Herunterladen Diese Seite drucken
Dometic SILENCIO HC302D Montage- Und Bedienungsanleitung
Dometic SILENCIO HC302D Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic SILENCIO HC302D Montage- Und Bedienungsanleitung

Medikamentenkühlschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SILENCIO HC302D:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATION
Medication refrigerator
EN
Medikamentenkühlschrank
DE
Réfrigérateur pour médicaments
FR
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Medicamentenkoelkast
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
SILENCIOHC
HC302D, HC502D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic SILENCIO HC302D

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    REFRIGERATION SILENCIOHC HC302D, HC502D Medication refrigerator Installation and Operating Manual..9 Medikamentenkühlschrank Montage- und Bedienungsanleitung ..26 Réfrigérateur pour médicaments Instructions de montage et de service ......44 Medicamentenkoelkast Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing .
  • Seite 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Seite 3 HC302D, HC502D HC302DFS HC302DBIU HC502DFS HC502DBIU...
  • Seite 4 HC302D, HC502D ~ 50 mm...
  • Seite 5 HC302D, HC502D...
  • Seite 6 HC302D, HC502D...
  • Seite 7 HC302D, HC502D...
  • Seite 8 HC302D, HC502D HC302D FS: 450; BIU: 440 HC502D FS: 494; BIU: 484...
  • Seite 9: Explanation Of Symbols

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit dometic.com. Table of contents Explanation of symbols .
  • Seite 10: Safety Instructions

    Electrocution hazard • Ensure that the refrigerator has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the refrigerator if it is visibly damaged. • If this refrigerator's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Seite 11 HC302D, HC502D Safety instructions • After installation, it must still be possible to disconnect the refrigerator from the supply mains. This may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring according to the wiring rules. Explosion hazard •...
  • Seite 12 Safety instructions HC302D, HC502D WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Fire hazard • Keep the ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • Do not use mechanical objects or other means to accelerate up the defrosting process, other than those recommended by the manufac- turer.
  • Seite 13: Installation And Operating Manual

    HC302D, HC502D Scope of delivery Scope of delivery Quantity Description Refrigerator Handle Installation and operating manual Intended use The medication refrigerator (also referred to as refrigerator) is designed to keep heat sensitive medicines according to DIN 58345 between +2 °C and +8 °C in enclosed buildings, such as: •...
  • Seite 14: Technical Description

    Technical description HC302D, HC502D • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description Function description All materials used in the refrigerator are compatible for use with medicines and medicinal products.
  • Seite 15: Safety Thermostat

    HC302D, HC502D Technical description No. in fig. 1, Explanation page 3 Interior light Foot frame Key to fig. 2, page 3 Explanation Power button Mute button Current inner temperature Minimum inner temperature Reset button Maximum inner temperature LED (red) for alarms LED (green) for power presence Safety thermostat The refrigerator is fitted with a safety thermostat.
  • Seite 16: Installing And Connecting The Refrigerator

    Installing and connecting the refrigerator HC302D, HC502D If the capacity of the battery is no longer sufficient to take over the monitoring functions the error message “E3” appears on the display. NOTICE! The battery should be precautionary replaced every 2 years. This replacement must be carried out by qualified personnel.
  • Seite 17: Installing Built-In Version

    HC302D, HC502D Installing and connecting the refrigerator Installing freestanding version Observe the following instructions when installing: 1. Install the refrigerator so that the warm air produced can easily flow away, either upwards or to the sides. 2. Place the refrigerator at the chosen place. 3.
  • Seite 18: Installing An External Alarm

    Installing and connecting the refrigerator HC302D, HC502D Connecting the refrigerator to the power supply NOTICE! • Connect the refrigerator to a separate circuit to prevent malfunctioning due to problems with other electrical equipment. Never connect the refrigerator to a single socket with other electrical equipment by means of a multi-socket.
  • Seite 19: Operation

    HC302D, HC502D Operation Operation Before first use Before first use, clean the refrigerator inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (see also chapter “Cleaning and maintenance” on page 23). Saving energy • Only open the medication refrigerator as often and for as long as necessary. •...
  • Seite 20: Using The Refrigerator

    Operation HC302D, HC502D Using the refrigerator CAUTION! Always leave some space between the refrigerated goods in the refrig- erator to ensure efficient and even cooling. If the drawers are packed too tightly there may be unacceptable temperature values. NOTICE! Damage hazard Only store heavy objects such as bottles or cans on the bottom of the refrigerator.
  • Seite 21: Defrosting The Refrigerator

    HC302D, HC502D Operation Alarms NOTICE! • If you are not able to eliminate the problem triggering the alarm, store the refrigerated goods somewhere else as soon as possible. • In case of power failure, the inner temperature will raise in 2 hours (hold over time) from 2 °C to 10 °C at an ambient temperature of 25 °C.
  • Seite 22 Operation HC302D, HC502D A slight layer of frost or water droplets could form in the interior of the refrigerator if it has been cooling for longer periods. This is normal because the moisture in the air condenses to water when the temperature in the refrigerator drops. The refrigerator is not defective.
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    HC302D, HC502D Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! Electrocution hazard Always disconnect the refrigerator from the mains before you clean and service it. NOTICE! Damage hazard • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the refrigerator. •...
  • Seite 24: Troubleshooting

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Seite 25: Technical Data

    HC302D, HC502D Technical data Technical data HC302D HC502D Total volume: 33 l 49 l Connection voltage: 220 – 240 Vw Energy consumption: 0.381 kWh/24 h 0.423 kWh/24 h Power consumption: 0.54 A Cooling capacity: +2 °C to +8 °C Climate class: Intended ambient temperature use: +10 °C to +32 °C Hold over time (2 °C to 10 °C) at...
  • Seite 26: Erläuterung Der Symbole

    Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter dometic.com. Inhaltsverzeichnis Erläuterung der Symbole ........26 Sicherheitshinweise .
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank von einem qualifizierten Tech- niker gemäß der Dometic Montageanleitung installiert wurde. • Wenn der Kühlschrank sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie ihn nicht in Betrieb nehmen. • Wenn das Anschlusskabel des Kühlschranks beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter bzw.
  • Seite 28 Sicherheitshinweise HC302D, HC502D Brandgefahr • Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar. Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs: – Schalten Sie den Kühlschrank aus. – Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken. – Lüften Sie den Raum gut. • Es muss nach der Montage noch möglich sein, den Kühlschrank vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 29: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlschranks

    HC302D, HC502D Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb des Kühlschranks GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Warnungen führt zum Tod oder schwerer Verletzung. Gefahr durch Stromschlag • Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Brandgefahr •...
  • Seite 30: Montage- Und Bedienungsanleitung

    Lieferumfang HC302D, HC502D • Wenn der Kühlschrank über längere Zeiträume leer bleibt: – Schalten Sie den Kühlschrank aus. – Tauen Sie den Kühlschrank ab. – Reinigen und trocknen Sie den Kühlschrank. – Lassen Sie die Tür offenstehen, um Schimmelbildung im Kühl- schrank zu verhindern.
  • Seite 31 • Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Seite 32: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung HC302D, HC502D Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Alle im Kühlgerät verwendeten Materialien sind unbedenklich für Medikamente und Medizinprodukte. Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei. Der Kühlschrank ist als freistehende Version (FS) und als Einbauversion (BIU) erhält- lich. Die freistehende Version ist für den freistehenden Einsatz vorgesehen. Die Kühlag- gregatabdeckung schützt die warmen Teile der Kühlaggregate.
  • Seite 33 HC302D, HC502D Technische Beschreibung Nr. in Abb. 1, Erläuterung Seite 3 Innenbeleuchtung Lüfter Fußrahmen Legende zu Abb. 2, Seite 3 Pos. Erläuterung Ein-/Aus-Taste Stummschalttaste Aktuelle Innentemperatur Minimale Innentemperatur Reset-Taste Maximale Innentemperatur LED (rot) für Alarme LED (grün) für Stromversorgung Sicherheitsthermostat Der Kühlschrank ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet.
  • Seite 34: Interne Belüftung

    Kühlschrank aufstellen und anschließen HC302D, HC502D Wenn die Kapazität des Akkus nicht mehr ausreicht, um die Überwachungsfunktio- nen zu übernehmen, wird die Fehlermeldung „E3“ im Display angezeigt. ACHTUNG! Der Akku sollte alle 2 Jahre vorsorglich ausgetauscht werden. Der Aus- tausch darf nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Interne Belüftung Der Kühlschrank ist mit einer internen Belüftung ausgestattet.
  • Seite 35: Freistehende Version Aufstellen

    HC302D, HC502D Kühlschrank aufstellen und anschließen Freistehende Version aufstellen Beachten Sie folgende Hinweise beim Einbau: 1. Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass die erwärmte Luft gut entweder nach oben oder zu den Seiten abziehen kann. 2. Stellen Sie den Kühlschrank an den gewählten Platz. 3.
  • Seite 36: Kühlschrank Elektrisch Anschließen

    Kühlschrank aufstellen und anschließen HC302D, HC502D Kühlschrank elektrisch anschließen ACHTUNG! • Schließen Sie den Kühlschrank an einen separaten Stromkreis an, um Fehlfunktionen aufgrund von Problemen mit anderen elektrischen Geräten zu vermeiden. Schließen Sie den Kühlschrank niemals mit anderen elektrischen Geräten über eine Mehrfachsteckdose an eine einzige Steckdose an.
  • Seite 37: Betrieb

    HC302D, HC502D Betrieb HINWEIS Das externe Alarmsignal kann nur durch Beseitigung der Alarmursache abgeschaltet werden. Betrieb Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie den Kühlschrank vor dem ersten Gebrauch aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“...
  • Seite 38: Kühlschrank Bedienen

    Betrieb HC302D, HC502D 2. Drücken Sie für 5 Sekunden die Taste Kühlschrank bedienen VORSICHT! Lassen Sie etwas Freiraum zwischen den gekühlten Gegenständen im Kühlschrank, damit eine effiziente und gleichmäßige Kühlung sicherge- stellt ist. Wenn die Schubladen zu dicht beladen werden, kann dies zu unzulässigen Temperaturwerten führen.
  • Seite 39: Temperatur Einstellen

    HC302D, HC502D Betrieb Temperatur einstellen Der Kühlschrank ist mit einer automatischen Temperaturregelung ausgestattet. Die Temperatur kann nicht eingestellt werden. Alarme ACHTUNG! • Wenn Sie das den Alarm auslösende Problem nicht beseitigen kön- nen, lagern Sie die gekühlten Gegenstände sobald wie möglich an einem anderen geeigneten Ort.
  • Seite 40: Kühlschrank Abtauen

    Betrieb HC302D, HC502D Kühlschrank abtauen HINWEIS Bei sehr hoher Umgebungstemperatur kann es vorkommen, dass der Kühlschrank ununterbrochen arbeitet, was zu einer übermäßigen Reif- bildung an der Rückwand des Kühlfachs führt. Luftfeuchtigkeit kann sich im Innenraum des Kühlschranks oder am Verdampfer als Reif niederschlagen.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    HC302D, HC502D Reinigung und Pflege 7.11 Schubfächer herausnehmen Sie können die Schubladen herausnehmen, z. B. zum Reinigen. Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 0, Seite 7): 1. Öffnen Sie die Tür (A). 2. Ziehen Sie die Schublade heraus (B). 3. Drücken Sie die Befestigungsstifte von außen nach innen (C). 4.
  • Seite 42: Störungsbeseitigung

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Seite 43: Technische Daten

    HC302D, HC502D Technische Daten Technische Daten HC302D HC502D Gesamtinhalt: 33 l 49 l Anschlussspannung: 220 – 240 Vw Energieverbrauch: 0,381 kWh/24 Std. 0,423 kWh/24 Std. Leistungsaufnahme: 0,54 A Kühlleistung: +2 °C bis +8 °C Klimaklasse: Bestimmungsgemäßer Gebrauch +10 °C bis +32 °C bei Umgebungstemperatur: Vorhaltezeit (2 °C bis 10 °C) bei 2 Stunden...
  • Seite 44: Signification Des Symboles

    Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
  • Seite 45: Consignes De Sécurité

    Risque d’électrocution • Assurez-vous que le réfrigérateur a été installé par un technicien quali- fié conformément au manuel d’installation de Dometic. • Si le réfrigérateur présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
  • Seite 46 Consignes de sécurité HC302D, HC502D Risque d’incendie • Le fluide frigorigène du circuit frigorifique s’enflamme facilement. En cas d’endommagement du circuit frigorifique : – Éteignez le réfrigérateur. – Évitez toute flamme nue et/ou étincelle. – Aérez bien la pièce. • Après l’installation, il doit être toujours possible de débrancher le réfri- gérateur de la prise de courant.
  • Seite 47 HC302D, HC502D Consignes de sécurité Sécurité d’exploitation du réfrigérateur DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 48: Instructions De Montage

    Contenu de la livraison HC302D, HC502D • Si le réfrigérateur reste vide pendant une période prolongée : – Éteignez le réfrigérateur. – Dégivrez le réfrigérateur. – Nettoyez et séchez le réfrigérateur. – Laissez la porte ouverte pour éviter que des moisissures ne se for- ment à...
  • Seite 49: Description Technique

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Description du fonctionnement Tous les matériaux utilisés lors de la fabrication du réfrigérateur sont adaptés à...
  • Seite 50: Éléments De Commande

    Description technique HC302D, HC502D La version encastrable est destinée à être montée dans un meuble. Elle n’est pas équipée de châssis inférieur ni de panneau isolant pour le groupe refroidissement. Pendant le fonctionnement à une température ambiante de +16 °C à +35 °C, le réfri- gérateur peut maintenir une température intérieure de +2 °C à...
  • Seite 51: Thermostat De Sécurité

    HC302D, HC502D Description technique Thermostat de sécurité Le réfrigérateur est équipé d’un thermostat de sécurité. Ce thermostat arrête le com- presseur dès que la température interne descend en dessous de +2 °C afin d’éviter que les produits médicaux ne s’altèrent sous l’effet du gel. Batterie rechargeable En cas d’interruption de l’alimentation électrique, les fonctions de surveillance élec- troniques sont maintenues par une batterie rechargeable intégrée pendant au moins...
  • Seite 52: Installation Et Raccordement Du Réfrigérateur

    Installation et raccordement du réfrigérateur HC302D, HC502D Installation et raccordement du réfrigé- rateur Déballage du réfrigérateur 1. Vérifiez que l’emballage n’est pas endommagé. 2. Retirez l’emballage en carton. 3. Vérifiez que le réfrigérateur n’est pas endommagé. Si vous constatez que l’emballage ou le réfrigérateur est endommagé à la suite du transport, signalez-le immédiatement à...
  • Seite 53: Montage Et Démontage De La Poignée De Porte

    HC302D, HC502D Installation et raccordement du réfrigérateur 1. Vérifiez les dimensions du réfrigérateur (fig. a, page 8 ou fig. b, page 8). 2. Placez le réfrigérateur conformément à la fig. 4, page 4 ou fig. 5, page 5. 3. Fixez le réfrigérateur dans le meuble en plaçant deux vis dans les orifices situés sur sa partie inférieure (fig.
  • Seite 54: Utilisation

    Utilisation HC302D, HC502D Une alimentation comprise entre 12 V et 250 V peut être raccordée aux contacts. La charge maximale ne doit pas dépasser 8 A. L’alimentation minimale est de 100 mA/5 V. REMARQUE Le signal d’alarme externe peut uniquement être désactivé en éliminant la cause de l’alarme.
  • Seite 55: Utilisation Du Réfrigérateur

    HC302D, HC502D Utilisation 1. Réinitialisez le thermomètre pour éviter l’affichage d’une valeur de température maximale erronée. 2. Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes. Utilisation du réfrigérateur ATTENTION ! Laissez toujours un espace entre les aliments dans le réfrigérateur afin d’assurer un refroidissement efficace et uniforme.
  • Seite 56: Réglage De La Température

    Utilisation HC302D, HC502D Réglage de la température Le réfrigérateur est équipé d’une fonction de régulation automatique de la tempéra- ture. La température ne peut pas être réglée. Alarmes AVIS ! • Si vous n’arrivez pas à éliminer le problème à l’origine du déclenche- ment de l’alarme, stockez les aliments à...
  • Seite 57: Dégivrage Du Réfrigérateur

    HC302D, HC502D Utilisation Dégivrage du réfrigérateur REMARQUE Lorsque la température ambiante est très élevée, il peut arriver que le réfrigérateur fonctionne sans interruption, ce qui entraîne une formation excessive de givre sur la paroi arrière du compartiment congélation. L’humidité de l’air peut entraîner la formation de givre à l’intérieur du réfrigérateur ou sur l’évaporateur.
  • Seite 58: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance HC302D, HC502D 7.11 Démontage des tiroirs Vous pouvez retirer les tiroirs, par exemple pour le nettoyage. Procédez comme suit (fig. 0, page 7): 1. Ouvrez la porte (A). 2. Retirez le tiroir (B). 3. Poussez les goupilles de fixation de l’extérieur vers l’intérieur (C). 4.
  • Seite 59: Dépannage

    Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...
  • Seite 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques HC302D, HC502D Caractéristiques techniques HC302D HC502D Volume total : 33 l 49 l Tension de raccordement : 220 – 240 Vw Consommation électrique : 0.381 kWh/24 h 0.423 kWh/24 h Consommation électrique : 0,54 A Puissance frigorifique : +2 °C à...
  • Seite 61: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Seite 62: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar voor elektrische schokken • Zorg ervoor dat de koelkast wordt geïnstalleerd door een gekwalifi- ceerd technicus en in overeenstemming met de montagehandleiding van Dometic. • Als de koelkast zichtbaar is beschadigd, mag hij niet in gebruik wor- den genomen.
  • Seite 63 HC302D, HC502D Veiligheidsaanwijzingen Brandgevaar • Het koelmiddel in de koelkring is licht ontvlambaar. In geval van beschadiging van de koelkring: – Schakel de koelkast uit. – Vermijd open vuur en vonken. – Ventileer de ruimte goed. • Na de installatie moet de koelkast nog van het stroomnet losgekop- peld kunnen worden.
  • Seite 64 Veiligheidsaanwijzingen HC302D, HC502D Veiligheid bij gebruik van de koelkast GEVAAR! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen leidt tot ernstig letsel of de dood. Gevaar voor elektrische schokken • Raak blanke leidingen nooit met blote handen aan. WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschu- wingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
  • Seite 65: Gebruiksaanwijzing

    HC302D, HC502D Omvang van de levering • Als de koelkast voor een langere periode leeg wordt gehouden: – Schakel de koelkast uit. – Ontdooi de koelkast. – Reinig en droog de koelkast. – Laat de deur open om schimmelvorming in de koelkast te voorko- men.
  • Seite 66: Technische Beschrijving

    • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Technische beschrijving...
  • Seite 67 HC302D, HC502D Technische beschrijving De digitale thermometer toont de minimum- en maximumbinnentemperaturen sinds de laatste reset en slaat deze op, zodat u kunt controleren of de medicinale produc- ten bij de juiste temperaturen zijn bewaard. Bedieningselementen Nr. in afb. 1, Toelichting pagina 3 Deurvergrendeling...
  • Seite 68: Oplaadbare Accu

    Technische beschrijving HC302D, HC502D Veiligheidsthermostaat De koelkast is uitgerust met een veiligheidsthermostaat. Deze thermostaat schakelt de compressor uit zodra de binnentemperatuur onder +2 °C daalt om te voorko- men dat de medicinale producten beschadigd raken door te bevriezen. Oplaadbare accu Indien de stroomvoorziening wordt onderbroken, blijven de bewakingsfuncties van de elektronica voor ten minste 12 uur behouden door een geïntegreerde oplaad- bare accu.
  • Seite 69: Koelkast Installeren En Aansluiten

    HC302D, HC502D Koelkast installeren en aansluiten Koelkast installeren en aansluiten Koelkast uitpakken 1. Controleer of de verpakking niet beschadigd is. 2. Verwijder de kartonnen verpakking. 3. Controleer of de koelkast niet beschadigd is. Indien u schade aan de verpakking of aan de koelkast ontdekt die het gevolg is van het transport, dient u dit onmiddellijk aan het transportbedrijf te melden.
  • Seite 70 Koelkast installeren en aansluiten HC302D, HC502D 2. Stel de koelkast op conform afb. 4, pagina 4 of afb. 5, pagina 5. 3. Bevestig de koelkast aan het meubilair door twee schroeven door de montage- stukken aan de onderzijde te schroeven (afb. 6, pagina 5). 4.
  • Seite 71: Gebruik

    HC302D, HC502D Gebruik Een spanning tussen 12 V en 250 V kan worden aangesloten op de contacten. De maximale stroomsterkte mag 8 A niet overschrijden. De minimale nominale belas- ting bedraagt 100 mA/5 V. INSTRUCTIE Het externe alarmsignaal kan alleen worden uitgeschakeld door de oor- zaak van het alarm weg te nemen.
  • Seite 72: Koelkast Gebruiken

    Gebruik HC302D, HC502D 1. Reset de thermometer om te voorkomen dat een verkeerde maximumtempera- tuur wordt weergegeven. 2. Houd de knop voor 5 seconden ingedrukt. Koelkast gebruiken VOORZICHTIG! Laat altijd wat ruimte tussen de gekoelde waren in de koelkast voor een doeltreffende en gelijkmatige koeling.
  • Seite 73: Temperatuur Instellen

    HC302D, HC502D Gebruik Temperatuur instellen De koelkast is uitgerust met een automatische temperatuurregeling. De temperatuur kan niet worden ingesteld. Alarmen LET OP! • Als u het probleem dat het alarm veroorzaakt niet kunt oplossen, dient u de gekoelde waren zo snel mogelijk ergens anders te bewa- ren.
  • Seite 74: De Koelkast Ontdooien

    Gebruik HC302D, HC502D De koelkast ontdooien INSTRUCTIE Bij een zeer hoge omgevingstemperatuur kan het voorkomen dat de koelkast ononderbroken werkt, hetgeen leidt tot een overmatige rijp- vorming aan de achterwand van het koelvak. Vocht kan vorst in de binnenruimte van de koelkast of op de verdamper veroorza- ken.
  • Seite 75: Reiniging En Onderhoud

    HC302D, HC502D Reiniging en onderhoud 7.11 Laden verwijderen U kunt de laden verwijderen, bijv. voor de reiniging. Ga als volgt te werk (afb. 0, pagina 7): 1. Open de deur (A). 2. Trek de lade eruit (B). 3. Druk de borgpennen van buiten naar binnen (C). 4.
  • Seite 76: Verhelpen Van Storingen

    De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Sluit de volgende documenten bij, als je het product opstuurt met betrekking tot reparatie en garantie: •...
  • Seite 77: Technische Gegevens

    HC302D, HC502D Technische gegevens Technische gegevens HC302D HC502D Totaal volume: 33 l 49 l Aansluitspanning: 220 – 240 Vw Energieverbruik: 0,381 kWh/24 h 0,423 kWh/24 h Opgenomen vermogen: 0,54 A Koelvermogen: +2 °C tot +8 °C Klimaatklasse: Beoogde omgevingstemperatuur: +10 °C tot +32 °C Bewaartijd (2 °C tot 10 °C) bij 2 uur 25 °C:...
  • Seite 80 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Diese Anleitung auch für:

Silencio hc502dSilencio hc serie