Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Siljan/Fryken
Drift- och monteringsanvisning
Drifts- og installasjonsanvisning
Drifts- og monteringsvejledning
Asennus- ja huolto-ohje
Installation and maintenance instruction
Betriebs- und Installationsanleitung
Installatie- en onderhoudsgids
Installation et notice de montage
Инструкция по установке и обслуживанию
中文
Made in Sweden

Werbung

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für FM Mattsson Siljan

  • Seite 1 Siljan/Fryken Drift- och monteringsanvisning Drifts- og installasjonsanvisning Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje Installation and maintenance instruction Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids Installation et notice de montage Инструкция по установке и обслуживанию 中文 Made in Sweden...
  • Seite 3 SILJAN/FRYKEN Drift- och monteringsanvisning Drifts- og installasjonsanvisning Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje Installation and maintenance instruction Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids Installation et notice de montage Инструкция по установке и обслуживанию 中文 Svenska Norsk Dansk Suomeksi English Deutsch...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SV INNEHÅLLSFÖRTECKNING ALLMÄNT ..........................12 Installation ..........................12 Vid risk för frost ........................12 Rengöring ..........................12 Smörjning ..........................12 Täthetskontroll ........................12 Återvinning ..........................12 ETTGREPPS KÖKSBLANDARE ....................17 Teknisk information ........................ 17 Montering ..........................18 Diskmaskin..........................19 Självstängande handdusch ....................20 Svängbar pip .........................
  • Seite 5 NO INNHOLD GENERELT ..........................12 Installasjon ..........................12 Ved frostfare .......................... 12 Rengjøring ..........................12 Smøring ..........................12 Tetthetskontroll ........................12 Gjenvinning ........................... 12 ETTGREPS KJØKKENBATTERIER ..................17 Tekniske data ........................17 Montering ..........................18 Oppvaskmaskin ........................19 Selvstengende hånddusj ....................... 20 Svingbar tut...........................
  • Seite 6 DK INDHOLD GENERELT ..........................13 Montering ..........................13 Ved risiko for frost ......................... 13 Rengøring ..........................13 Smøring ..........................13 Tæthedskontrol ........................13 Genanvendelse ........................13 ETGREBS BLANDINGSBATTERI TIL KØKKENVASKE ............17 Tekniske specifikationer ......................17 Montering ..........................18 Opvaskemaskine ........................19 Selvlukkende håndbruser ......................
  • Seite 7 FI SISÄLTÖ YLEISTÄ ............................. 13 Asennus ..........................13 Jäätymisvaara: ........................13 Puhdistus ..........................13 Voitelu ........................... 13 Tiiviystarkastus ........................13 Kierrätys ..........................13 YKSIOTEKEITTIÖHANA ......................17 Tekniset tiedot ........................17 Asennus ..........................18 Astianpesukone ........................19 Itsesulkeutuva käsisuihku ...................... 20 Kääntyvä...
  • Seite 8 ENG CONTENTS GENERAL ..........................14 Installation ..........................14 Where there is a risk for frost ....................14 Cleaning ..........................14 Lubrication ..........................14 Leak check ........................... 14 Recycling ..........................14 SINGLE LEVER KITCHEN MIXERS ..................17 Technical information ......................17 Fitting ............................
  • Seite 9 DE INHALT ALLGEMEIN ..........................14 Installation ..........................14 Bei Frostgefahr ........................14 Reinigung ..........................14 Schmieren ..........................14 Dichtheitskontrolle ......................... 14 Recycling ..........................14 EINHEBEL-KÜCHENMISCHER....................17 Technische Daten ........................17 Montage ..........................18 Spülmaschine ........................19 Selbstschliessende Handdusche ................... 20 Schwenkbare Düse .......................
  • Seite 10 NL INHOUD ALGEMEEN ..........................15 Installatie ..........................15 Bij kans op vorst ........................15 Reinigen ..........................15 Smeren ..........................15 Lekkagecontrole ........................15 Recycling ..........................15 EENGREEPS KEUKENMENGKRAAN..................17 Technische informatie ......................17 Montage ..........................18 Vaatwasser ........................... 19 Zelfsluitende handdouche ..................... 20 Draaibare kop ........................
  • Seite 11 FR SOMMAIRE PRÉSENTATION GÉNÉRALE ....................15 Installation ..........................15 En cas de risque de gel ......................15 Nettoyage ..........................15 Lubrification .......................... 15 Contrôle d’étanchéité ......................15 Recyclage ..........................15 MITIGEUR D’ÉVIER À COMMANDE UNIQUE ................. 17 Informations techniques ......................17 Montage ..........................
  • Seite 12 RU СОДЕРЖАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ......................... 16 Установка..........................16 В.случае.риска.замерзания.воды..................16 Очистка..........................16 Смазка..........................16 Проверка.герметичности....................16 Утилизация......................... 16 ОДНОРЫЧАЖНЫЙ КУХОННЫЙ СМЕСИТЕЛЬ ..............17 Техническая.информация....................17 Монтаж..........................18 Посудомоечная.машина....................19 Душевая.насадка.с.автоматическим.закрыванием............20 Поворотный.излив......................21 Eco.Plus..........................22 Холодный.запуск.......................
  • Seite 13 中文目录 概述 .............................16 安装 ............................16 注意防止霜冻 .........................16 清洗 ............................16 润滑 ............................16 密封检查 ..........................16 回收利用 ..........................16 单把手厨房冷热水混合龙头 ......................17 技术资料 ..........................17 安装 ............................18 洗碗机 ...........................19 自动关闭功能的手持花洒 .......................20 出水嘴旋转角度 ........................21 Eco Plus ..........................22 冷启动 ...........................22 温度限制器 ..........................23 流量限制器 ..........................24 可切换冷热水的洗碗机入水口 ....................25 清洁喷头 ..........................26 更换O型圈...
  • Seite 14: Allmänt

    Rengjøring Gjenvinning Overflatebehandlingen bevares best ved rengjøring Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for med myk klut og mild såpeoppløsning, etterskylling gjenvinning.
  • Seite 15 Rengøring Genanvendelse Overfladebehandlingen bevares bedst ved rengøring Udtjente produkter kan returneres til FM Mattsson til med en blød klud og en mild sæbeopløsning, genanvendelse. hvorefter der skylles efter med rent vand og poleres YLEISTÄ...
  • Seite 16: General

    Cleaning Recycling The surface finish is best preserved by cleaning Disused products can be returned to FM Mattsson with a soft cloth and mild soap solution, followed for recycling. by rinsing with clean water and polishing with a dry...
  • Seite 17: Présentation Générale

    U houdt de behandelde oppervlakte van de kraan Verbruikte mengkranen kunnen voor hergebruik het mooist als u deze met een zachte doek en geretourneerd worden aan FM Mattsson. PRÉSENTATION GÉNÉRALE Installation l’eau claire, et d’un essuyage avec un chiffon sec.
  • Seite 18: Общие Сведения

    Очистку наружной поверхности рекомендуется Утилизация проводить мягкой тряпкой и мыльным Непригодные для эксплуатации изделия можно раствором, после чего поверхность следует передать в FM Mattsson для последующей промыть чистой водой и протереть сухой переработки. тряпкой. Не используйте средства для удаления 中文...
  • Seite 19: Ettgrepps Köksblandare

    ETTGREPPS KÖKSBLANDARE EINHEBEL-KÜCHENMISCHER Teknisk information Technische Daten ETTGREPS KJØKKENBATTERIER EENGREEPS KEUKENMENGKRAAN Tekniske data Technische informatie ETGREBS BLANDINGSBATTERI TIL KØKKENVASKE MITIGEUR D’ÉVIER À COMMANDE UNIQUE Tekniske specifikationer Informations techniques YKSIOTEKEITTIÖHANA ОДНОРЫЧАЖНЫЙ.КУХОННЫЙ.СМЕСИТЕЛЬ Tekniset tiedot Техническая.информация 单把手厨房冷热水混合龙头 SINGLE LEVER KITCHEN MIXERS 技术资料 Technical information Artnr / Part No.: 8300-, 8301-, 8306-, 8400-, 8401-, 8406-, 8500-, 8501- PS 3188 SC0679-15...
  • Seite 20: Montering

    Montering Montage Montering Montage Montering Montage Asennus Монтаж 安装 Fitting Min. R25 mm Ø34–37 mm 10 mm 5-8 Nm 6083-0909 Soft PEX ® Ø10 mm HW CW G3/8...
  • Seite 21: Diskmaskin

    Diskmaskin Spülmaschine Oppvaskmaskin Vaatwasser Opvaskemaskine Lave-vaisselle Astianpesukone Посудомоечная.машина 洗碗机 Dishwasher G1/2...
  • Seite 22: Självstängande Handdusch

    Självstängande handdusch Selbstschliessende Handdusche Selvstengende hånddusj Zelfsluitende handdouche Selvlukkende håndbruser Douchette à fermeture automatique Itsesulkeutuva käsisuihku Душевая.насадка.с.автоматическим.закрыванием 自动关闭功能的手持花洒 Self-closing hand spray...
  • Seite 23: Svängbar Pip

    Svängbar pip Schwenkbare Düse Svingbar tut Draaibare kop Svingbar tud Bec orientable Kääntyvä juoksuputki Поворотный.излив 出水嘴旋转角度 Swivel spout White Black 110° 360° 360° 110° Green Blue 60° 85° 85° 60° 110˚ 110˚ 360˚...
  • Seite 24: Eco Plus

    Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco.Plus Eco Plus Eco Plus Kallstart Kaltstart Kaldstart Koude start Koldstart Démarrage à froid Kylmäkäynnistys Холодный.запуск 冷启动 Cold start...
  • Seite 25: Temperaturbegränsning

    Temperaturbegränsning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrensning Temperatuurbegrenzing Temperaturbegrænser Limiteur de température Lämpötilan rajoitus Ограничитель.температуры 温度限制器 Temperature limiter...
  • Seite 26: Flödesbegränsning

    Flödesbegränsning Durchflussbegrenzung Strømningsbegrensning Stroombegrenzing Flowbegrænser Limiteur de débit Virtaaman rajoitus Ограничитель.потока 流量限制器 Flow limiter 100%...
  • Seite 27: Kallt Till Varmt Vatten För Diskmaskin

    Kallt till varmt vatten för diskmaskin Kaltes bis warmes Wasser für Spülmaschine Kaldt til varmt vann for oppvaskmaskin Koud naar warm water voor vaatwasser Koldt til varmt vand til opvaskemaskine Eau froide à chaude pour lave-vaisselle Astianpesukoneen kylmän tuloveden Блок.переключение.воды.с.холодной.на. vaihto lämpimäksi горячую.для.посудомоечной.машины...
  • Seite 28: Rengöring Av Strålsamlare

    Rengöring av strålsamlare Reinigung des Strahlreglers Rengjøring av strålesamler Schoonmaken perlator Rengøring af strålesamler Nettoyage du brise-jet Poresuuttimen puhdistus Очистка.аэратора 清洁喷头 Cleaning the aerator Byte av o-ringar Erneuern Sie die O-Ringe Bytt o-ringer Vervangen van O-ringen Udskift O-ringe Remplacement des joints toriques O-renkaiden vaihto Заменить.уплотнительные.кольца...
  • Seite 29: Byte Av Ettgreppsinsats

    Byte av ettgreppsinsats Austausch des Eingriffseinsatzes Bytte av ettgrepsinnsats Vervanging eengreepscartouche Remplacement de la cartouche Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri Замена.картриджа.в. однорычажном.смесителе Yksiotesäätöosan vaihto 更换阀芯 Cartridge replacement 6077-0000...
  • Seite 30: Byte Av Insats Diskmaskin

    Byte av insats diskmaskin Austausch des Spülmaschineneinsatzes Bytte av innsats oppvaskmaskin Vervanging cartouche vaatwasser Remplacement de la cartouche lave-vaisselle Udskiftning af indsats til opvaskemaskine Замена.картриджа.для.посудомоечной. машины Pesukonesäätöosan vaihto 更换用于洗碗机的阀芯 Cartridge replacement dishwasher 6077-0000...
  • Seite 31: Reservdelar

    Siljan Fryken Siljan Pos Art. nr. / Part No. Pos Art. nr. / Part No. Pos Art. nr. / Part No. 5850-1000 (Siljan) 5864-1000 3597-4009 5850-1006 (Siljan bronze) 5865-0000 (Chrome) 5850-4000 5850-2000 (Fryken) 5865-0006 (Bronze) 3458-0000 5851-1000 2902-0900 (Chrome) 2965-1501...
  • Seite 32: Ettgrepps Tvättställsblandare

    ETTGREPPS TVÄTTSTÄLLSBLANDARE EINHEBELS-WASCHTISCHMISCHER Teknisk information Technische Daten ETTGREPS SERVANTBATTERIER EENGREEPS WASTAFELKRAAN Tekniske data Technische informatie MITIGEUR LAVABO À COMMANDE UNIQUE ETGREBS BLANDINGSBATTERI TIL HÅNDVASK Informations techniques Tekniske specifikationer ОДНОРЫЧАЖНЫЙ.СМЕСИТЕЛЬ.С. YKSIOTEPESUALLASHANA ШЛАНГОМ.ДЛЯ.ОПОЛАСКИВАНИЯ Tekniset tiedot Техническая.информация 单把手洗手池冷热水混合龙头 SINGLE LEVER BATH AND SHOWER 技术资料...
  • Seite 33: Montering

    Montering Montage Montering Montage Montering Montage Asennus Монтаж 安装 Fitting Ø32-36 mm 10 mm Min. R25 mm 5-8 Nm 6083-0909 ® Soft PEX Ø10 mm G3/8...
  • Seite 34: Temperaturbegränsning

    Temperaturbegränsning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrensning Temperatuurbegrenzing Temperaturbegrænser Limiteur de température Lämpötilan rajoitus Ограничитель.температуры 温度限制器 Temperature limiter 2,5 mm...
  • Seite 35: Flödesbegränsning

    Flödesbegränsning Durchflussbegrenzung Strømningsbegrensning Stroombegrenzing Flowbegrænser Limiteur de débit Virtaaman rajoitus Ограничитель.потока 流量限制器 Flow limiter 2,5 mm 100%...
  • Seite 36: Byte Av Ettgreppsinsats

    Byte av ettgreppsinsats Austausch des Eingriffseinsatzes Bytte av ettgrepsinnsats Vervanging eengreepscartouche Remplacement de la cartouche Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri Замена.картриджа.в. однорычажном.смесителе Yksiotesäätöosan vaihto 更换阀芯 Cartridge replacement 2,5 mm 6077-0000...
  • Seite 37: Reservdelar

    Fryken Siljan Art. nr. / Part No. Art. nr. / Part No. Art. nr. / Part No. 5912-0009 (Standard) 5850-1000 (Siljan) 5912-6000 (Eco Plus) 5850-1006 (Siljan bronze) 5850-2000 (Fryken) 2901-0400 (Chrome) 5851-1000 2901-0406 (Bronze) 5852-1000 (Chrome) 3914-0800 5852-1006 (Bronze) 3597-4009...
  • Seite 38: Kar- Och Duschblandare

    KAR- OCH DUSCHBLANDARE WANNEN- UND DUSCHENMISCHER Teknisk information Technische Daten BADEKAR- OG DUSJBATTERIER BAD- EN DOUCHEMENGKRAAN Tekniske data Technische informatie BLANDINGSBATTERI TIL BADEKAR MITIGEUR BAIGNOIRE ET DOUCHE OG BRUSEKABINE Informations techniques Tekniske specifikationer AMME- JA SUIHKUHANA СМЕСИТЕЛЬ.ДЛЯ.ВАННОЙ/ДУШЕВОЙ Tekniset tiedot Техническая.информация 浴缸与淋浴冷热水混合龙头...
  • Seite 39 Teknisk information Technische Daten Tekniske data Technische informatie Tekniske specifikationer Informations techniques Tekniset tiedot Техническая.информация 技术资料 Technical information 8380-, 8480-, 8580 8383-, 8384-, 8393-, 8483, 8484-, 8493-, 8583- M26x1,5 M26x1,5 G1/2 G1/2 G1/2 8390-, 8490-, 8590- 8391-, 8491-, M26x1,5 M26x1,5 G1/2 G1/2 G1/2...
  • Seite 40: Montering

    Montering Montage Montering Montage Montering Montage Asennus Монтаж 安装 Fitting 160 c/c 150 c/c...
  • Seite 41: Montering Av Badkarspip

    Montering av badkarspip Montage mit Badewannendüse Montering av badekartut Montage baduitloop Montering af tud til badekar Montage du bec pour baignoire Kylpyammejuoksuputken asennus Монтаж.излива.для.душевого.смесителя 安装出水嘴 Spout assembly 10 mm 10 mm 3 mm Funktion omkastare Funktion Umschalter Funksjon omkaster Montage baduitloop Funktionsomskifter Inverseur de fonction Vaihtimen toiminta...
  • Seite 42: Temperaturbegränsning

    Temperaturbegränsning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrensning Temperatuurbegrenzing Temperaturbegrænser Limiteur de température Lämpötilan rajoitus Ограничитель.температуры 温度限制器 Temperature limiter...
  • Seite 43: Flödesbegränsning

    Flödesbegränsning Durchflussbegrenzung Strømningsbegrensning Stroombegrenzing Flowbegrænser Limiteur de débit Virtaaman rajoitus Ограничитель.потока 流量限制器 Flow limiter 8383-XXXX, 8384-XXXX, 8393-XXXX, 8391-XXXX 8380-XXXX, 8381-XXXX, 8390-XXXX 8483-XXXX, 8484-XXXX, 8493-XXXX, 8491-XXXX 8480-XXXX, 8481-XXXX, 8490-XXXX...
  • Seite 44: Rengöring Av Strålsamlare

    Rengöring av strålsamlare Reinigung des Strahlreglers Rengjøring av strålesamler Schoonmaken perlator Rengøring af strålesamler Nettoyage du brise-jet Poresuuttimen puhdistus Очистка.аэратора 清洁喷头 Cleaning the aerator Rengöring av inloppssilar Reinigung der Einlasssiebe Rengjøring av innløpssiler Schoonmaken zeefjes Rengøring af indløbssi Nettoyage des crépines d’admission Tulovesisihtien puhdistus Очистка.входных.фильтров...
  • Seite 45: Byte Av Termostatinsats

    Byte av termostatinsats Austausch des Thermostateinsatzes Bytte av termostatinnsats Vervanging thermostaatcartouche Udskiftning af termostatindsats Remplacement du thermostat Termostaattiosan vaihto Замена.термостатического.картриджа 更换恒温器阀芯 Thermostat cartridge replacement...
  • Seite 46: Byte Av Överstycke

    Byte av överstycke Austausch des Oberstücks Bytte av overstykke Vervanging bovendeel Udskiftning af overstykke Remplacement de la tête thermostatique Käyttöventtiilin vaihto Замена.блока.регулировки 带低管的厨房冷热水混合龙头 Head piece replacement...
  • Seite 47: Reservdelar

    Or 19,1x1,6 Or 15,1x1,6 Or 19,1x1,6 Or 12,42x1,78 Pos Art. nr. / Part No. Pos Art. nr. / Part No. Pos Art. nr. / Part No. 3852-3000 3548-0009 (Siljan) 3548-0109 (Siljan) 3548-3009 (Fryken) 3548-3109 (Fryken) 3853-1000 3903-1500 3971-0800 3853-1040 3598-0009...
  • Seite 48: Köksblandare Med Låg Pip

    KÖKSBLANDARE MED LÅG PIP KÜCHENMISCHER MIT NIEDRIGER DÜSE Teknisk information Technische Daten KJØKKENBATTERIER MED LAV TUT KEUKENMENGKRAAN MET LAGE UITLOOP Tekniske data Technische informatie MITIGEUR ÉVIER AVEC BEC BAS BLANDINGSBATTERI MED LAV TUD TIL KØKKENVASK Informations techniques Tekniske specifikationer КУХОННЫЙ.СМЕСИТЕЛЬ.С.НИЗКИМ. KEITTIÖHANA MATALALLA JUOKSUPUTKELLA ИЗЛИВОМ...
  • Seite 49: Montering

    Montering Montage Montering Montage Montering Montage Asennus Монтаж 安装 Fitting Ø33–37 mm ® Soft PEX 5-8 Nm G1/2 6083-0909 Ø10 min R25 mm G3/8...
  • Seite 50: Byte Av Tätningsringar

    Byte av tätningsringar Austausch der Dichtungsringe Bytte av tetningsringer Vervanging afdichtingsringen Udskiftning af tætningsringe Remplacement des bagues d’étanchéité Tiivistysrenkaiden vaihto Замена.уплотнительных.колец 更换密封圈 Replacement of sealing rings...
  • Seite 51 Byte av tätningsringar Austausch der Dichtungsringe Bytte av tetningsringer Vervanging afdichtingsringen Udskiftning af tætningsringe Remplacement des bagues d’étanchéité Tiivistysrenkaiden vaihto Замена.уплотнительных.колец 更换密封圈 Replacement of sealing rings 6077-0000 2,5 mm...
  • Seite 52: Reservdelar

    Reservdelar Ersatzteile Reservedeler Reserveonderdelen Reservedele Pièces de rechange Varaosat Запасные.части 零备件 Spare parts Fryken Siljan Ø39,2 Ø42,2 Ø42,2 Pos Art. nr. / Part No. Pos Art. nr. / Part No. Pos Art. nr. / Part No. 5850-1000 5929-1000 3808-0000 5851-1000...
  • Seite 53: Montering Tillbehör

    MONTERING TILLBEHÖR MONTAGE ZUBEHÖR MONTERING TILBEHØR MONTAGE ACCESSOIRES MONTERING TILBEHØR MONTAGE ACCESSOIRES ASENNUS LISÄTARVIKKEET МОНТАЖ.АКСЕССУАРЫ 安装 附件 FITTING ACCESSORIES 3914-7000 3 mm 3 mm 3597-6209 3597-4009 2,5 mm...
  • Seite 54: Поиск И Устранение Неисправностей

    FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Fel ettgreppsblandare Möjlig orsak Åtgärd Läckage Dropp ur pip eller runt spak- Defekt ettgreppsinsats. Byt ettgreppsinsats 27 & 34. infästningen när blandaren är stängd. Läckage mellan blandarhus och Utslitna/trasiga tätningsringar.
  • Seite 55 FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Feil på ettgrepsbatterier Mulig årsak Løsning Side Lekkasje Drypping fra tut eller rundt Defekt ettgrepsinnsats. Bytt ettgrepsinnsats 27 & 34. grep-festet når blandebatteriet er stengt.
  • Seite 56 FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Fejl på etgrebs blandingsbatteri Mulig årsag Tiltag Side Lækage Det drypper fra tuden eller Defekt etgrebs Udskift etgrebs 27 & 34. omkring grebets monteringssted, blandingsbatteri.
  • Seite 57 FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Yksiotehanan viat Mahdollinen syy Toimenpide Sivu Vuoto Vettä tippuu juoksuputkesta tai Viallinen keraaminen Vaihda keraaminen 27 & 34. säätövivun juuresta, kun hana on säätökasetti. säätökasetti, suljettu.
  • Seite 58: Troubleshooting

    FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Faulty single lever mixer Possible cause Solution Page Leakage Drips from the spout or the lever Defective cartridge. Replace cartridge 27 & 34 attachment when the mixer is turned off.
  • Seite 59: Fehlersuche

    FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Fehler Einhebel-Mischer Mögliche Ursache Abhilfe Seite Leck Es tropft aus der Düse oder aus Defekter Eingriffseinsatzes austauschen 27 & 34 der Hebeleinfassung wenn der Eingriffseinsatzes.
  • Seite 60 FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Probleem eengreeps mengkraan Mogelijke oorzaak Oplossing Pagina Lekkage Lekkage uit de uitloop of Eengreepscartouche Vervang de 27 & 34. hendelbevestiging als de defect. eengreepscartouche, mengkraan gesloten is.
  • Seite 61: Recherche De Défauts

    FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Mitigeur à commande unique Cause environnementale Mesure à prendre Page défectueux Fuite Goutte au niveau du bec ou Cartouche défectueuse Remplacez la cartouche 27 & 34. autour de la jonction de la céramique poignée lorsque le mitigeur est...
  • Seite 62: Поиск И Устранение Неисправностей

    FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК.И.УСТРАНЕНИЕ.НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Неисправность Возможная причина Рекомендуемое действие стр однорычажного смесителя Утечка Течь из излива или места Поврежденный Замените керамический 27 & 34 крепления излива при керамический картридж картридж закрытом рычаге. Утечка...
  • Seite 63 FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING 单把手混合龙头故障 可能的原因 纠正措施 参见页码 泄漏 当龙头关闭时,有水从管子或旋 陶瓷阀芯坏了。 更换陶瓷嵌入件 27 & 34. 杆龙头固定座周围滴出。 龙头本体和出水嘴之间泄漏,仅 密封圈磨损/损 更换密封圈 限低出水嘴的龙头。 坏。 洗碗机/洗衣机关闭时泄漏。 洗碗机嵌入件坏。 更换洗碗机阀芯 出水管连接处有渗漏 O型圈破损 更换O型圈并涂硅脂进行润滑。 功能 出水量过小。...
  • Seite 64 FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group International Norge AS FM Mattsson Box 480 FM Mattsson FM Mattsson SE-792 27 Mora Box 480 Sinsenveien 53D Tel. +46 (0)250 59 60 00 SE-792 27 Mora NO-0585 Oslo www.fmmattsson.se...

Diese Anleitung auch für:

Fryken