Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fliegen-Wedler
Art.-Nr. 25190
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Instructies
3
6
9
12
15
18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gardigo 25190

  • Seite 1 Fliegen-Wedler Art.-Nr. 25190 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instructies...
  • Seite 2 Off On...
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 25190 Stand: 01/21 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Vertreiben von Fliegen konzipiert. Die drehenden, glitzernden Flü- gel stellen eine Bedrohung für die Fliegen dar und werden somit vertrieben. Eine andere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemä- ßer Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder durch...
  • Seite 4 Man wedelt sie fort und schon sind sie auch wieder da. Lassen Sie den Job des Verscheu- chens von jemand anderem übernehmen – unserem Gardigo Fliegen-Wedler. Die dekorative Pyramide macht ihren Job dauer- und gewissenhaft. Stellen Sie das Gerät mittig auf den Tisch und schalten Sie es ein.
  • Seite 5 Verwendung zuzuführen. • Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abge-...
  • Seite 6 Fly Scare Instruction manual Art.-No. 25190 Status: 01/21 1. Designated use This device is designed to repel flies from your table. The rotating shimmering wings simulate a threat to flies and they will therefore stay away. Any other use as the...
  • Seite 7 They are just a nuisance. The solution lies in the Gardigo Fly Scare. Just place the decorative pyramid onto the middle of the table and switch it on. The rotating propeller with its glistening stripes simulates an attack on the flies and shoos them away.
  • Seite 8 • This device has a warranty of two years. As Gardigo has no control of the correct of appropriate installation and use of the device the warranty can only be applied to a fully equipped device in prime condition. We assume neither warranty nor liability for damages or following damages related to this product.
  • Seite 9 Automatique Chasse-Mouche Notice d’utilisation Réf. 25190 Mise à jour : 01/21 1. Utilisation prévue Ce dispositif est conçu pour chasser les mouches. Les rotatives, scintillantes ailes font comme une menace pour les mouches et ainsi être expulsés. Toute utilisation autre que celle prévue est interdite ! En cas de mauvaise utilisation du dispositif, de non-respect des instructions ou de transformation non autorisée du dispositif, nous...
  • Seite 10 été. Elles sont une nuisance. La solution est la pyramide à Automatique Chasse-Mouche de Gardigo. Posez simplement la pyramide décorative au milieu de la table et allumez-la. Les pales rotatives et leurs bandes lumi- neuses effraient les mouches et les font fuir.
  • Seite 11 Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à l’appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d’autres composants ont été...
  • Seite 12 Ahuyentador de Moscas Manual de instrucciones Art.-No. 25190 Estado: 01/21 1. Uso previsto Este dispositivo está concebido para ahuyentar de moscas. Las alas giratorias, brillantes hacen como una amenaza para las moscas y por lo tanto ser expulsados. ¡Se prohíbe usarlo para fines no previstos! En caso de daños provocados por un uso inadecuado del dispositivo y/o por no seguir las instrucciones y/o por llevar a cabo modificaciones no permitidas, no nos hacemos responsables de los defectos o daños...
  • Seite 13 Las moscas son muy desagradables. La solución es el ahuyentador de moscas de Gardigo. Simplemente coloque la pirámide decorativa en la parte central de la mesa. Las hélices giratorias y sus rayas brillantes simulan un ataque contra las moscas y las espantan.
  • Seite 14 Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de reparación en el dispositivo;...
  • Seite 15 Scacciamosche Automatico Istruzioni per l’uso Art.-Nr. 25190 Stato: 01/21 1. Uso previsto Questo dispositivo è stato progettato per respingere i mosche. I rotanti, scintillanti ali fanno come una minaccia per le mosche, e quindi essere espulsi. Qualsiasi uso diverso da quello specificato non è consentito! Non verrà assunta alcuna responsabi- lità...
  • Seite 16 In special modo se si tiene in considerazione il numero delle mosche che si possono radunare durante l’estate. Creano solo disappunto. La soluzione è Scac- ciamosche Automatico di Gardigo. Posizionare semplicemente la piramide decorativa al centro del tavolo e accenderla. Le eliche rotanti, grazie alle sue strisce luccicanti, simu- lano un attacco alle mosche scacciandole.
  • Seite 17 • Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo o utilizzarlo impropriamente. • N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o dan- ni, causati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso vengano apportate modifiche o riparazioni all’apparecchio e in caso di utilizzo di cir-...
  • Seite 18 Vliegenwaaier Instructies Art.-Nr. 25190 Status: 01/21 1. Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is ontworpen om vliegen weg te houden. De draaiende, glinsterende vleugels vormen een bedreiging voor de vliegen en daardoor worden ze verdreven. Een ander dan het aangegeven gebruik is niet toegestaan! Bij schade die ontstaat...
  • Seite 19 Je zwaait ze weg en ze zijn terug. La- ten we het werk van het verjagen aan iemand anders over - onze Gardigo Vliegenwaaier. De decoratieve piramide doet zijn werk permanent en nauwkeurig. Plaats het apparaat in het midden van de tafel en schakel het in.
  • Seite 20 Lever batterijen ontladen bij het verzamelpunt voor oude batterijen in, en neem maatregelen tegen korts- luiting (bijvoorbeeld door de polenw af te plakken). tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...