Seite 1
Siljan/Fryken Drift- och monteringsanvisning Drifts- og installasjonsanvisning Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje Installation and maintenance instruction Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids Installation et notice de montage Инструкция по установке и обслуживанию 中文 Made in Sweden...
Seite 3
SILJAN/FRYKEN Drift- och monteringsanvisning Drifts- og installasjonsanvisning Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje Installation and maintenance instruction Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids Installation et notice de montage Инструкция по установке и обслуживанию 中文 Svenska Norsk Dansk Suomeksi English Deutsch...
Seite 5
NO INNHOLD GENERELT ..........................12 Installasjon ..........................12 Ved frostfare .......................... 12 Rengjøring ..........................12 Smøring ..........................12 Tetthetskontroll ........................12 Gjenvinning ........................... 12 ETTGREPS KJØKKENBATTERIER ..................17 Tekniske data ........................17 Montering ..........................18 Oppvaskmaskin ........................19 Selvstengende hånddusj ....................... 20 Svingbar tut...........................
Seite 6
DK INDHOLD GENERELT ..........................13 Montering ..........................13 Ved risiko for frost ......................... 13 Rengøring ..........................13 Smøring ..........................13 Tæthedskontrol ........................13 Genanvendelse ........................13 ETGREBS BLANDINGSBATTERI TIL KØKKENVASKE ............17 Tekniske specifikationer ......................17 Montering ..........................18 Opvaskemaskine ........................19 Selvlukkende håndbruser ......................
Seite 7
FI SISÄLTÖ YLEISTÄ ............................. 13 Asennus ..........................13 Jäätymisvaara: ........................13 Puhdistus ..........................13 Voitelu ........................... 13 Tiiviystarkastus ........................13 Kierrätys ..........................13 YKSIOTEKEITTIÖHANA ......................17 Tekniset tiedot ........................17 Asennus ..........................18 Astianpesukone ........................19 Itsesulkeutuva käsisuihku ...................... 20 Kääntyvä...
Seite 8
ENG CONTENTS GENERAL ..........................14 Installation ..........................14 Where there is a risk for frost ....................14 Cleaning ..........................14 Lubrication ..........................14 Leak check ........................... 14 Recycling ..........................14 SINGLE LEVER KITCHEN MIXERS ..................17 Technical information ......................17 Fitting ............................
Rengjøring Gjenvinning Overflatebehandlingen bevares best ved rengjøring Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for med myk klut og mild såpeoppløsning, etterskylling gjenvinning.
Seite 15
Rengøring Genanvendelse Overfladebehandlingen bevares bedst ved rengøring Udtjente produkter kan returneres til FM Mattsson til med en blød klud og en mild sæbeopløsning, genanvendelse. hvorefter der skylles efter med rent vand og poleres YLEISTÄ...
Cleaning Recycling The surface finish is best preserved by cleaning Disused products can be returned to FM Mattsson with a soft cloth and mild soap solution, followed for recycling. by rinsing with clean water and polishing with a dry...
U houdt de behandelde oppervlakte van de kraan Verbruikte mengkranen kunnen voor hergebruik het mooist als u deze met een zachte doek en geretourneerd worden aan FM Mattsson. PRÉSENTATION GÉNÉRALE Installation l’eau claire, et d’un essuyage avec un chiffon sec.
Очистку наружной поверхности рекомендуется Утилизация проводить мягкой тряпкой и мыльным Непригодные для эксплуатации изделия можно раствором, после чего поверхность следует передать в FM Mattsson для последующей промыть чистой водой и протереть сухой переработки. тряпкой. Не используйте средства для удаления 中文...
Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco.Plus Eco Plus Eco Plus Kallstart Kaltstart Kaldstart Koude start Koldstart Démarrage à froid Kylmäkäynnistys Холодный.запуск 冷启动 Cold start...
Temperaturbegränsning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrensning Temperatuurbegrenzing Temperaturbegrænser Limiteur de température Lämpötilan rajoitus Ограничитель.температуры 温度限制器 Temperature limiter...
Kallt till varmt vatten för diskmaskin Kaltes bis warmes Wasser für Spülmaschine Kaldt til varmt vann for oppvaskmaskin Koud naar warm water voor vaatwasser Koldt til varmt vand til opvaskemaskine Eau froide à chaude pour lave-vaisselle Astianpesukoneen kylmän tuloveden Блок.переключение.воды.с.холодной.на. vaihto lämpimäksi горячую.для.посудомоечной.машины...
Rengöring av strålsamlare Reinigung des Strahlreglers Rengjøring av strålesamler Schoonmaken perlator Rengøring af strålesamler Nettoyage du brise-jet Poresuuttimen puhdistus Очистка.аэратора 清洁喷头 Cleaning the aerator Byte av o-ringar Erneuern Sie die O-Ringe Bytt o-ringer Vervangen van O-ringen Udskift O-ringe Remplacement des joints toriques O-renkaiden vaihto Заменить.уплотнительные.кольца...
Byte av ettgreppsinsats Austausch des Eingriffseinsatzes Bytte av ettgrepsinnsats Vervanging eengreepscartouche Remplacement de la cartouche Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri Замена.картриджа.в. однорычажном.смесителе Yksiotesäätöosan vaihto 更换阀芯 Cartridge replacement 6077-0000...
Byte av insats diskmaskin Austausch des Spülmaschineneinsatzes Bytte av innsats oppvaskmaskin Vervanging cartouche vaatwasser Remplacement de la cartouche lave-vaisselle Udskiftning af indsats til opvaskemaskine Замена.картриджа.для.посудомоечной. машины Pesukonesäätöosan vaihto 更换用于洗碗机的阀芯 Cartridge replacement dishwasher 6077-0000...
Byte av ettgreppsinsats Austausch des Eingriffseinsatzes Bytte av ettgrepsinnsats Vervanging eengreepscartouche Remplacement de la cartouche Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri Замена.картриджа.в. однорычажном.смесителе Yksiotesäätöosan vaihto 更换阀芯 Cartridge replacement 2,5 mm 6077-0000...
KAR- OCH DUSCHBLANDARE WANNEN- UND DUSCHENMISCHER Teknisk information Technische Daten BADEKAR- OG DUSJBATTERIER BAD- EN DOUCHEMENGKRAAN Tekniske data Technische informatie BLANDINGSBATTERI TIL BADEKAR MITIGEUR BAIGNOIRE ET DOUCHE OG BRUSEKABINE Informations techniques Tekniske specifikationer AMME- JA SUIHKUHANA СМЕСИТЕЛЬ.ДЛЯ.ВАННОЙ/ДУШЕВОЙ Tekniset tiedot Техническая.информация 浴缸与淋浴冷热水混合龙头...
Seite 39
Teknisk information Technische Daten Tekniske data Technische informatie Tekniske specifikationer Informations techniques Tekniset tiedot Техническая.информация 技术资料 Technical information 8380-, 8480-, 8580 8383-, 8384-, 8393-, 8483, 8484-, 8493-, 8583- M26x1,5 M26x1,5 G1/2 G1/2 G1/2 8390-, 8490-, 8590- 8391-, 8491-, M26x1,5 M26x1,5 G1/2 G1/2 G1/2...
Montering av badkarspip Montage mit Badewannendüse Montering av badekartut Montage baduitloop Montering af tud til badekar Montage du bec pour baignoire Kylpyammejuoksuputken asennus Монтаж.излива.для.душевого.смесителя 安装出水嘴 Spout assembly 10 mm 10 mm 3 mm Funktion omkastare Funktion Umschalter Funksjon omkaster Montage baduitloop Funktionsomskifter Inverseur de fonction Vaihtimen toiminta...
Temperaturbegränsning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrensning Temperatuurbegrenzing Temperaturbegrænser Limiteur de température Lämpötilan rajoitus Ограничитель.температуры 温度限制器 Temperature limiter...
Rengöring av strålsamlare Reinigung des Strahlreglers Rengjøring av strålesamler Schoonmaken perlator Rengøring af strålesamler Nettoyage du brise-jet Poresuuttimen puhdistus Очистка.аэратора 清洁喷头 Cleaning the aerator Rengöring av inloppssilar Reinigung der Einlasssiebe Rengjøring av innløpssiler Schoonmaken zeefjes Rengøring af indløbssi Nettoyage des crépines d’admission Tulovesisihtien puhdistus Очистка.входных.фильтров...
Byte av termostatinsats Austausch des Thermostateinsatzes Bytte av termostatinnsats Vervanging thermostaatcartouche Udskiftning af termostatindsats Remplacement du thermostat Termostaattiosan vaihto Замена.термостатического.картриджа 更换恒温器阀芯 Thermostat cartridge replacement...
Byte av överstycke Austausch des Oberstücks Bytte av overstykke Vervanging bovendeel Udskiftning af overstykke Remplacement de la tête thermostatique Käyttöventtiilin vaihto Замена.блока.регулировки 带低管的厨房冷热水混合龙头 Head piece replacement...
Or 19,1x1,6 Or 15,1x1,6 Or 19,1x1,6 Or 12,42x1,78 Pos Art. nr. / Part No. Pos Art. nr. / Part No. Pos Art. nr. / Part No. 3852-3000 3548-0009 (Siljan) 3548-0109 (Siljan) 3548-3009 (Fryken) 3548-3109 (Fryken) 3853-1000 3903-1500 3971-0800 3853-1040 3598-0009...
KÖKSBLANDARE MED LÅG PIP KÜCHENMISCHER MIT NIEDRIGER DÜSE Teknisk information Technische Daten KJØKKENBATTERIER MED LAV TUT KEUKENMENGKRAAN MET LAGE UITLOOP Tekniske data Technische informatie MITIGEUR ÉVIER AVEC BEC BAS BLANDINGSBATTERI MED LAV TUD TIL KØKKENVASK Informations techniques Tekniske specifikationer КУХОННЫЙ.СМЕСИТЕЛЬ.С.НИЗКИМ. KEITTIÖHANA MATALALLA JUOKSUPUTKELLA ИЗЛИВОМ...
Byte av tätningsringar Austausch der Dichtungsringe Bytte av tetningsringer Vervanging afdichtingsringen Udskiftning af tætningsringe Remplacement des bagues d’étanchéité Tiivistysrenkaiden vaihto Замена.уплотнительных.колец 更换密封圈 Replacement of sealing rings...
Seite 51
Byte av tätningsringar Austausch der Dichtungsringe Bytte av tetningsringer Vervanging afdichtingsringen Udskiftning af tætningsringe Remplacement des bagues d’étanchéité Tiivistysrenkaiden vaihto Замена.уплотнительных.колец 更换密封圈 Replacement of sealing rings 6077-0000 2,5 mm...
Reservdelar Ersatzteile Reservedeler Reserveonderdelen Reservedele Pièces de rechange Varaosat Запасные.части 零备件 Spare parts Fryken Siljan Ø39,2 Ø42,2 Ø42,2 Pos Art. nr. / Part No. Pos Art. nr. / Part No. Pos Art. nr. / Part No. 5850-1000 5929-1000 3808-0000 5851-1000...
FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Fel ettgreppsblandare Möjlig orsak Åtgärd Läckage Dropp ur pip eller runt spak- Defekt ettgreppsinsats. Byt ettgreppsinsats 27 & 34. infästningen när blandaren är stängd. Läckage mellan blandarhus och Utslitna/trasiga tätningsringar.
Seite 55
FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Feil på ettgrepsbatterier Mulig årsak Løsning Side Lekkasje Drypping fra tut eller rundt Defekt ettgrepsinnsats. Bytt ettgrepsinnsats 27 & 34. grep-festet når blandebatteriet er stengt.
Seite 56
FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Fejl på etgrebs blandingsbatteri Mulig årsag Tiltag Side Lækage Det drypper fra tuden eller Defekt etgrebs Udskift etgrebs 27 & 34. omkring grebets monteringssted, blandingsbatteri.
Seite 57
FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Yksiotehanan viat Mahdollinen syy Toimenpide Sivu Vuoto Vettä tippuu juoksuputkesta tai Viallinen keraaminen Vaihda keraaminen 27 & 34. säätövivun juuresta, kun hana on säätökasetti. säätökasetti, suljettu.
FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Faulty single lever mixer Possible cause Solution Page Leakage Drips from the spout or the lever Defective cartridge. Replace cartridge 27 & 34 attachment when the mixer is turned off.
FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Fehler Einhebel-Mischer Mögliche Ursache Abhilfe Seite Leck Es tropft aus der Düse oder aus Defekter Eingriffseinsatzes austauschen 27 & 34 der Hebeleinfassung wenn der Eingriffseinsatzes.
Seite 60
FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Probleem eengreeps mengkraan Mogelijke oorzaak Oplossing Pagina Lekkage Lekkage uit de uitloop of Eengreepscartouche Vervang de 27 & 34. hendelbevestiging als de defect. eengreepscartouche, mengkraan gesloten is.
FELSÖKNING FEHLERSUCHE FEILSØKING PROBLEMEN OPLOSSEN FEJLFINDING RECHERCHE DE DÉFAUTS VIANETSINTÄ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 故障查询 TROUBLESHOOTING Mitigeur à commande unique Cause environnementale Mesure à prendre Page défectueux Fuite Goutte au niveau du bec ou Cartouche défectueuse Remplacez la cartouche 27 & 34. autour de la jonction de la céramique poignée lorsque le mitigeur est...
Seite 64
FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group International Norge AS FM Mattsson Box 480 FM Mattsson FM Mattsson SE-792 27 Mora Box 480 Sinsenveien 53D Tel. +46 (0)250 59 60 00 SE-792 27 Mora NO-0585 Oslo www.fmmattsson.se...