Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU
POTATORE A CATENA LINX
LINX CHAIN PRUNER
PODADOR DE CADENA LINX
KETTENSÄGE LINX
TRONÇONNEUSE À CHAÎNE LINX
VERIŽNA ŽAGA ZA OBREZOVANJE LINX
KΛΑΔΕΥΤΙΚΟ ΑΛΥΣΙΔΑΣ LINX
ZİNCİRLİ BUDAMA TESTERESİ LINX
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAMPAGNOLA LINX

  • Seite 64 Deutsch Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Die Fähigkeit, den Marktanforderungen mit gleichzeitig spezifischen und dynamischen Antworten entgegenzukommen, sowie die Gewährleistung einer umfassenden Fachkenntnis haben den Hersteller zu einem der weltweit führenden Unternehmen für Entwurf, Erzeugung und Realisierung von Schneid- und Erntegeräten gemacht.
  • Seite 65 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ..............................67 Funktionen und Gebrauch des Bedienungs- und Wartungshandbuchs ........67 Symbole und Qualifikation des zuständigen Personals ..............67 Symbole und Warnhinweise im vorliegenden Handbuch .............. 67 Konformitätserklärung ........................67 Entgegennahme des Produktes ..................... 68 Garantie ............................68 HINWEISE ZUR UNFALLVERHÜTUNG ......................
  • Seite 66 Entsorgung von verbrauchten Materialien ..................83 Hinweise für Sonderabfälle ......................83 Bedienungs- und Wartungshandbuch - Anleitungen S. 66 Originalanleitung Rev.: 01, Datum 16.09.2021...
  • Seite 67: Einleitung

    1 EINLEITUNG Funktionen und Gebrauch des Bedienungs- und Wartungshandbuchs Um die Unversehrtheit des Bedieners zu gewährleisten und um mögliche Schäden zu vermeiden, ist es vor der Durchfüh- rung jedweden Eingriffs am Produkt unerlässlich, sich mit dem Bedienungs- und Wartungshandbuch vertraut zu machen und seinen Inhalt zu kennen.
  • Seite 68: Entgegennahme Des Produktes

    Typenschild angegebenen Angaben an (siehe “Kennzeichnung des Produktes” - Kap. “Technische Spezifikatio- nen”). Garantie Allgemeine Garantiebedingungen finden Sie auf der Website http://www.campagnola.it, oder senden Sie eine schriftli- che Anfrage an die Faxnummer +39/051752551, oder senden Sie eine E-Mail an: star@campagnola.it ACHTUNG! Zur Anforderung der Garantiereparatur gemäß...
  • Seite 69: Verwendungszweck Des Geräts

    2.2.1 Verwendungszweck des Geräts • Das Gerät ist zum Beschnitt und zur Astpflege von Obstbäumen, Weinreben, Zitrus- und Olivenbäumen sowie allen Pflanzen im Allgemeinen in der oben beschriebenen Art und Weise und innerhalb der genannten Grenzen bestimmt. • Das Gerät nur für die im Abs. “Beschreibung des Produkts”. Jeder abweichende Gebrauch kann zu Unfällen füh- ren.
  • Seite 70: Sicherheitshinweise Zur Vermeidung Von Rückschlägen

    • Keine Äste in der Nähe von Elektrokabeln schneiden. • Während der Motor läuft, die Kette nicht berühren und keine Wartungseingriffe durchführen. • Auf die Rückschläge aufpassen, die das Schwert ruckartig nach oben bewegen. Die Rückschläge können gefährli- che Gleichgewichts- oder Kontrollverluste verursachen. •...
  • Seite 71: Technische Spezifikationen

    • Jeder gewöhnliche Reparatur- oder Wartungseingriff darf nur von Personal durchgeführt werden, das über die vom Arbeitgeber für notwendig erachteten körperlichen und geistigen Fähigkeiten verfügt. Außerordentliche Wartungen (z.B. Austausch der Kettenbremse) müssen von einem Wartungsmecha- • niker oder Wartungselektriker/-elektroniker durchgeführt werden. •...
  • Seite 72: Beschreibung Des Produkts

    überprüfen. Der Benutzer wird aufgefordert, die CE-Kennzeichnung/das CE-Kennzeichen auszutauschen, wenn sie durch Gebrauch unleserlich geworden sind. Es ist strikt verboten, die Schilder/Etiketten von der Maschine/dem Gerät zu entfernen. Campagnola S.r.l. übernimmt keine Verantwortung für die Sicherheit der Maschine/des Geräts, bei Nichtbeachtung dieses Verbots.
  • Seite 73: Beschreibung Der Wichtigsten Geräteteile

    Beschreibung der wichtigsten Geräteteile 1. Schneidschwert 10. Asthaken Dient zur Halterung und Führung der Kette. Zieht die geschnittenen Äste weg 2. Kette 11. Steuerhandgriff Schneidet Äste, Stämme, usw. Ermöglicht das Festhalten und die Lenkung des Ge- 3. Verlängerungsverbindung räts Ermöglicht die Verbindung zwischen Gerät und 12.
  • Seite 74: Sicherheits- Und Schutzvorrichtungen

    Sicherheits- und Schutzvorrichtungen • Aktive Sicherheitsvorrichtung (15): Aktiviert sich automatisch, indem man den Auslösehebel (16) loslässt und ver- hindert einen unbeabsichtigten Start des Gerätes. • Handschutz (14): Schützt den Auslösehebel (16) vor unbeabsichtigten Betätigungen. • Schwerttasche (8): Schützt die Kette und das Schwert während des Transports. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät wurde zum Beschnitt und zur Astpflege von Obstbäumen, Weinreben, Zitrus- und Olivenbäumen sowie allen Pflanzen im Allgemeinen in der oben beschriebenen Art und Weise und innerhalb der genannten Grenzen entwi-...
  • Seite 75: Anschluss An Das Stromnetz

    WICHTIG! Die Kette (2) neigt dazu, sich während der Arbeit mit dem Gerät zu verlängern oder zu verkürzen und dadurch eine Veränderung der Spannung zu verursachen. Die Spannung der Kette regelmäßig überprüfen und falls nötig regulieren. Die Kette nicht spannen, wenn sie sich aufgrund von Hitze verlängert hat. Warten, bis sie sich abgekühlt hat, bevor eine neue Einstellung vorgenommen wird.
  • Seite 76: Starten Und Stoppen Des Geräts

    Folgende Schritte zur Montage der Verlängerungsstange auf das Gerät ausführen: Die Verlängerung bis zum Einrasten in die Verbindung (3) auf dem Motorengehäuse aufschrauben Den Haltegriff (11) auf die Stange aufschrauben. ACHTUNG! Vor dem Start des Geräts mit der montierten Teleskopstange sicherstellen, dass der ausziehbare Teil der Stange blockiert ist.
  • Seite 77: Verpackung Und Handling

    ACHTUNG! Nicht auf Bäumen oder Leitern arbeiten, weil das extrem gefährlich ist. ACHTUNG! Das Gerät nicht auf den Boden oder auf Gegenständen ablegen, bevor die Kette (2) anhält. Nach dem Loslas- sen des Auslösehebels dreht sich die Kette noch einige Sekunden weiter. ACHTUNG! Beim Transport des Geräts zum Schutz der Kette die Schwerttasche (8) aufziehen.
  • Seite 78: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendungen

    ACHTUNG! Niemals unter dem Ast stehenbleiben, der gerade geschnitten wird, und den Radius des Herabfallens der ge- schnittene Äste berücksichtigen. Die Äste können auf der Erde auftreffen und zurückprallen, was zu Verlet- zungen führen kann. ACHTUNG! Auf herabfallende Äste achten. Den Arbeitsbereich freihalten und herabgefallene Zweige und Äste entfernen. Vor dem Schneiden der Äste einen Fluchtweg freihalten und Hindernisse entfernen.
  • Seite 79: Störungen, Ursachen, Behebung

    Störungen, Ursachen, Behebung STÖRUNG URSACHEN BEHEBUNG Der Druckregler auf dem Den Druckregler auf den korrekten Druck (10 bar) ein- Kompressor ist geschlossen stellen Das Gerät funktioniert nicht Den Luftschlauch entfernen und kontrollieren, ob die Verstopfter Luftschlauch Anschlüsse verschmutzt oder verstopft sind Die Kette bewegt sich Öl in die Kompressor-Wartungseinheit hinzufügen.
  • Seite 80: Überprüfung Des Verschleißes Des Kettenrads

    Zum Austausch der Kette und/oder des Schwerts sind der Reihe nach die folgenden Schritte auszuführen: 1. Den Luftdruckschlauch entfernen. 2. Die vordere Abdeckung (6) durch Entfernen der beiden Schrauben (7) demontieren . 3. Die Muttern (5) abschrauben und die Unterlegscheibe (4) entfernen. 4.
  • Seite 81: Reinigung Des Kettenschwertes Und Der Schmierbohrungen

    Niemals ein abgenutztes Kettenrad verwenden und schon gar nicht mit einer neuen Kette. Eine neue Kette muss immer auf ein neues Kettenrad montiert werden. WICHTIG! Das Wechseln des Kettenrads muss von einer autorisierten Vertragswerkstatt durchgeführt werden 6.1.4 Reinigung des Kettenschwertes und der Schmierbohrungen Zur vollen Funktionstüchtigkeit des Schwertes und der Kette muss das Schmiersystem stets sauber gehalten werden.
  • Seite 82: Das Schärfen Der Schneidelemente

    ACHTUNG! Die Kettenzähne sind scharf, der Bediener könnte sich schneiden. Schutzhandschuhe mit Schnittschutz tra- gen.  DAS SCHÄRFEN DER SCHNEIDELEMENTE Vor dem Schleifen die Kette gründlich reinigen und beschädigte oder abgenutzte Teile ersetzen. A = Schleifwinkel B = Schneidwinkel C = Tiefenmesser D= Parallele E = Schneidzahn rechtes Kettenglied E = Schneidzahn linkes Kettenglied...
  • Seite 83: Tabelle Der Periodischen Wartung

    Tabelle der periodischen Wartung ORDENTLICHE WARTUNG Alle 2 Vor dem Jede Am Ende der Sai- triebs- Täglich son / mindestens brauch stun- einmal im Jahr Die Schmierung der Kette überprüfen Den Zustand und die Spannung der Kette überprüfen Den Zustand des Schwerts überprüfen Die Funktionstüchtigkeit des Auslösehebels, der Sicher- heits-und Schutzvorrichtungen überprüfen Schnittreste entfernen...
  • Seite 84 ACHTUNG! Unsachgemäße Entsorgung des Produkts durch den Eigentümer bedingt die Anwendung der gesetzlich vorge- sehenen Verwaltungssanktionen. ACHTUNG! Gemäß der Richtlinie 2012 /19/EU (WEEE) muss, wenn auf dem Geräteteil/dem Produkt das folgende Symbol mit der Abfalltonne auf Rädern angebracht wurde, das Produkt nach seiner Lebensdauer von anderem Müll getrennt gesammelt werden: Die Mülltrennung des vorliegenden Geräteteils/Produkts wird nach seiner Lebensdauer vom Hersteller or- ganisiert und verwaltet.
  • Seite 168 CAMPAGNOLA S.r.l. Via Lazio, 21-23 – 23A- 23B• 40069 Zola Predosa – Bologna – Italy Tel. + 39/051753500 – Fax + 39/051752551 Internet: www.campagnola.it – e-mail: star@campagnola.it...

Diese Anleitung auch für:

Laser 1/4Laser 3/8

Inhaltsverzeichnis