Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P7003220 www.bresser.de/P7903220 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA · ГАРАНТИЯ...
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäß installierte Batterien entstehen! EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das 4Cast PRO SF WIFI Wettercenter mit 7-in-1 Multisensor entschieden haben. Dieses System bietet eine 6-Tage-Vorhersage und viele fortschrittliche Funktionen für Wetterbeobachter, wie z. B. den ProWeatherLive (PWL)-Cloud-Service, der Online-Wettervorhersagen und -bedingungen für Ihr Gebiet auf Ihrer Basisstation...
SCHNELLINBETRIEBNAHME Die folgende Schnellstartanleitung enthält die notwendigen Schritte zur Installation und zum Betrieb der Wetterstation sowie zum Hochladen ins Internet, zusammen mit Verweisen auf die entsprechenden Abschnitte. Schritt Beschreibung Abschnitt Einschalten des 7-in-1 Multisensors 3.1.3 Schalten Sie die Basisstation ein und verbinden Sie sie mit dem Multisensor Manuelles Einstellen von Datum und Uhrzeit (Dieser Teil ist überflüssig, wenn die Wetterstation später mit PWL verbunden...
3.1.2 TRICHTER DES REGENMESSERS INSTALLIEREN Bringen Sie den Trichter des Regenmessers an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um den Trichter an den Sensor zu befestigen Schritt 2 Schritt 1 Sperrnuten 3.1.3 WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN EINLEGEN Schritt 1: Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung an der Unterseite des Geräts ab und nehmen Sie die Kabelbuchse heraus.
Schritt 5: Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest Schritt 6 Entfernen Sie die Schutzfolie des Solarpanels. HINWEIS - VERWENDEN Sie NUR den mitgelieferten wiederaufladbaren 3,6-V-Ni-MH-Akku-Pack. - Verwenden Sie KEINE Batterie eines anderen Typs. - Es ist empfehlenswert, die Buchse mit wasserfestem Klebeband zu umwickeln, um ihn zusätzlich vor Feuchtigkeit und Salzgehalt in der Luft zu schützen.
Schritt 1: Lösen Sie die Schraube leicht, bis sich das Zahnrad auf der gegenüberliegenden Seite aus der Sperrposition gelöst hat. Schritt 2: Stellen Sie den vertikalen Winkel des Solarmoduls (0°, 15°, 30°, 45°, 60°) entsprechend dem Breitengrad Ihres Standorts ein. Schritt 3 Setzen Sie das Zahnrad ein und ziehen Sie die Schraube an, bis das Zahnrad sicher eingerastet ist.
KUNSTSTOFF MONTAGEINSTALLATION 1. Befestigen Sie die Kunststoffstange mit dem Montagesockel, der Montageklemme, den Unterlegscheiben, Schrauben und Muttern an einen festen Mast. Nachfolgend in dieser Reihenfolge 1a, 1b, 1c: 1a. Stecken Sie die Kunststoffstange in das Loch 1c. Befestigen Sie den des Montagesockels und befestigen Sie ihn mit der Montagesockel und die Schraube und der Mutter.
HINWEIS: - Jedes Metallobjekt kann Blitzeinschläge anziehen, auch der Befestigungsmast Ihres Multisensors. Installieren Sie den Multisensor niemals an stürmischen Tagen. - Wenn Sie einen Multisensor an einem Haus oder Gebäude installieren möchten, wenden Sie sich an einen zugelassenen Elektroingenieur, um eine ordnungsgemäße Erdung sicherzustellen. Ein direkter Blitzeinschlag in einen Metallmast kann Ihr Haus beschädigen oder zerstören.
Einige dieser Sensoren sind mehrkanalig. Stellen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Kanalnummer ein, wenn sich der Kanalschiebeschalter auf der Rückseite der Sensoren (im Batteriefach) befindet. Informationen zur Bedienung finden Sie in den Handbüchern, die den Produkten beiliegen. Kanalanzahl Beschreibung Bild Drahtloser Thermo-Hygrometer-Sensor...
EMPFEHLUNG FÜR BESTE DRAHTLOSE KOMMUNIKATION Eine effektive drahtlose Kommunikation ist anfällig für Störgeräusche in der Umgebung sowie für die Entfernung und Barrieren zwischen dem Sensor-Transmitter und der Basisstation. 1. Elektromagnetische Störungen (EMI) - diese können von Maschinen, Geräten, Beleuchtung, Dimmern und Computern usw. erzeugt werden. Halten Sie also bitte Ihre Basisstation 1 bis 2 Meter von diesen Gegenständen entfernt.
HINWEIS: - Die Backup-Batterie kann ein Backup durchführen: Zeit & Datum & Max/Min Wetteraufzeichnungen, Niederschlagsaufzeichnungen. - Der eingebaute Speicher kann ein Backup erstellen: WI-FI-Einstellung, Hemisphäreneinstellung, Kalibrierungswerte und Sensor-ID des/der gekoppelten Sensoren. - Bitte entfernen Sie immer die Backup-Batterie, wenn das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt wird. Bitte beachten Sie, dass bestimmte Einstellungen, wie z.
Seite 17
Umschalten zwischen Außentemperatur, gefühlter Temperatur, / INDEX Hitzeindex, Taupunkt und Windchill-Messung Verringern Sie den Wert in der Einstellung Drücken Sie die Taste, um zwischen den täglichen Maximal- MAX / MIN und Minimalwerten und den Werten seit der letzten Zurücksetzung zu wechseln Drücken Sie die Taste, um zwischen durchschnittlicher Windgeschwindigkeit, Windböen und Beaufort-Skala zu wechseln...
MERKMALE DER BASISSTATION 4.3.1 MEHRTÄGIGE WETTERVORHERSAGE FÜR HEUTE UND DIE NÄCHSTEN 5 TAGE Je nach den vorhergesagten Wetterbedingungen werden bis zu 15 verschiedene Wettersymbole angezeigt: Sonnig teilweise bewölkt Bewölkt / Neblig Bedeckt Windig Leichter Regen Starkregen teilweise bewölkt teilweise bewölkt Gewitter mit leichtem Regen mit starkem Regen...
4.3.2 HOCH-/TIEFTEMPERATURVORHERSAGE FÜR HEUTE UND DIE NÄCHSTEN 5 TAGE Standardmäßig zeigt die Basisstation die Höchst- (HI) und Tiefsttemperatur (LO) des aktuellen Tages und für die nächsten 5 Tage an. Modus hohe/niedrige Temperatur 4.3.3 DURCHSCHNITTLICHE TEMPERATURVORHERSAGE MIT REGENWAHRSCHEINLICHKEIT FÜR HEUTE UND DIE NÄCHSTEN 5 TAGE Drücken Sie einfach die [ / FORECAST ] -Taste, um zwischen dem Modus HI / LO Temperaturen und dem Modus Durchschnittstemperatur (AVG) / Regenwahrscheinlichkeit von...
4.3.4.1 GEFÜHLTE TEMPERATUR (FEELS LIKE) Feels Like Temperature zeigt, wie sich die Außentemperatur anfühlen wird. Es handelt sich um eine kollektive Mischung aus dem Windkühl-Faktor (18°C oder niedriger) und dem Hitzeindex (26°C oder höher). Bei Temperaturen im Bereich zwischen 18,1°C und 25,9°C, wo sowohl Wind als auch Luftfeuchtigkeit die Temperatur weniger stark beeinflussen, zeigt das Gerät die tatsächlich gemessene Außentemperatur als Feels Like Temperature an.
4.3.5.1 ÜBERSICHT 1. Niedrige Batteriestandsanzeige für den Kanalsensor 2. Signalstärke-Symbol 3. Kanalnummer 4. Symbol für die automatische Schleife 5. Temperaturmessung 6. Innenraum-Symbol 7. Symbol für einen schwimmenden Poolsensor 8. Statusbereich des Wasserlecksensors 9. Symbol für Bodenfeuchtesensor 10. Abschnitt zur Messung der Luftfeuchtigkeit 4.3.5.2 INNENTEMPERATUR &...
4.3.8 WIND 4.3.8.1 ÜBERSICHT ÜBER WINDGESCHWINDIGKEIT UND -RICHTUNG Windrichtungsanzeige in Echtzeit Anzeige der Windrichtung vergangenen Windrichtungen der letzten 5 Minuten (maximal 6) Durchschnittliche Anzeige der Wind- / böige geschwindigkeit Windgeschwindigkeit oder Beaufort-Skala Ein durchgehender Pfeil zeigt die aktuelle Windrichtung in Echtzeit an, während die Balken bis zu sechs verschiedene Windrichtungen der letzten 5 Minuten anzeigen.
4.3.8.4 BEAUFORT-SKALA Die Beaufort-Skala ist eine internationale Skala für Windgeschwindigkeiten von 0 (ruhig) bis 12 (Hurrikan-Stärke) Beaufort-Skala Beschreibung Windgeschwindigkeit Landbedingung < 1 km/h < 1 mph ruhig ruhig ruhig, Rauch steigt senkrecht auf < 1 Knoten < 0,3 m/s 1,1 ~ 5 km/h leichte 1 ~ 3 mph Die Rauchdrift zeigt die Windrichtung an.
4.3.9 BAROMETRISCHER DRUCK Der atmosphärische Druck ist der Druck an jedem Ort der Erde, der durch das Gewicht der darüber befindlichen Luftsäule verursacht wird. Ein atmosphärischer Druck bezieht sich auf den durchschnittlichen Druck und nimmt mit zunehmender Meteorologen verwenden Barometer, um den Luftdruck zu messen. Da der absolute atmosphärische Druck mit der Höhe abnimmt, korrigieren Meteorologen den Druck relativ zu den Bedingungen auf Meereshöhe.
UV-INDEX & SONNENBRANDZEITPLAN Lichtintensitätslevel niedrig moderat hoch Sehr hoch Extrem UV-Index 12~16 Sonnenbrandzeit k.A. 45 Minuten 15 Minuten 10 Minuten Minuten Empfohlener Schutz k.A. Mäßiger oder hoher UV- Sehr hoher oder extremer UV-Level! Anteil! Empfehlenswert sind Empfehlenswert sind Sonnenbrille, breiter Sonnenbrille, breiter Hut und Hut und langärmelige Kleidung.
4.3.12.3 AKTIVIEREN SIE DIE AUTOMATISCHE SCHLEIFE IM BEREICH LUFTQUALITÄT Um die Auto-Loop-Funktion in diesem Bereich zu aktivieren, halten Sie einfach die [AIR QUALITY]-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin wird das Symbol neben der CH- Nummer angezeigt und die Werte der angeschlossenen Kanäle werden im Abstand von 4 Sekunden angezeigt.
HINWEIS: Der Blitzsensor ist ein optionaler Sensor, der nicht im Lieferumfang enthalten ist. 4.3.14 MAXIMALE / MINIMALE DATENSÄTZE Die Basisstation kann MAX / MIN- Messwerte sowohl täglich als auch seit dem letzten Zurücksetzen Tägliche Tägliche MAX- MIN-Messwert aufzeichnen. MAX- MIN- Messwert seit seit letztem Messung...
4.3.17 EMPFANG DES FUNKSIGNALS VOM SENSOR 1. Die Basisstation zeigt die Signalstärke für den/die Funksensor(en) an, wie in der folgenden Tabelle dargestellt: Kein Signal Schwaches Gutes Signal Signal 7-in-1-Außensensor Hydrothermaler Sensorkanal Anderer optionaler Sensor 2. Wenn das Signal für den Außenkanal unterbrochen wurde und sich nicht innerhalb von 15 Minuten erholt, verschwindet das Signalsymbol.
Drücken Sie die Taste [ / FORECAST ] oder [ / INDEX ]-Taste, um den Tag einzustellen M-D/D-M-Format Drücken Sie die [ / FORECAST ] oder [ / INDEX ]-Taste, um das Anzeigeformat "Monat / Tag" oder "Tag / Monat" auszuwählen Wählen Sie Drücken Sie die [...
4.4.3 HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die Hintergrundbeleuchtung der Haupteinheit kann mit dem [ HI / LO / AUTO ]-Schieberegler eingestellt werden, um die entsprechende Helligkeit auszuwählen: - Schieben Sie den Regler in die Position [ HI ] für eine hellere Hintergrundbeleuchtung. - Schieben Sie den Regler in die Position [ LO ] für eine gedimmte Hintergrundbeleuchtung. - Schieben Sie den Regler in die [ AUTO ] Position für eine automatische Anpassung der Hintergrundbeleuchtung an die Umgebungshelligkeit.
Seite 31
3. Auf der Seite "Geräte bearbeiten" klicken Sie auf "+Hinzufügen" in der oberen rechten Ecke, um ein neues Gerät zu erstellen. Es werden sofort die Stations-ID und das Passwort (Schlüssel) generiert, notieren Sie beides und klicken Sie dann auf "FERTIG", um die Stationsregisterkarte zu erstellen.
6. Auf der in Abschnitt 6.3 erwähnten Seite "SETUP" geben Sie die von ProWeatherLive zugewiesene Stations-ID und das Passwort (Schlüssel) ein. Weather server setup ProWeatherLive PWL2345678 Station ID: 112233 Station key: BASISSTATION MIT WI-FI VERBINDEN BASISSTATION IM AP-MODUS (ACCESS POINT) Wenn Sie die Basisstation zum ersten Mal einschalten, zeigt der LCD Bildschirm das blinkende "AP"- und "...
HINWEIS: - Einige Browser behandeln 192.168.1.1 wie eine Suche. Stellen Sie daher sicher, dass Sie auch http:// vor der IP-Adresse eingeben. - Wenn Sie die Weboberfläche der Basisstatio nicht öffnen können, schalten Sie bitte die mobilen Daten / das Netzwerk auf Ihrem Smartphone aus und versuchen Sie es erneut. - Empfohlene Browser, wie z.B.
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN IM WEBINTERFACE Drücken Sie die "ADVANCED"Taste oben im Webinterface, um auf die Seite für die erweiterten Einstellungen zu gelangen. Diese Seite ermöglicht es Ihnen, die Kalibrierungsdaten der Basisstation einzustellen und anzuzeigen, außerdem können Sie hier die Firmware über den PC/Mac-Webbrowser aktualiseren.
Der aktuelle Versatz-Wert zeigt den vorherigen Wert, den Sie eingegeben haben, wenn Sie ihn ändern möchten, geben Sie einfach den neuen Wert in das Feld ein, der neue Wert wird gültig, sobald Sie das Symbol auf der Einrichtungsseite drücken. Apply HINWEIS: Eine Kalibrierung der meisten Parameter ist nicht erforderlich, mit Ausnahme des Relativdrucks, der auf Meereshöhe kalibriert werden muss, um Höheneffekte zu berücksichtigen.
Die Aktualisierungszeit beträgt ca. 5 ~ 10 Minuten. Während der Aktualisierung wird der Fortschritt angezeigt (z. B. 100 ist der Abschluss). 6. Die Basisstation wird neu gestartet, sobald das Update abgeschlossen ist. 7. Die Basisstation bleibt im AP-Modus, damit Sie die Firmware-Version und alle aktuellen Einstellungen überprüfen können.
WARTUNG DES DRAHTLOSEN 7-IN-1 MULTISENSORS DIE WINDFAHNE REINIGEN DES REGEN AUSTAUSCHEN SAMMLERS Windfahne abschrauben und 1. Regensammler durch Drehen um austauschen 30° entgegen dem Uhrzeigersinn aufschrauben. 2. Regensammler vorsichtig entfernen. DIE WINDSCHALEN 3. Ablagerungen und Insekten AUSTAUSCHEN entfernen und reinigen. 1.
Die Zeiten für 1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Basisstation mit PWL verbunden ist Sonnenaufgang/ 2. Vergewissern Sie sich, dass die Zeitsynchronisation der Basisstation auf Sonnenuntergang EIN eingestellt ist und Mondaufgang/ Monduntergang unterscheiden sich von denen in PWL Niederschlag ist nicht 1.
Seite 39
Spezifikationen für die Funksensor-Kommunikation - 1 Drahtloser 7-IN-1 Wetter-Außensensor - Bis zu 7 drahtlose Hygro-Thermo-Sensoren / Bodenfeuchtesensoren Unterstützte Sensoren / Poolsensor (optional) - Bis zu 7 drahtlose Wasserlecksensoren (optional) - Bis zu 4 drahtlose PM2.5 / 10 Sensoren (optional) - 1 Drahtloser Blitzsensor (optional) Funksignal-Frequenz 868 MHz (EU- oder UK-Version) Funksignal-...
Symbol gekennzeichnet. "Cd" = Cadmium, "Hg" = Quecksilber, "Pb" = Blei. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass der Gerätetyp mit der Artikelnummer: 7003220 / 7903220 der Richtlinie: 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/7003220/CE/7003220_CE.pdf...