 38 °C. Über-
prüfen Sie die Stabilität des Produkts, bevor Sie es ve-
rwenden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn eine
seiner Komponenten beschädigt ist oder fehlt. Verwen-
den Sie ausschließlich die vom Hersteller oder Händler
empfohlenen Ersatzteile. Achten Sie darauf, dass der Was-
serstand die Höhe des Bachnabels Ihres Kindes nicht
überschreitet. Reinigung : Nach dem Gebrauch das ge-
samte Material reinigen. Das Produkt ist nach jeder Ve-
rwendung zu trocknen. NL •Lees de gebruiksaanwijzing
voor gebruik, leef deze na en bewaar voor latere raadple-
ging. OPGELET Om alle gevaren verbonden aan de
verpakking (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk,
montagegereedschap,...) te elimineren, moeten alle
onderdelen die geen deel uitmaken van het product wor-
den verwijderd. Door een aansprakelijke volwassene te
monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind
nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke
MINI 6 KG
MAX 13 KG
klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs
(kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onder-
ling vasthouden moeten door een volwassene met een
stuk gereedschap verwijderd worden om het ontstaan
van scherpe randen te voorkomen. Dit product kan alleen
worden gebruikt als uw kind goed zelfstandig kan zitten
en totdat uw kind probeert om zelfstandig te gaan staan.
Dit product niet gebruiken in een bad met een antislip-
oppervlak. Het aangegeven waterniveau respecteren. Let
erop dat het water niet te warm is. BELANGRIJK! LEES
AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE
RAADPLEGING. WAARSCHUWING - Dit product is geen
veiligheidsmiddel. WAARSCHUWING - RISICO OP VER-
DRINKING. Er zijn reeds kinderen verdronken bij het ge-
bruik van hulpproducten voor in bad. Kinderen kunnen op
zeer korte tijd verdrinken in zeer ondiep water (2 cm).
Blijf steeds contact houden met uw kind terwijl het in bad
zit. Laat uw baby nooit zonder toezicht in bad, zelfs niet
voor even. Als u de kamer moet verlaten, neem uw baby
met u mee. Geef NOOIT toestemming aan andere kinde-
ren (zelfs oudere) om de plaats in te nemen van een vo-
lwassene. WAARSCHUWINGEN Om brandwonden door
warm water te vermijden, plaats het product zo dat het
kind niet bij de waterbron kan. Zorg er steeds voor dat de
zuignappen goed aan het bad kleven. Gebruik dit product
alleen als uw kind zonder hulp kan zitten. Houd op met
het gebruiken van dit product als uw kind zelfstandig pro-
beert te gaan staan. Controleer de temperatuur van het
water rondom het product alvorens het kind erin te plaat-
sen. De normale watertemperatuur om een kind te baden
ligt tussen 35 °C en 38 °C. Controleer de stabiliteit van het
product alvorens het te gebruiken. Gebruik het product
niet als bepaalde onderdelen beschadigd zijn of ontbre-
ken. Gebruik geen andere reserveonderdelen dan aanbe-
volen door de fabrikant of de distributeur. Zorg ervoor dat
het waterpeil niet boven de navel van uw kind komt. Rei-
niging : Al het materiaal na gebruik reinigen. Na ieder ge-
bruik het product laten drogen. ES •Lea las instrucciones
antes de usar el producto, sígalas y consérvelas para otras
consultas. ¡ADVERTENCIA! Para eliminar los peligros vin-
culados al embalaje (ataduras, film plástico, boquilla de
inflar, herramientas de montaje,...), retire todos los ele-
mentos que no formen parto del producto. Juguete que
requiere ser montado por un adulto responsable. ¡ADVER-
TENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervi-
sión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acom-
pañada con el justificante de compra (ticket de caja). La
atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un
adulto con una herramienta para evitar los bordes cor-
tantes. Solo podrá utilizar este producto si su hijo es capaz
de mantenerse sentado por sí mismo y hasta que su hijo
intente levantarse solo. No utilice este producto en una
bañera con una superficie antideslizante. Respete el nivel
de agua indicado. Compruebe que el agua no esté dema-
siado caliente. ¡IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE ESTAS
INDICACIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA: este producto no es un dispositivo de se-
guridad. ADVERTENCIA: RIESGO DE AHOGAMIENTO. Se
han producido casos de niños que se han ahogado mien-
tras utilizaban productos de ayuda para el baño. Los niños
pueden ahogarse en el agua a muy poca profundidad (2
cm) en muy poco tiempo. Esté siempre pendiente de su
hijo durante el baño. Nunca deje de vigilar a su bebé du-
rante el baño, ni siquiera durante un pequeño instante. Si
tiene que salir de la habitación, lleve a su bebé consigo. NO
permita que otros niños (aunque sean más mayores) sus-
tituyan a un adulto. ADVERTENCIA. Para evitar quemadu-
ras por agua caliente, coloque el producto de manera que
el niño no pueda tocar el agua del grifo. Asegúrese
siempre de que las ventosas están bien adheridas a la
bañera. Utilice este producto únicamente cuando su hijo
AAP2215E P1/14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für smoby COTOONS

  • Seite 1 mesecev mois kuukauden mjeseci måneder months ayda hónapban 6-16 Monate месяцев měsíců maanden місяців mesiacov meses kuud miesięcy meses MINI 6 KG mėn месеца mesi mēneši MAX 13 KG luni måneder ηνών månader FR •Lire les instructions avant utilisation, s’y conformer et the suction cups have properly adhered to the bathtub.
  • Seite 2 lera att vattnet inte är för varmt. VIKTIGT! LÄS BRUKSAN- sea capaz de sentarse sin ayuda. Deje de utilizar este pro- bini sono annegati utilizzando prodotti per il bagno. I ducto cuando su hijo intente levantarse solo. Compruebe bambini possono annegare in poco tempo anche in ac- VISNINGEN NOGA OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK.
  • Seite 3 součástí výrobku. Hračka určená k montáži zodpovědnou niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, anbefalt vannmengde. Kontroller at vannet ikke er for varmt. VIKTIG! LES DISSE ANVISNINGENE NØYE, OG TA dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem folia plastikowa, końcówka do pompowania, narzędzia VARE PÅ...
  • Seite 4 да попречи на детето да достигне до източника на ΠΡΟΣΕΚ ΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞ Ε ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝ ΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. Ovaj se ΠΡΟΣΟΧΗ - Αυτό το προϊόν δεν είναι διάταξη ασφαλείας. proizvod može upotrebljavati samo ako vaše dijete može вода.
  • Seite 5 должен собирать взрослый, отвечающий за дитиною під час купання. Ніколи не залишайте Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте дитину без нагляду у ванні, навіть на короткий час. neliktų aštrių kraštų. Šį gaminį galite naudoti tik jei jūsų играющего...
  • Seite 6 :! . WARNING: Never allow a child to play without adult supervision. WARNING: Toy must be assembled by an adult, as it contains hazardous points or edges. A sharp tool shall be used. Siège de bain AAP2215E AAP2215E P6/14...
  • Seite 7 10 mn MAXI 37°C MINI 6 KG MAX 13 KG FR •Vérifier que l’eau ne soit pas trop chaude. GB •Check that the water is not too hot. DE •Prüfen, ob das Wasser nicht zu heiß ist. DE •Prüfen, ob das Wasser nicht zu heiß ist. NL •Let erop dat het water niet te warm is.
  • Seite 8 CLICK AAP2215E P8/14...
  • Seite 9 IMPORTANT ! Le plateau doit être complètement fermé pour l’étape suivante ! WARNING ! Tray must be totally closed for next step ! NO OK AAP2215E P9/14...
  • Seite 10 CLICK AAP2215E P10/14...
  • Seite 11 NO OK AAP2215E P11/14...
  • Seite 12 FR •Respecter le niveau d’ e au indiqué. TR •Blirtilen su seviyesine sadık kalınız. GB •Respect the indicated water level. RU •Обращайте внимание на отмеченный DE •Den angegebenen Füllstand einhalten. уровень. NL •Het aangegeven waterniveau respecteren. UA •Дотримуйтесь показників рівня води ES •Respete el nivel de agua indicado.
  • Seite 13 AAP2215E P13 /14...
  • Seite 14: Security System

    SECURITY SYSTEM FR • Attention : Lorsque votre enfant est installé dans le siège, la len måste flytbrädet vara reglat i minimiläge. Max.läget används πρέπει να είναι οπωσδήποτε ασφαλισμένη στην θέση ελάχιστο endast när du placerar barnet i stolen. FI •Huomio: Kun lapsesi άνοιγμα.

Diese Anleitung auch für:

110618