Herunterladen Diese Seite drucken
Dometic HC302D Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic HC302D Montage- Und Bedienungsanleitung

Medikamentenkühlschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC302D:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATION
Medication refrigerator
EN
Medikamentenkühlschrank
DE
Réfrigérateur pour médicaments
FR
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Medicamentenkoelkast
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
SILENCIOHC
HC302D, HC502D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic HC302D

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    REFRIGERATION SILENCIOHC HC302D, HC502D Medication refrigerator Installation and Operating Manual..9 Medikamentenkühlschrank Montage- und Bedienungsanleitung ..26 Réfrigérateur pour médicaments Instructions de montage et de service ......44...
  • Seite 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Seite 3 HC302D, HC502D HC302DFS HC302DBIU HC502DFS HC502DBIU...
  • Seite 4 HC302D, HC502D ~ 50 mm...
  • Seite 5 HC302D, HC502D...
  • Seite 6 HC302D, HC502D...
  • Seite 7 HC302D, HC502D...
  • Seite 8 HC302D, HC502D HC302D FS: 450; BIU: 440 HC502D FS: 494; BIU: 484...
  • Seite 9: Explanation Of Symbols

    HC302D, HC502D Explanation of symbols Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
  • Seite 10: Safety Instructions

    Electrocution hazard • Ensure that the refrigerator has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the refrigerator if it is visibly damaged. • If this refrigerator's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Seite 11 HC302D, HC502D Safety instructions • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload the refrigerator. CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
  • Seite 12: Installation And Operating Manual

    Scope of delivery HC302D, HC502D • If the refrigerator is left empty for long periods: – Switch off the refrigerator. – Defrost the refrigerator. – Clean and dry the refrigerator. – Leave the door open to prevent mold developing within the refrigerator.
  • Seite 13: Technical Description

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description Function description All materials used in the refrigerator are compatible for use with medicines and medicinal products.
  • Seite 14: Control Elements

    Technical description HC302D, HC502D During operation at an ambient temperature of +16 °C to +35 °C, the refrigerator can maintain an inner temperature of +2 °C to +8 °C. The digital thermometer shows and stores the minimum and maximum inner temperatures from the last reset so that you can check whether the medicinal products have been stored at the appropriate temperatures.
  • Seite 15: Safety Thermostat

    HC302D, HC502D Technical description Safety thermostat The refrigerator is fitted with a safety thermostat. This thermostat switches off the compressor as soon as the inside temperature falls below +2 °C preventing the medicinal products from being harmed by freezing. Rechargeable battery In case the power supply is interrupted, the monitoring functions of the electronics are maintained by an integrated rechargeable battery for at least 12 hours.
  • Seite 16: Installing And Connecting The Refrigerator

    Installing and connecting the refrigerator HC302D, HC502D Installing and connecting the refrigerator Unpacking the refrigerator 1. Check that the packaging is not damaged. 2. Remove the cardboard packaging. 3. Check that the refrigerator is not damaged. If you find damage on the packaging or at the refrigerator resulting from transport, report it immediately to the transportation firm.
  • Seite 17: Installing An External Alarm

    HC302D, HC502D Installing and connecting the refrigerator 1. Check the dimensions of the refrigerator (fig. a, page 8 or fig. b, page 8). 2. Place the refrigerator according to fig. 4, page 4 or fig. 5, page 5. 3. Mount the refrigerator to the furniture by two screws through the fittings at the bottom (fig.
  • Seite 18: Operation

    Operation HC302D, HC502D A voltage between 12 V and 250 V can be connected at the contacts. The maximum load must not exceed 8 A. The minimum power rating is 100 mA/5 V. NOTE The external alarm signal can only be switched off by eliminating the cause of the alarm.
  • Seite 19: Using The Refrigerator

    HC302D, HC502D Operation Using the refrigerator CAUTION! Always leave some space between the refrigerated goods in the refrig- erator to ensure efficient and even cooling. If the drawers are packed too tightly there may be unacceptable temperature values. NOTICE! Damage hazard Only store heavy objects such as bottles or cans on the bottom of the refrigerator.
  • Seite 20: Defrosting The Refrigerator

    Operation HC302D, HC502D Alarms NOTICE! • If you are not able to eliminate the problem triggering the alarm, store the refrigerated goods somewhere else as soon as possible. • In case of power failure, the inner temperature will raise in 2 hours (hold over time) from 2 °C to 10 °C at an ambient temperature...
  • Seite 21 HC302D, HC502D Operation A slight layer of frost or water droplets could form in the interior of the refrigerator if it has been cooling for longer periods. This is normal because the moisture in the air condenses to water when the temperature in the refrigerator drops. The refrigerator is not defective.
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance HC302D, HC502D Cleaning and maintenance WARNING! Electrocution hazard Always disconnect the refrigerator from the mains before you clean and service it. NOTICE! Damage hazard • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the refrigerator.
  • Seite 23: Troubleshooting

    HC302D, HC502D Troubleshooting Troubleshooting Water in or under the refrigerator Fault Possible cause Remedy Water is leaking into the The condensate drain duct is Clean the drain. inside of the clogged. refrigerator. Medicines are preventing the water Make sure that medicines from flowing to the collector.
  • Seite 24: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Seite 25: Technical Data

    HC302D, HC502D Technical data Technical data HC302D HC502D Total volume: 33 l 49 l Connection voltage: 220 – 240 Vw Energy consumption: 0.381 kWh/24 h 0.423 kWh/24 h Power consumption: 0.54 A Cooling capacity: +2 °C to +8 °C Climate class: Intended ambient temperature use: +10 °C to +32 °C...
  • Seite 26: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole HC302D, HC502D Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank von einem qualifizierten Techniker gemäß der Dometic Montageanleitung installiert wurde. • Wenn der Kühlschrank sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie ihn nicht in Betrieb nehmen. • Wenn das Anschlusskabel des Kühlschranks beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter bzw.
  • Seite 28: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlgeräts

    Sicherheitshinweise HC302D, HC502D Explosionsgefahr • Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlschrank. Gesundheitsgefahr • Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Kühlschranks unterwiesen wurden und die daraus...
  • Seite 29 HC302D, HC502D Sicherheitshinweise VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. Gesundheitsgefahr • Medikamente und Impfstoffe dürfen nur in ihren Originalverpackungen oder in geeigneten Behältern gelagert...
  • Seite 30: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Seite 31: Lieferumfang

    HC302D, HC502D Lieferumfang Lieferumfang Anzahl Beschreibung Kühlschrank Tragegriff Montage- und Bedienungsanleitung Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Alle im Kühlgerät verwendeten Materialien sind unbedenklich für Medikamente und Medizinprodukte. Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei. Der Kühlschrank ist als freistehende Version (FS) und als Einbauversion (BIU) erhält- lich.
  • Seite 32: Bedienelemente

    Technische Beschreibung HC302D, HC502D Bedienelemente Nr. in Abb. 1, Erläuterung Seite 3 Türverriegelung Klappe Digitalthermometer (siehe Abb. 2, Seite 3) Kühlaggregatabdeckung Schubladen Innenbeleuchtung Lüfter Fußrahmen Legende zu Abb. 2, Seite 3 Pos. Erläuterung Ein-/Aus-Taste Stummschalttaste Aktuelle Innentemperatur Minimale Innentemperatur Reset-Taste Maximale Innentemperatur LED (rot) für Alarme...
  • Seite 33: Interne Belüftung

    HC302D, HC502D Kühlschrank aufstellen und anschließen Akku Bei einer Unterbrechung der Stromversorgung werden die Überwachungsfunktio- nen der Elektronik durch einen integrierten Akku für mindestens 12 Stunden auf- rechterhalten. Der Akku wird automatisch aufgeladen, wenn der Kühlschrank an das Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist.
  • Seite 34: Freistehende Version Aufstellen

    Kühlschrank aufstellen und anschließen HC302D, HC502D 2. Entfernen Sie die Kartonverpackung. 3. Prüfen Sie, ob der Kühlschrank beschädigt ist. Wenn Sie Transportschäden an der Verpackung oder am Kühlschrank feststellen, melden Sie diese sofort der Transportfirma. Freistehende Version aufstellen Beachten Sie folgende Hinweise beim Einbau: 1.
  • Seite 35: Kühlschrank Elektrisch Anschließen

    HC302D, HC502D Kühlschrank aufstellen und anschließen Kühlschrank elektrisch anschließen ACHTUNG! • Schließen Sie den Kühlschrank an einen separaten Stromkreis an, um Fehlfunktionen aufgrund von Problemen mit anderen elektrischen Geräten zu vermeiden. Schließen Sie den Kühlschrank niemals mit anderen elektrischen Geräten über eine Mehrfachsteckdose an eine einzige Steckdose an.
  • Seite 36: Betrieb

    Betrieb HC302D, HC502D HINWEIS Das externe Alarmsignal kann nur durch Beseitigung der Alarmursache abgeschaltet werden. Betrieb Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie den Kühlschrank vor dem ersten Gebrauch aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“...
  • Seite 37: Kühlschrank Verwenden

    HC302D, HC502D Betrieb Kühlschrank verwenden VORSICHT! Lassen Sie etwas Freiraum zwischen den gekühlten Gegenständen im Kühlschrank, damit eine effiziente und gleichmäßige Kühlung sicherge- stellt ist. Wenn die Schubladen zu dicht beladen werden, kann dies zu unzulässigen Temperaturwerten führen. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z.
  • Seite 38: Kühlschrank Abtauen

    Betrieb HC302D, HC502D Alarme ACHTUNG! • Wenn Sie das den Alarm auslösende Problem nicht beseitigen kön- nen, lagern Sie die gekühlten Gegenstände sobald wie möglich an einem anderen geeigneten Ort. • Bei einem Stromausfall steigt die Innentemperatur bei einer Umge- bungstemperatur von 25 °C in 2 Stunden (Vorhaltezeit) von 2 °C auf...
  • Seite 39: Kühlschrank Ausschalten Und Stilllegen

    HC302D, HC502D Betrieb Luftfeuchtigkeit kann sich im Innenraum des Kühlschranks oder am Verdampfer als Reif niederschlagen. Eine leichte Reifschicht oder Wassertropfen können sich im Inneren des Kühlschran- kes absetzen, wenn er längere Zeit gekühlt hat. Dies ist normal, weil die Feuchtigkeit in der Luft zu Wassertropfen kondensiert, wenn die Temperatur im Kühlschrank...
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege HC302D, HC502D 2. Ziehen Sie die Schublade heraus (B). 3. Drücken Sie die Befestigungsstifte von außen nach innen (C). 4. Nehmen Sie die Schublade heraus (D). 5. Setzen Sie die Schubladen in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Reinigung und Pflege WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Kühlschrank vom Netz.
  • Seite 41: Störungsbeseitigung

    HC302D, HC502D Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Wasser im oder unter dem Kühlschrank Störung Mögliche Ursache Beseitigung Wasser fließt in den Der Kondenswasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Ablauf. Innenraum des Kühl- stopft. schranks Die eingelagerten Medikamente ver- Stellen Sie sicher, dass hindern, dass das Wasser zum Kollek- die Medikamente nicht tor fließt.
  • Seite 42: Garantie

    Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, •...
  • Seite 43: Technische Daten

    HC302D, HC502D Technische Daten Technische Daten HC302D HC502D Gesamtinhalt: 33 l 49 l Anschlussspannung: 220 – 240 Vw Energieverbrauch: 0,381 kWh/24 h 0,423 kWh/24 h Leistungsaufnahme: 0,54 A Kühlleistung: +2 °C bis +8 °C Klimaklasse: Bestimmungsgemäßer Gebrauch +10 °C bis +32 °C bei Umgebungstemperatur: Vorhaltezeit (2 °C bis 10 °C) bei...
  • Seite 44: Explication Des Symboles

    Explication des symboles HC302D, HC502D Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit.
  • Seite 45: Consignes De Sécurité

    Risque d’électrocution • Assurez-vous que le réfrigérateur a été installé par un technicien qualifié conformément au manuel d’installation de Dometic. • Si le réfrigérateur présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
  • Seite 46 Consignes de sécurité HC302D, HC502D Risque pour la santé • Ce réfrigérateur peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation...
  • Seite 47: Usage Conforme

    HC302D, HC502D Usage conforme ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque d’électrocution • Avant de mettre le réfrigérateur en service, assurez-vous que le câble et la prise d’alimentation électrique sont secs.
  • Seite 48: Instructions De Montage

    • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Contenu de la livraison Quantité...
  • Seite 49: Description Technique

    HC302D, HC502D Description technique Description technique Description du fonctionnement Tous les matériaux utilisés lors de la fabrication du réfrigérateur sont adaptés à une utilisation avec des médicaments et produits médicaux. Le circuit frigorifique est sans entretien. Le réfrigérateur est disponible en version autonome (FS) et en version encastrable (BIU).
  • Seite 50: Thermostat De Sécurité

    Description technique HC302D, HC502D No. dans fig. 1, Explication page 3 Ventilateur Châssis inférieur Légende de la fig. 2, page 3 Pos. Explication Bouton de mise sous tension Bouton de sourdine Température interne actuelle Température interne minimale Bouton de réinitialisation Température interne maximale...
  • Seite 51: Installation Et Raccordement Du Réfrigérateur

    HC302D, HC502D Installation et raccordement du réfrigérateur AVIS ! La batterie doit être remplacée à titre préventif tous les 2 ans. Cette opé- ration doit uniquement être réalisée par un opérateur qualifié. Ventilation interne Le réfrigérateur est équipé d’un système de ventilation interne.
  • Seite 52 Installation et raccordement du réfrigérateur HC302D, HC502D 3. Laissez l’appareil au moins quatre heures à la verticale avant de le raccorder élec- triquement afin que le fluide frigorigène puisse s’écouler vers le compresseur. Installation de la version intégrée ATTENTION ! Assurez-vous que l’étagère peut supporter le poids total du réfrigéra-...
  • Seite 53: Montage Et Démontage De La Poignée De Porte

    HC302D, HC502D Utilisation 1. Branchez le câble de raccordement à la prise d’alimentation CA. ✔ La LED d’alimentation verte s’allume (fig. 2 2, page 3). 2. Appuyez sur le bouton ✔ L’écran s’allume. Pendant les deux premières secondes, l’écran n’affiche pas les valeurs de température ;...
  • Seite 54: Économie D'énergie

    Utilisation HC302D, HC502D Économie d’énergie • Ouvrez uniquement le réfrigérateur de médicaments lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. • Pour une consommation d’énergie optimale, positionnez les clayettes et les tiroirs conformément à leur position à la livraison. • Vérifiez régulièrement que le joint de la porte est correctement positionné.
  • Seite 55: Réglage De La Température

    HC302D, HC502D Utilisation Rétro-éclairage de l’écran en mode batterie Le thermomètre dispose d’un rétro-éclairage bleu facilitant la lecture des valeurs de température. Le rétro-éclairage de l’écran fonctionne en permanence lorsque le réfrigérateur est branché sur le secteur. En mode batterie, le rétro-éclairage de l’écran s’éteint au bout de 2 minutes.
  • Seite 56: Dégivrage Du Réfrigérateur

    Utilisation HC302D, HC502D Il y a cinq cas particuliers où des alarmes se produisent : Événement d’alarme Nombre de bips Durée des bips Température hors norme 1 bip/5 s Panne de courant 1 bip/3 s 0,5 s Ventilateur interne bloqué...
  • Seite 57 HC302D, HC502D Utilisation Procédez comme suit : 1. Pour arrêter le réfrigérateur : appuyez sur le bouton pendant plus de 5 secondes. 2. Débranchez le réfrigérateur du secteur. 3. Retirez les tiroirs (voir chapitre « Démontage des tiroirs », page 57).
  • Seite 58: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance HC302D, HC502D Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien du réfrigérateur, veil- lez à débrancher celui-ci du secteur. AVIS ! Risque d'endommagement • N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le réfrigérateur.
  • Seite 59: Guide De Dépannage

    HC302D, HC502D Guide de dépannage Guide de dépannage Eau dans ou sous le réfrigérateur Panne Cause possible Solution De l’eau coule à l’inté- Le canal d’écoulement de l’eau de Nettoyer l’écoulement. rieur du réfrigérateur dégivrage est bouché. Les médicaments empêchent l’écou- Assurez-vous que les lement de l’eau vers le collecteur.
  • Seite 60: Garantie

    Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Seite 61: Caractéristiques Techniques

    HC302D, HC502D Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques HC302D HC502D Volume total : 33 l 49 l Tension de raccordement : 220 – 240 Vw Consommation électrique : 0,381 kWh/24 h 0,423 kWh/24 h Puissance absorbée : 0,54 A Puissance frigorifique : +2 °C à...
  • Seite 62: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documen- tatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Seite 63: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar voor elektrische schokken • Zorg ervoor dat de koelkast wordt geïnstalleerd door een gekwalifi- ceerd technicus en in overeenstemming met de Dometic-montage- handleiding. • Als de koelkast zichtbaar is beschadigd, mag hij niet in gebruik worden genomen.
  • Seite 64 Veiligheidsaanwijzingen HC302D, HC502D Gevaar voor de gezondheid • De koelkast mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van de koelkast en zij...
  • Seite 65: Gebruiksaanwijzing

    HC302D, HC502D Omvang van de levering Gevaar voor de gezondheid • De medicijnen en vaccins mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard. • Controleer of het vereiste temperatuurbereik van het medicijn of vaccin overeenkomt met het temperatuurbereik van dit toestel.
  • Seite 66: Beoogd Gebruik

    • Wijzigingen van het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen.
  • Seite 67: Technische Beschrijving

    HC302D, HC502D Technische beschrijving Technische beschrijving Functiebeschrijving Alle materialen die in de koelkast zijn gebruikt zijn geschikt voor medicijnen en medi- cinale producten. De koelkring is onderhoudsvrij. De koelkast is verkrijgbaar als vrijstaande versie (FS) en als inbouwversie (BIU). De vrijstaande versie is bestemd voor vrijstaand gebruik. De afdekking van het koel- aggregaat beschermt de warme onderdelen van het koelaggregaat.
  • Seite 68: Oplaadbare Accu

    Technische beschrijving HC302D, HC502D Legenda bij afb. 2, pagina 3 Pos. Toelichting Aan/uit-knop Knop dempen Actuele binnentemperatuur Minimumbinnentemperatuur Resetknop Maximumbinnentemperatuur Led (rood) voor alarmen Led (groen) voor aanwezigheid van voedingsspanning Veiligheidsthermostaat De koelkast is uitgerust met een veiligheidsthermostaat. Deze thermostaat schakelt de compressor uit zodra de binnentemperatuur onder +2 °C daalt om te voorko-...
  • Seite 69: Koelkast Installeren En Aansluiten

    HC302D, HC502D Koelkast installeren en aansluiten Interne ventilatie De koelkast is uitgerust met een interne ventilatie. De ventilator is actief als de deur gesloten is. LET OP! De luchtstroom naar de ventilator mag nooit worden belemmerd door de ventilatiesleuven te blokkeren of af te dekken.
  • Seite 70 Koelkast installeren en aansluiten HC302D, HC502D Inbouwversie opstellen VOORZICHTIG! Controleer of de legplank geschikt is om het totale gewicht van de koel- kast en de te bewaren inhoud te dragen. Neem de volgende instructies bij de opstelling in acht: • Stel de koelkast zodanig op dat de geproduceerde warme lucht goed kan weg- trekken (ofwel naar boven of naar de voorkant, zie afb.
  • Seite 71: Gebruik

    HC302D, HC502D Gebruik ✔ De groene led Aan/uit gaat branden (afb. 2 2, pagina 3). 2. Druk op de knop ✔ Het display schakelt in. Voor de eerste twee seconden toont het display niet de temperatuurwaarden, maar „--.-”. Daarna wordt de temperatuur weergegeven die van de sensor wordt verkregen.
  • Seite 72: Energie Besparen

    Gebruik HC302D, HC502D Energie besparen • Open de medicijnkoelkast uitsluitend indien nodig en slechts zo lang als noodzakelijk. • Plaats de legplanken en laden voor een optimaal energieverbruik in de positie zoals bij levering. • Controleer regelmatig of de deurafdichting nog goed zit.
  • Seite 73: Temperatuur Instellen

    HC302D, HC502D Gebruik Achtergrondverlichting van display in accumodus Het thermometerdisplay heeft een blauwe achtergrondverlichting om de tempera- tuurwaarden beter afleesbaar te maken. De achtergrondverlichting brandt continu als de koelkast op het stroomnet is aangesloten. In de accumodus schakelt de achtergrondverlichting van het display na 2 minuten uit.
  • Seite 74 Gebruik HC302D, HC502D Er zijn vijf speciale gebeurtenissen waarbij een alarm optreedt: Alarmgebeurtenis Aantal pieptonen Duur van de pieptonen Temperatuur buiten het bereik 1 piep / 5 s Stroomonderbreking 1 piep / 3 s 0,5 s Interne ventilator is geblokkeerd n.v.t.
  • Seite 75: Reiniging En Onderhoud

    HC302D, HC502D Reiniging en onderhoud Ga als volgt te werk: 1. Schakel de koelkast uit: houd de knop langer dan 5 seconden ingedrukt. 2. Scheid de koelkast van het stroomnet. 3. Verwijder de laden (zie hoofdstuk „Laden verwijderen” op pagina 75).
  • Seite 76 Reiniging en onderhoud HC302D, HC502D LET OP! Gevaar voor beschadiging • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, de koelkast zou hierdoor beschadigd kunnen raken. • Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
  • Seite 77: Verhelpen Van Storingen

    HC302D, HC502D Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Water in of onder de koelkast Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Water stroomt in de bin- Het condensafvoerkanaal is verstopt. Reinig de afvoer. nenruimte van de koel- Medicijnen verhinderen dat het water Zorg ervoor dat de medi- kast naar de collector stroomt.
  • Seite 78: Garantie

    Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Seite 79: Technische Gegevens

    HC302D, HC502D Technische gegevens Technische gegevens HC302D HC502D Totaal volume: 33 l 49 l Aansluitspanning: 220 – 240 Vw Energieverbruik: 0,381 kWh/24 h 0,423 kWh/24 h Opgenomen vermogen: 0,54 A Koelvermogen: +2 °C tot +8 °C Klimaatklasse: Beoogde omgevingstemperatuur: +10 °C tot +32 °C Bewaartijd (2 °C tot 10 °C) bij...
  • Seite 80 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Diese Anleitung auch für:

Hc502d