Herunterladen Diese Seite drucken

Gardigo 25302 Gebrauchsanweisung Seite 2

Magnetisches insektenschutzgitter

Werbung

Magnetic insect screen
Instruction manual
Art.-No. 25302
Dear customer,
thank you for deciding on one of our quality products. In this manual we will explain the functi-
ons and the handling of our device. Please take your time to read through the manual and fol-
low all safety and operational instructions in order to achieve best results. If you have suggesti-
ons or questions about this product please contact your dealer or our service team. We would
be delighted if you would recommend us and wish you success with the use of this product.
1. Safety Instructions
• Packaging materials, etc. do not belong in the
hands of children.
• It must be determined if the device is suitable
for the respective use.
• Risk of falling: Only attach the product to
windows that can be safely accessed from the
outside. Do not lean out of the window during
assembly. Do not press lean the screen from
the inside.
A
2. Scope of delivery
• 4 x corner pieces (A)
• 4 x frame strips (B)
• 1 x insect screen
100 x 120 cm (C)
• 4 x magnetic strips (D)
• 4 x magnetic adhesive tape (E)
2x
• 2 x handles (F)
F
• 1 x mounting roller 15 cm (G)
• Instruction manual
3. Installation
1. Thoroughly clean the window frame to which the insect screen is to be installed and let it dry.
2. Measure the window frame.
3. Cut the magnetic adhesive tape (E) to the measured length and attach it to the window
frame.
4. Let the adhesive set for an hour.
5. Shorten the 4 frame strips (B) to match the magnetic tape on the window.
(ATTENTION! Include the dimensions of the corner pieces).
6. Assemble the strips (B) and the corner pieces (A) to form a complete frame.
7. Place the insect screen (C) over the frame (ATTENTION! Don't forget to attach the handles
(F) to the lower corners) and then press the magnetic strips (D) into the bar with the help of
the mounting roller (G). Then cut the magnetic tapes to fit. The screen is held in the frame
by the magnetic tape.
8. Cut off the remaining mesh.
9. Now attach the fly screen to the window.
4. Specifications
Dimensions: 100 x 120 cm
Grid: high quality, UV-resistant fiberglass fabric
Color: anthracite
Framecolor: white
Installation depth: 10 mm
Hand washable at 30 °C (only the mesh fabric)
5. General Information
• It should be noted that installation errors or damage caused by non-observance of the ope-
rating instructions are beyond the control of Gardigo and no liability can be assumed for
resulting damages and the warranty can only be applied to a fully equipped device in prime
condition. This applies especially if alterations or repair attempts have been made and/or
if the operation of the device has been incorrect, careless or abusive. In all these cases, the
warranty expires.
• The device may be cleaned with a damp cloth. Do not use any solvents or detergents.
Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88
Moustiquaire magnétique
Notice d'utilisation
Réf. 25302
Cher client,
merci d'avoir choisi l'un de nos produits de qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment
utiliser et manipuler notre produit. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention.
Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité et de commande. Si vous avez des questions
ou des remarques sur ce produit, veuillez-vous adresser à votre revendeur ou à notre équipe de
service. Nous serions ravis que vous nous recommandiez autour de vous et nous vous souhai-
tons une utilisation agréable de le produit.
1. Consignes de sécurité et avertissements
• Gardez le matériau d'emballage, etc. en de-
hors de la portée des enfants.
• Dans tous les cas, déterminez si le produit est
adapté à l'endroit où vous désirez l'installer.
• Risque de chute  : N'installez le produit que
sur des fenêtres qui sont accessibles en toute
sécurité de l'extérieur. Ne vous penchez pas
par la fenêtre pendant l'installation. Ne vous
appuyez pas contre la moustiquaire de l'intér-
ieur.
A
4. Contenu de l'emballage
• 4 x connecteurs d'angle (A)
• 4 x profilés du cadre (B)
• 1 x toile 100 x 120 cm (C)
• 4 x bandes magnétiques (D)
• 4 x bande adhésive magnétique (E)
• 2 x poignées (F)
2x
F
• 1 x pièce d'insertion 15 cm (G)
• Notice d'utilisation
2. Montage
1. Nettoyez entièrement l'encadrement de fenêtre sur lequel vous voulez installer la mousti-
quaire et laissez-le sécher complètement.
2. Mesurez l'encadrement de la fenêtre.
3. Coupez la bande adhésive magnétique (E) aux longueurs des côtés de l'encadrement et col-
lez les segments de bande sur l'encadrement.
4. Laissez l'adhésif durcir pendant une heure.
5. Raccourcissez les 4 profilés du cadre (B) pour les ajuster exactement aux dimensions des
bandes magnétiques de la fenêtre. ATTENTION ! Tenez également compte des dimensions
des connecteurs d'angle.
6. Assemblez les profilés à l'aide des connecteurs d'angle pour former le cadre.
7. Placez la toile (C) sur le cadre. ATTENTION ! N'oubliez pas de fixer les poignées (F) aux coins
inférieurs. Insérez ensuite les bandes magnétiques (D) dans les profilés à l'aide de la pièce
d'insertion (G). Ensuite, coupez les bandes magnétiques à la bonne longueur. La toile est
maintenue dans le cadre par les bandes magnétiques.
8. Coupez l'excédent de toile.
Status: 12/20
9. Fixez à présent la moustiquaire sur la fenêtre
3. Spécification
• Dimensions : 100 x 120 cm
• Grille : tissu en fibre de verre de haute qualité résistant aux UV
• Couleur : anthracite
• Couleur monture : blanc
• Profondeur d'installation : 10 mm
• Lavable à la main à 30 °C
(uniquement le tissu mesh)
5. Remarques générales
• Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d'utilisation ou de branchement ou les
dommages causé par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de Gardigo. Cela
vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à l'appa-
reil ou si toute autre erreur d'utilisation ou une utilisation négligente ou abusive ont conduit
à des dommages. Dans ces cas, la garantie expire.
• Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants abra-
sifs ou de solvants.
Service : service@gardigo.de
Mosquitero Magnético
B
Estimado cliente,
le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continuación, ex-
plicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro producto. Tómese algo de tiempo
C
para leer las instrucciones con atención hasta el final. Tenga en cuenta todas las indicaciones
de seguridad y manejo. Si tiene alguna pregunta o algún comentario acerca de este producto
póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente. Le agrade-
D
ceríamos que nos recomendara y le deseamos muchos éxitos con el uso de este.
E
1. Indicaciones de seguridad
• El embalaje etc. deben ser mantenidos lejos
G
1x
del alcance de niños.
• En cualquier caso, hay que comprobar si el
aparato es adecuado para el lugar de aplicaci-
ón en cuestión.
• Peligro de caídas: Sólo instale el producto en
ventanas que sean accesibles de forma segu-
ra desde el exterior. Durante la instalación, no
se asome a la ventana. No presione la malla
desde el interior.
2. La entrega incluye
• 4 x piezas angulares (A)
• 4 x batientes del marco (B)
• 1 x mosquitero sobre
100 x 120 cm (C)
• 4 x cintas magnéticas (D)
• 4 x cintas magnéticas (E)
• 2 x asas (F)
• 1 x rodillo de montaje 15 cm (G)
• Manual de instrucciones
3. Montaje
1. Limpie bien el marco en el que quiere instalar el mosquitero y después deje que se seque
completamente.
2. Mida el marco de la ventana.
Your Gardigo-Team
3. Corte las cintas magnéticas (E) a la longitud medida y y fíjelas en el marco de la ventana.
4. Deje que el pegamento se cure durante una hora.
5. Acorte los 4 batientes del marco (B) para que coincidan exactamente con las cintas adhesi-
vas magnéticas de la ventana. (¡ATENCIÓN! Tenga también en cuenta las dimensiones de
las piezas angulares).
6. Ensamble los batientes (B) y las piezas angulares (A) para formar un marco completo.
7. Coloque el mosquitero sobre (C) el marco (¡ATENCIÓN! No olvide instalar las asas (F) en las
esquinas inferiores) y luego presione las cintas magnéticas (D) en el batiente usando el rodil-
Mise à jour : 12/20
lo de montaje (G). Luego corte las tiras magnéticas de modo que encajen. La cinta magnética
sostiene la malla en el marco.
8. Corte los restos de la malla que sobresalen.
9. Ahora fije el mosquitero en la ventana.
4. Especificación
• Dimensiones: 100 x 120 cm
• Rejilla: tissu en fibre de verre de haute qualité résistant aux UV
• Color: anthracite
• Color de montura: blanco
• Profundidad de instalación: 10 mm
• Lavable a mano a 30 °C (solo la tela de malla)
5. Información general
• Se ha de tener en cuenta que los fallos de empleo, de conexión o daños que se produzcan
por inobservancia del manual de instrucciones quedan fuera de la esfera de influencia de
Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes.
Esto se aplica incluso si se han realizado cambios en el producto, así como daños y daños
colaterales que sean resultado del manejo incorrecto, del manejo imprudente o del abuso
del producto. En todos estos casos expiraría la garantía.
• Si el dispositivo llega a ensuciarse, límpielo con un trapo húmedo. No use limpiadores abra-
sivos ni disolventes.
Servicio: service@gardigo.de
Zanzariera magnetica
B
Gentile cliente,
C
grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le fun-
zioni e le modalità d'uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente e a
seguire scrupolosamente. Porre estrema attenzione a tutte le norme di sicurezza e di funzio-
namento indicate. Per domande o suggerimenti concernenti il presente prodotto, rivolgetevi ai
D
rivenditori specializzati o al nostro team di assistenza. Saremo lieti se l'uso di questo dispositi-
vo soddisferà le vostre esigenze e se consiglieresti nostri prodotti ad altri.
E
1. Avvertenza di sicurezza
G
1x
• Tenere materiali da imballaggio, ecc dalla por-
tata dei bambini.
• Bisogna in ogni caso determinare se il disposi-
tivo è adatto al particolare sito di applicazione.
• Pericolo di caduta: installare il prodotto solo
su finestre accessibili dall'esterno in sicurez-
Votre Équipe Gardigo-Team
Manual de instrucciones
Art.-No. 25302
A
B
C
D
2x
F
E
G
1x
Su Equipo Gardigo
Istruzioni per l'uso
Art.-Nr. 25302
za. Non sporgersi dalla finestra durante l'in-
stallazione. Non premere contro la rete della
zanzariera dall'interno.
2. Fornitura
• 4 x pezzi ad angolo (A)
• 4 x aste per il telaio (B)
• 1 x zanzariera 100 x 120 cm (C)
• 4 x bande magnetiche (D)
• 4 x nastro adesivo magnetico (E)
• 2 x impugnature (F)
• 1 x rullo apposito 15 cm (G)
• Istruzioni per l'uso
3. Installazione
1. Pulire accuratamente il telaio della finestra su cui si vuole installare la zanzariera e lasciare
asciugare completamente.
2. Misurare il telaio della finestra.
3. Tagliare il nastro adesivo magnetico (E) nella lunghezza misurata e applicarlo al telaio della
finestra.
4. Lasciare indurire l'adesivo per un'ora.
5. Accorciare le quattro aste per il telaio (B) in modo che la loro lunghezza corrisponda esat-
tamente a quella dei nastri adesivi alla finestra. (ATTENZIONE! Tenere in considerazione
anche la misura dei pezzi ad angolo).
6. Assemblare le aste (B) e i pezzi ad angolo (A) per formare una cornice.
7. Posizionare la zanzariera (C) sulla cornice (ATTENZIONE! Non dimenticare di fissare le im-
pugnature (F) agli angoli inferiori) e poi premere le bande magnetiche (D) all'interno delle
aste aiutandosi con il rullo apposito (G). Tagliare quindi le bande magnetiche nella misura
adatta. La rete della zanzariera viene tenuta salda al telaio grazie al nastro magnetico. 
Estado: 12/20
8. Tagliare, infine, i lati della rete che sporgono oltre la cornice.
9. La zanzariera è pronta per essere fissata alla finestra. 
4. Specifica
• Dimensioni: 100 x 120 cm
• Griglia: tessuto in fibra di vetro di alta qualità, resistente ai raggi UV
• Colore: antracite
• Colore montatura: bianco
• Profondità di installazione: 10 mm
• Lavabile a mano a 30 °C (solo il tessuto a rete)
5. Información general
• Se ha de tener en cuenta que los fallos de empleo, de conexión o daños que se produzcan
por inobservancia del manual de instrucciones quedan fuera de la esfera de influencia de
Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes.
Esto se aplica incluso si se han realizado cambios en el producto, así como daños y daños
colaterales que sean resultado del manejo incorrecto, del manejo imprudente o del abuso
del producto. En todos estos casos expiraría la garantía.
• Si el dispositivo llega a ensuciarse, límpielo con un trapo húmedo. No use limpiadores abra-
sivos ni disolventes.
Servicio: service@gardigo.de
Magnetisch Vliegenhorren
Instructies
Art.-Nr. 25302
Geachte klant,
hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten gekozen heeft. Hieronder informe-
ren wij u over de functies en het gebruik van ons product. Neemt u alstublieft de tijd om de
handleiding op uw gemak door te lezen. Neem alle vermelde veiligheids- en bedieningsaan-
wijzingen in acht. Indien u vragen of suggesties heeft over dit product, gelieve contact op te
nemen met uw handelaar of met ons serviceteam. Wij verheugen ons, wanneer u ons verder
aanbeveelt en wensen u veel succes met dit product.
1. Veiligheidsinstructies
• Verpakkingsmateriaal horen niet in het actie-
bereik van kinderen.
• In ieder geval dient te worden gecontroleerd,
of het apparaat geschikt is voor de toepass-
ingslocatie.
• Valgevaar: Monteer het product alleen op ra-
men die van buitenaf veilig toegankelijk zijn.
Leun tijdens het monteren niet uit het raam.
Druk van binnenuit niet tegen de hor.
2. Omvang levering
• 4 x hoekstukken (A)
• 4 x frames (B)
• 1 x horrengaas
100 x 120 cm (C)
• 4 x magneetstrips (D)
• 4 x zelfklevende magneetstrip (E)
• 2 x handgrepen (F)
• 1 x montagerol 15 cm (G)
• Gebruiksaanwijzing
3. Installatie
1. Maak het raamkozijn waarop u de vliegenhor wilt bevestigen grondig schoon en laat het
daarna volledig drogen.
2. Meet het raamkozijn op.
3. Knip de zelfklevende magneetstrip (E) op de gemeten lengte af en breng deze aan op het
raamkozijn.
4. Laat de lijm een uur uitharden.
5. Kort de 4 frames (B) in zodat ze precies overeenkomen met de magnetische plakstrips op
het raam. (LET OP! Let ook op de afmetingen van de hoekstukken).
6. Monteer de latten (B) en de hoekstukken (A) tot een compleet frame.
7. Plaats het horrengaas (C) over het frame (LET OP! Vergeet niet de handgrepen (F) aan de
onderste hoeken te bevestigen) en druk vervolgens de magneetstrips in de rail met behulp
van de montagerol (G). Knip dan de magneetstrips op maat. Het horrengaas wordt door de
magneetband in het frame bijeengehouden.
8. Snijd de uitstekende resten van het gaas af.
Stato: 12/20
9. Bevestig nu de vliegenhor aan het venster.
4. Spezifikation
• Afmetingen: 100 x 120 cm
• Rooster: hoogwaardig, uv-bestendig glasvezeldoek
• Kleur: antraciet
• Kleur montuur: wit
• Inbouwdiepte: 10 mm
• Handwasbaar op 30 °C (alleen de mesh-stof)
5. Algemene informatie
• Er zij op gewezen dat montagefouten of schade die door niet-naleving van de gebruiksaan-
wijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daaruit voortvloeien-
de schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aanvaard. Dit geldt ook als wijzigingen
of reparatiepogingen aan het product werden gedaan en bij schade en gevolgschade die door
onjuiste bedieningen, nalatige behandeling of misbruik zijn ontstaan. In al deze gevallen
vervalt ook de garantie.
• Maak het product bij vervuiling schoon met een vochtige doek. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen.
Service: service@gardigo.de
A
B
C
D
2x
F
E
G
1x
Il vostro Team Gardigo
Status: 12/20
A
B
C
D
2x
F
E
G
1x
Uw Gardigo-Team

Werbung

loading